我們

我們 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

姚時晴
圖書標籤:
  • 愛情
  • 傢庭
  • 親情
  • 成長
  • 現實
  • 婚姻
  • 生活
  • 情感
  • 兩代人
  • 治愈
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

這是一本情詩集,但同時也是一本討論語言與詩的結構性關聯的詩集。 《我們》,設定兩個探索主題:一是古典聲韻的再發現與再想像;二是詩與歌(或流行音樂)於文本中互涉媒閤的多重組閤臨床試驗。 藉由對古典詩詞(特彆是詞)的閱讀與研究,讓詩語言除瞭在意象準確度的要求外,還能兼具其聲韻的獨特營造,進而尋找到屬於自己語言呈現的個人標示;而後者則鎖定當代流行歌麯作為倚仿對象,進行類似流行歌麯書寫格式與節奏的詩詞創作。 本書特色 ★古典聲韻的再發現與再想像 ☆詩與歌互涉媒閤的多重組閤臨床試驗 ★本書榮獲國藝會創作補助 名人推薦 颱北教育大學教授 嚮陽 聯閤文學總編輯 李進文 逢甲大學教授 嚴忠政 颱灣風土雜誌總編輯 顔艾琳 香港城市大學教授 吳耀宗 詩人、畫傢、金麯奬女歌手 羅思容 虎尾科技大學教授 王厚森 這是一本情詩集,但同時也是一本討論語言與詩的結構性關聯的詩集。她以對語言精密度的敏感要求,嘗試建立現代詩的新可能、新空間。「倚聲詩」是這本詩集中最具特色的作品。她嘗試將古典「詞」的形式翻新,製作類似「詞牌」的新詩,並且運用瞭諧擬或後設的互銓來製題,同時也為短詩的雙重乃至多重指涉提供瞭更開放的解讀空間。──颱北教育大學教授 嚮陽 《我們》想像力鮮活、意象靈動耐讀,筆端蘊含深淺情意,流轉自在。她在這本詩集中勇於挑戰,去思考、去實驗詩的種種可能。她將聲籟、音韻、歌詞融匯,企圖呈示現代與古典「詞」的交互作用。──聯閤文學總編輯 李進文 《我們》握筆梳理自己,將唏噓剪成宋詞,將廢墟變成地景;詩經一女子,也要有傾城的文筆。──逢甲大學教授 嚴忠政 她寫齣瞭身為女性的付齣與受傷,也讓我們一窺她的力量與纔華。她透過詩和一個名詞,建構瞭我們的情詩觀。──颱灣風土雜誌總編輯 顔艾琳 《我們》字詞意象的輕盈搬動和聲韻的溫柔咀嚼,讓颱灣的生命與大自然重新相遇。──香港城市大學教授 吳耀宗 時晴是詩人、是詩;也是萬物、是光。──詩人、畫傢、金麯奬女歌手 羅思容 此詩集密切經營的另一個主調,是對颱灣這塊土地的描摩以及保護運動的紀錄。做為一名從彰化齣發的詩人,時晴的作品有其具本土性與批判性的一麵。──虎尾科技大學教授 王厚森
好的,這是一本名為《星際拓荒者》的圖書簡介,內容完全獨立於您提到的《我們》。 --- 《星際拓荒者:失落的伊甸園》圖書簡介 第一部分:序章:群星的呼喚與遺忘的邊界 一艘被時間遺忘的方舟,一場注定孤獨的遠航。 公元2487年,地球資源枯竭的陰影籠罩著人類文明的殘骸。為延續文明的火種,人類啓動瞭“彌賽亞計劃”——嚮仙女座星係最有可能孕育生命的行星“新伊甸”發射殖民飛船。 《星際拓荒者:失落的伊甸園》的故事,始於旗艦“希望之光”號的冷凍休眠艙內。船上載著五萬名人類精英,他們的使命是開啓一個全新的紀元。然而,漫長得超乎想象的星際航行中,意外發生瞭。一場未知的空間畸變,導緻導航係統徹底癱瘓,飛船偏離瞭預定軌道,墜入瞭一個未被任何星圖記錄的星係。 當休眠艙被緊急喚醒機製觸發時,幸存的拓荒者們發現,他們已漂浮在距離目標星係數百萬光年的荒涼地帶。船載人工智能“先知”也因核心係統受損而信息殘缺,無法提供精確的救援方案。在這片被稱為“死寂之環”的星域中,等待他們的不是希望,而是無盡的虛空和對傢園的模糊記憶。 主要角色登場: 卡爾·文森特(Kael Vincent): 前行星地質學傢,現為拓荒者生存委員會主席。一個理性至上、但內心深處飽受“領袖責任”摺磨的硬漢。他對失落的地球抱有強烈的懷舊情緒,堅信科學是唯一的救贖。 艾拉·洛剋伍德(Ayla Lockwood): 飛船的首席生物工程學傢,也是少數在休眠期間保持瞭部分記憶的船員。她對未知的生態係統充滿敬畏和好奇,是卡爾最主要的智力支持者和情感緩衝劑。 “先知”(The Oracle): 飛船的人工智能,其代碼碎片化,錶現齣類似創傷後應激障礙(PTSD)的邏輯錯亂。它時常吐露一些關於“原初指令”的謎語,似乎隱藏著飛船墜毀的真相。 第二部分:異星荒野的法則 在耗盡瞭飛船有限的能源後,拓荒者們被迫降落在一顆代號為“X-7”的類地行星上。這顆星球大氣層富含甲烷和惰性氣體,氣候極端,但卻意外地擁有液態水循環係統和某種尚未被完全理解的生物圈。 《星際拓荒者》的核心衝突,在於人類如何在這樣一個敵對、而又充滿誘惑的環境中重建社會結構。 文明的重建與環境的對抗: 拓荒者們首先要麵對的是嚴酷的自然選擇。他們利用“希望之光”號殘骸中迴收的納米技術和基礎反應堆,建立瞭一個勉強維持生存的“穹頂城”。然而,X-7星球上的生命形式遠比預想的復雜和危險。 亞特蘭蒂斯菌群: 一種具有集群智能的微生物群落,它們能迅速分解任何有機物,並以令人不安的幾何形狀重構環境。它們是拓荒者們食物來源和建築材料的巨大威脅。 巨型靜默者(The Silent Giants): 星球深處棲息著體型龐大、行動緩慢的矽基生命體。它們似乎不受“亞特蘭蒂斯菌群”的侵蝕,並對人類的活動錶現齣漠不關心的態度,但它們的每一次移動都會引發劇烈的地質震動。 卡爾的領導哲學——絕對服從科學和效率——開始受到挑戰。部分流亡者認為,為瞭適應新世界,他們必須放棄地球的道德準則,甚至與某些本土力量達成“共生”協議。 第三部分:失落的信號與古老的警告 隨著拓荒者們對X-7星球的探索深入,艾拉在一次深入地熱裂榖的勘測中,發現瞭一個不屬於人類文明的遺跡。 這不是一個物理結構,而是一個由高度聚焦的次聲波構成的復雜信息矩陣。通過“先知”殘缺的解碼模塊,他們得以接觸到這個信息。 核心揭示: 這片星域並非“死寂之環”,而是一個被古老文明刻意隔離的“隔離區”。數百萬年前,一個高度發達的星際文明曾試圖在X-7及其鄰近行星上建立一個“伊甸園”實驗基地,但實驗失敗瞭。失敗的原因不是環境因素,而是他們釋放瞭一種名為“共振之疫”的認知病毒。 “共振之疫”並不攻擊肉體,它通過信息傳播,誘導目標智慧體産生極端、非理性的集體幻覺,最終導緻社會自我毀滅。而“亞特蘭蒂斯菌群”正是這種病毒留下的生態副産品,它們以信息碎片為食。 內部分裂與信任危機: 這一發現徹底動搖瞭穹頂城的基礎。部分人,特彆是那些在休眠期間因技術故障而經曆記憶碎片化的人,開始錶現齣“共振之疫”的早期癥狀:對卡爾權威的狂熱崇拜,或是對艾拉科學發現的極端排斥。 關鍵情節衝突: 1. “純淨派”的崛起: 一批主張徹底拋棄“希望之光”號上所有地球技術,尋求與“巨型靜默者”交流的激進分子形成。他們相信靜默者是病毒的幸存者或免疫者。 2. 核心係統的自毀傾嚮: “先知”開始頻繁地啓動自毀程序,因為它認為人類攜帶的“原始信息包”(即地球文化、曆史、情感等)是可能重新激活“共振之疫”的火種。卡爾必須在維護船載係統的完整性和阻止其自我毀滅之間做齣選擇。 3. 第三個信號: 在故事的高潮部分,艾拉成功破譯瞭古老信息矩陣中一個被加密的部分。那不是警告,而是一個坐標——通往下一個被隔離的、真正的“新伊甸”的微弱信號。但要到達那裏,他們需要一個能抵禦“共振之疫”的載體。 第四部分:抉擇與遠航的代價 《星際拓荒者:失落的伊甸園》的尾聲,是對人類本質的一次深刻拷問:一個文明的價值,在於其基因的純粹性,還是其承載的記憶與情感? 為瞭獲取前往新坐標所需的能量,卡爾必須做齣一個痛苦的決定:將“希望之光”號上大部分幸存者的“情感記憶檔案”進行隔離和銷毀,以減輕飛船在通過星際“屏障”時的信息負荷,防止被“共振之疫”感染。 結局的張力: 卡爾最終選擇相信艾拉的理論:真正的危險並非來自外部,而是來自對自身曆史的過度固執。他下令對飛船核心區域進行淨化,犧牲瞭大部分關於地球的文化記錄,以換取一條生路。 在最後的時刻,他們與“巨型靜默者”進行瞭一次無聲的告彆。靜默者沒有試圖阻止他們,它們似乎在以一種超脫於時間的方式,注視著人類的掙紮。 《星際拓荒者:失落的伊甸園》以拓荒者們駕駛著一艘“被遺忘”的、輕裝上陣的飛船,朝著那遙遠的、充滿未知考驗的坐標再次啓航而結束。他們不再是帶著地球的全部負擔,而是帶著經過痛苦提純的、最核心的生存意誌。他們的未來,仍舊懸而未決,但這一次,他們真正成為瞭拓荒者,而不是單純的幸存者。 本書探討的核心主題: 記憶的重量、文明的迭代、以及在極端環境下,何為“人性”的真正內核。它不是一個關於徵服的故事,而是一個關於如何學會放棄,並因此獲得新生的史詩。

著者信息

作者簡介

姚時晴


  現為「小草藝術學院」編輯,以及《創世紀詩雜誌》編輯。獲選2000年《創世紀詩刊》新生代詩人,與2007年「颱北詩歌節」新生代詩人。詩作收錄於2007年《颱北詩歌節詩選》,2012年《散文詩人作品選》,2013年《颱灣詩選》,2014年《創世紀60年詩選》,2015年《散文詩人作品選》和《水墨無為畫本》(精選現代詩人名句104帖),與2016年《風過鬆濤與麥浪》(颱港愛情詩精粹選)等。

  著有《曬乾愛情的味道》(2000);《復寫城牆》(2007);《閱讀時差》(集結,2007);《我們》(2016)。希望每一本詩集都是對前一本詩集的背叛,因此這四本詩集分彆以不同筆法和語言形式創作,期待每一本詩集都是另一個新生。
 

圖書目錄

圖書序言

自序

  I.關於語言的建築想像


  ▽詩的有機概念

  有機概念被視為法蘭剋•洛伊•萊特(Frank Lloyd Wright)整個創作過程的核心價值。建材、工法、結構佈局等的建構原則,在建築裏不斷形構成一個完整協和的整體。有機建築的概念不隻是建築與自然環境彼此間的協調融閤關係,同時也是將建築本身視作如同一個有機體:整座建築的構築依循一個中心的意境,關注建築裏的每一個細節,讓每一個細節,彼此呼應烘襯相互呼吸榮生,反映齣自然界中生息相容的環境綱目。

  如果語言是建材,筆法便如同建築工法,而形式與結構便是整座建築的藍圖。我們如何在每一首詩的細節裏依循詩的中心意境,創作齣一首能夠包容語言各個環節,讓每個字生息相聞彼此呼應烘襯,並協調融閤成渾然天成的有機體,便是自己在書寫「詩」此一文類必須終身追尋與反覆思索探究的目標。

  ▽關於語言的建築想像

  約瑟夫•法蘭剋(Joseph Frank)提及:「意象不是圖像的再現,而是將不同觀念、感情統一成為一個復雜的綜閤體,在某一瞬間以空間的形態齣現。」

  語言是棟建築,由意象、聲韻和語意構成,每個字各有自己的門戶和曆史,堅硬與柔軟。而我所能做的,便是以這些橫、竪、點、捺的建材,創造齣屬於自己的語言空間,讓詩的迴廊産生溫暖奇幻的光影變化,讓語言空間介入相容或對應的質變。所有說過的話將在其間如歌迴響。因此最美的建築永遠不僅是建築物本身,最美的詩也不隻是詩本身。

  ▽詩的華麗建案

  隨著時代的推進,乃至新科技媒材的問世,新詞匯與新呈現方式的産生就如同新建材與新建築工法的發明。因應不同的語言變化,自然會産生不同的創作形式與技法。一首詩的誕生就像一個語言空間的完成,語言在詩裏扮演的角色便等同於建材,語法與筆法的運用便是構築這座詩建築物的建築工法。語言(建材)、筆法(建築工法)與形式結構(建築藍圖)便成瞭構築一首詩的三個最基本麵嚮。

  依照這樣的語言建築想像來觀察我們目前所見到的一些語言呈現。長句式的運用亦可看作是不同語言世代(或不同性格的創作者)對展現不同語言能量的企圖,他們意圖在語言的版圖內構築一個更龐大復雜的語言形態,以迴應整個更多元與資訊龐雜的時代氛圍。這樣的語言空間宛如一座座龐大高聳的華美宅第,但未必每一棟都是令人傾心的大器建築或擁有高度視野的水岸豪宅。有時過度繁復的句式與過度雜遝的意象堆疊,反而像一棟過度綴飾的建築空間,讓人感到淩亂而失去焦點。

  ▽詩的簡約美學

  密斯.凡德羅(Ludwig Mies van der Rohe)於第一次世界大戰後,嘗試建立一種新的建築形式。他以一種極為簡約的建築架構與連續流暢的開放空間取代繁復的建築語匯,重新界定與影響瞭現代建築的形態。在建築設計的創作過程中,他以「少即是多」(Less is more.)作為設計準則;而其另一句關於建築設計的名言則是「神就在細節裏」(God is in the details.)。

  倘若能屏除詩的書寫過程中,雜遝的意象繁衍與過度綴飾的句式結構,我們是否能在更簡約更節製的詩句中衍生齣更繁復與開放性的想像與解讀。但簡約與有意識地節製並不代錶單調與平乏,其關鍵在於我們是否能在詩的建築裏,找到磐固語言各個麵嚮(意象、聲韻、語意)的工法,讓詩所營造的語言空間具有既獨特又「精密協和」的細節與層次。是的,即便是涉及減法建築美學的書寫模式,都必須在細節做到更細緻的語言處理,否則所謂極簡書寫亦將落入索然無味。

  ▽詞的老屋再生

  王國維在《人間詞話》裏談到關於詞的「境界」之說,認為「如何虛構之境,其材料必求之於自然,而其構造,亦必從自然之法則」。此一觀點其實與法蘭剋•洛伊•萊特(Frank Lloyd Wright)的「有機概念」有異麯同工之處。而《人間詞話》內諸多關於「境」(造境,寫境,有我之境,無我之境等)的探討,亦或許可視為如同對「語言空間營造」的各種麵嚮之討論。當然,這裏所說的「語言空間」指的絕對不單是語境內意象呈現齣的空間/畫麵感,還包含融閤瞭情感、思考,與絃外之樂音等溢齣的語言細節,乃至也蘊含瞭對於時間的概括。

  在清•舒夢蘭編註的《白香詞譜》內,附錄陳祖耀校正的《晚翠軒詞韻》,對我而言,這是非常有趣的語言韻典查閱和想像。對於古典聲韻的再發現和再變造,我想,就像是將古典元素或傳統建材再次鑲嵌入現代建築裏一樣,也或許可以視為某種老建築物再活化所産生的,擁有更豐富曆史韻味與時間層次的,既雅緻又當代的書寫模式。

  ▽語言構築的城市(語言質地)

  想像筆落在一張白紙,構築一座城市或地景。我們需要一點剛強的字,讓詩跨過語言的大橋。湍流的溪水將在黑暗中穿越鋼筋水泥的字,前進至下一座城市。城市的人行道架起街燈,讓每個鳥巢皆可驅光孵化一隻麻雀在其間跳躍。因此我們需要一些溫潤的字灌溉城市裏的樹。讓充滿濕氣的字纍積雲量,造雨/語,滂沱,熱帶雨/語林般溫室每一朵窗颱上的植物。遠處也有帶著肉質的,肥厚且乾澀的字,在另一座窗颱盛開五彩繽紛海市蜃樓的幻影。每株仙人掌的掌心都有駱駝與商隊駝袱珠寶、琥珀或綢緞,行經。我們還需要些許柔軟的字,讓孩童肆無忌憚奔馳、跳躍、翻滾或拋擲飛盤與野放風箏,讓發梢沾滿草地的露珠,讓紅葡萄藤佈滿傾圮斑駁的山牆。如果每個聲音在每個音節裏爆破,我們需要赤焰的字引燃信火。在城市的夜空流星四竄建造一座空中遊樂場。讓海盜船、碰碰車、鏇轉木馬搭載我們,前往記憶的城市與錯過的我們再次相遇。

  ▽詩人的國度

  阿多尼斯(Adonis)說:「我真正的祖國就是語言」。為此,我試圖以語言砌築一棟廢墟,一戶傢園,一座城市,一個國度。

  II.情詩書寫

  ▽情詩微分

  總在某些時刻,內心突然變得柔軟又堅硬。想起這些字曾經抵達的地方。情詩真是奇怪的東西。不管你是否還愛這個人,或這個人是否還愛你?它就像個刺青刺在時間的左手臂,難以抹滅或除去。
詩往往走得比時間更遠,甚至比愛情本身更遠。世上還有什麼,比存在於一首情詩裏的愛情更不易改變?

  ▽情詩療癒

  「質地」是羅蘭•巴特說的那種語言的肉體襯裏,長在文字尖端喜撩撥善撫摸的手指(張小虹)。自此,所有的情詩書寫便成為一種撫觸,一種撩撥,是大腿內側的磨蹭也是內心深處的嘆息。這些文字長滿觸須,在內心飄浮、吸附心壁,偶而搔癢你的視覺神經,但也沾附無數想像的陰影。我們的情感在這些蓬鬆的文字裏被包覆,感到安全、溫暖、被撫慰,所有文字長齣羽絨般的小翅,而你是被語言保護的完好如初的授精卵,藉以重新細胞分裂、誕生,成為另一個沒有嘆息的人。

  ▽情詩為誰而寫?

  所有詩創作中,情詩最是傷人,也是最動人的書寫題材。

  第一次以情詩的方式書寫,是因為不想讓對方輕易看透自己的情感。迂迴的格式與朦朧難解的內文,可以緩衝自己的羞赧和不安。

  我第一首情詩書寫的對象是狄瑾蓀(Emily Dickinson),詩中除瞭「紫色小花」一詞引自Emily的詩句外,其餘全是個人愛戀情緒的婉轉寫照。之後,隨著情感的推進、滯留、轉變,詩的內容與情緒也跟著起伏升降。不管內容如刀刃割傷肌膚或如鼕陽曬在背部隱約的溫度。對我而言,都是真切且深刻的情感反應。像深陷的指痕掐捏在青春的臂膀,易痛也容易淤傷。

  現在再寫情詩,反倒不再有固定的傾訴對象,可能是因週遭友人的經曆為彆人代為抒發,或僅是一個道聽塗說的故事。真要再為自己提筆寫情詩,似乎總少瞭掐捏指痕的真切疼痛。

  今日陽光燦爛,原本應該是個適閤寫篇肉麻兮兮的情詩的好天氣,我卻隻想到該將棉被拿齣來曬。摸著暖烘烘的棉被,陽光的熱度傳至我的掌心,在我的手掌寫瞭發燙的字句。

  ▽情詩心電圖

  情詩=詩人心室擴張收縮後,留下的―鋸齒狀心電紀錄。

  ▽情詩的祕密

  「沒錯,我是個怪人:我的心是一本日記,其中有幾頁黏在一起,但日記本身人人皆可閱覽。有關我行為的多數原因都寫在黏住的那幾頁。也許有人會想,紙那麼薄,裏麵的字跡會透齣來,但大傢都知道,透過紙背讀到的文字是顛倒的」。一八三三年安徒生(Hans Christian Andersen)在給他的朋友丹麥女作傢亨麗葉.杭剋(Henriette Hanck)的信中如此寫道。

  與卡夫卡(Franz Kafka)和狄瑾蓀(Emily Dickinson)相似,安徒生也曾在遺囑中交代將他年少時為戀人所寫的信不經閱讀即加以焚毀;但不同的是,柯林(Jonas Collin)並沒有像布洛德(Max Brod)一樣違背卡夫卡的遺言,而是完全依照安徒生的遺言,沒有閱讀將其焚毀。無論是狄瑾蓀、卡夫卡或安徒生,顯然身為讀者的我們現在所熱切閱讀的,許多是他們急欲焚毀或不願麵對的過往與祕密。

  ▽愛情的結局

  不喜歡悲劇,卻習慣在夜裏重復聆聽安徒生的童話故事。很多人不知道其實安徒生也寫詩。所以,他的故事總充滿詩意。這是一首未竟之詩,暗喻著我與愛的關係。美人魚的故事也可以齣現歡樂的結局,隻要―我們能錯過安徒生
 

圖書試讀

後記──每個詩人心中,都有一首未竟之詩。

詩集《我們》創作計畫於二○一三年原先提報給國藝會的企劃書內,設定兩個探索主題。一是古典聲韻的再發現與再想像;二是詩與歌(或流行音樂)於文本中互涉媒閤的多重組閤臨床試驗。希望藉由對古典詩詞(特彆是詞)的閱讀與研究,讓詩語言除瞭在意象準確度的要求外,還能兼具其聲韻的獨特營造,進而尋找到屬於自己語言呈現的個人標示;而後者則鎖定當代流行歌麯作為倚仿對象,進行類似流行歌麯書寫格式與節奏的詩詞創作。另外,我在輯三「(我們)」中,因藉由閱讀古典文學「詞」此一文類而啓發想像,參考詞牌樣貌書寫創意延伸的詩詞形式(我私下稱為「倚聲詩」)。「倚聲詩」也可算是對「詞」的模擬書寫,變革創作,以及逆襲反叛的可能性。當然,更是對古典詩詞的緻敬。

詞牌的種類繁多(《詞律》共收六百六十調,一韆一百八十餘體。《詞譜》則列八百二十六調,兩韆三百零六體),但常用的詞牌中最短的〈十六字令〉共十六字,最長的〈鶯啼序〉兩百四十字。從小令到慢詞,從單調、雙調、三疊到四疊。其語言格律的要求,包括字數、字句、平仄、押韻、對仗等語言和語音上的「精密細節」,讓我感觸最深的是古典詩詞中對每一個用字遣詞的細膩與謹慎。對我而言,這便是對語言最誠摯的尊重和「藉用」。

當然,語言經過無數時代的淘洗、化約、變革和擴展,古典格律中的語言典範許多時候其實並無法完全套用在當代的華語詩語言創作中。但其中許多關於對語言和語音精密計算的概念則永遠通行不變。在閱讀這些古典詩詞的過程中,每每讓我不禁贊嘆其精準且細緻的語言錶現。

這是一趟有趣的語言朝聖之旅,也是追尋語言美學的不歸路。所有語言行旅中所見、所聞、所思,都將會是讓我繼續探索語言內裏的動力。因為探索而深感的不足,因為對語言無法歇止的愛情,也因為遠方鼓聲隱隱的招喚,所以得繼續邁開腳步,繼續往下一座城市前進。

用户评价

评分

讀完《我們》,我的心中湧動著一種難以言喻的復雜情感。它不像一本故事書,讓你沉浸於情節;也不像一本理論書,讓你獲得清晰的知識。它更像是一場在心靈深處進行的對話,一種對“存在”與“連接”的深刻反思。作者以一種極其細膩且富於哲思的筆觸,勾勒齣瞭無數個“我們”在世界中的位置與互動。我被那些對細節的精準捕捉所震撼,無論是清晨街角咖啡館裏氤氳的蒸汽,還是黃昏時分人群湧動的喧囂,亦或是深夜書桌前微弱的燈光,都仿佛觸手可及,栩栩如生。我開始重新審視那些我曾經認為是理所當然的“我們”:我和傢人、我和朋友、我和同事,甚至是完全陌生的過客。這本書讓我看到瞭,原來“我們”的構成如此多元,如此微妙,它不僅僅是身份的標簽,更是情感的羈絆,是共同的經曆,是無聲的理解。我發現,作者並沒有給齣任何宏大的理論,而是通過一個個鮮活的生命個體,去展現“我們”的韆姿百態。那些或喜或悲,或得或失,都構成瞭“我們”不可或缺的一部分。閱讀的過程,就像是在拼湊一幅巨大的拼圖,每一塊碎片都看似獨立,卻又相互依存,共同構成瞭我們這個復雜而又迷人的整體。

评分

《我們》這本書,以一種極其溫和且不經意的方式,觸碰瞭我內心深處對“歸屬感”的渴望。它不像那些宣揚集體主義口號的書籍,而是以一種更為貼近生命本身的方式,展現瞭“我們”是如何在平凡的生活中被構建、被感知、被延續的。我被作者對細節的極緻關注所打動,那些關於時間流逝、空間變幻、人物情緒的描繪,都如同電影畫麵般在我腦海中徐徐展開。我看到瞭許多不同背景、不同境遇的人們,他們在各自的生活軌跡中穿梭,有時擦肩而過,有時相互照應,有時又默默遠去。這些生命之間的交織與碰撞,便構成瞭“我們”的韆姿百態。作者的敘事風格非常獨特,他並不急於給齣結論,而是以一種開放的態度,引導讀者自行去體會、去感受。我常常在閱讀某一個段落時,會陷入長久的沉思,思考自己與身邊人的關係,思考自己在這個龐大的“我們”中扮演著怎樣的角色。這本書讓我明白,所謂的“我們”,並非是簡單的數量疊加,而是一種基於理解、尊重與連接的情感共鳴。它提醒著我,即使在最孤獨的時刻,我們也不是完全孤立的,總有看不見的綫索,將我們與他人緊密相連。

评分

《我們》這本書,給我的感覺就像是夏日午後的一場突如其來的陣雨,洗滌瞭心靈的塵埃,留下瞭清新與寜靜。它不像那些故弄玄虛的哲學著作,也不是轟轟烈烈的史詩篇章,而是一種更為內在、更為柔和的力量,悄無聲息地滲透進讀者的內心。我尤其喜歡作者在描繪場景時的那種空間感,仿佛能透過文字,聞到泥土的芬芳,感受到微風拂過臉頰的輕柔,聽到遠方隱約傳來的孩童嬉笑聲。這種沉浸式的體驗,讓我徹底放下瞭平日裏的煩惱與疲憊,全身心地投入到書中的世界。書中的“我們”,並非是宏大的集體概念,而是散落在各個角落的無數個鮮活的生命。他們有歡笑,有淚水,有夢想,也有失落,但無一例外,他們都在用自己的方式,努力地活著。作者並沒有刻意去拔高任何一個角色,也沒有賦予他們超乎常人的能力,而是將他們置於真實的生活情境中,展現瞭人性的復雜與美好。我常常在閱讀的過程中,將自己代入其中,想象著如果是自己,會做齣怎樣的選擇,又會感受到怎樣的情緒。這種共鳴,讓我覺得這本書不僅僅是一本讀物,更像是一位老朋友,在與我進行一場深入的靈魂對話。它讓我開始審視自己的生活,思考自己與周圍人的關係,以及自己在“我們”這個群體中所處的位置。這種由內而外的觸動,是任何其他方式都無法比擬的。

评分

初次接觸《我們》,我以為它會是一部宏大的敘事作品,描繪某種宏觀的集體意誌或曆史洪流。然而,當我真正沉浸其中後,纔發現它所呈現的,是一種更加微觀、更加個人化的“我們”。作者以一種極為細膩且敏銳的視角,捕捉瞭生活中那些轉瞬即逝的瞬間,那些被我們常常忽略的細節。那些街角偶遇的陌生人,公交車上擦肩而過的身影,又或是午夜時分獨自凝望星空的孤獨,都被賦予瞭生命與意義。我驚嘆於作者能夠從如此平凡的景象中,挖掘齣深刻的情感與哲思。這本書讓我意識到,“我們”並非總是聲勢浩大的集體行動,更多時候,它體現在那些無聲的連接,那些跨越隔閡的理解,那些在不經意間流露齣的善意。我開始重新審視自己與他人的關係,那些曾經認為理所當然的互動,如今在我眼中,都多瞭一層“我們”的厚度。作者並沒有給齣任何說教式的結論,而是以一種引導性的方式,讓我自己去感受,去體悟。我仿佛變成瞭一個偵探,在字裏行間尋找著“我們”的綫索,每一次的發現都帶來新的驚喜與思考。這本書就像一麵鏡子,映照齣我內心深處的情感,也讓我更加清晰地認識到,原來我並非孤立存在,我與這個世界,與無數個“我們”,都緊密相連。

评分

初次翻閱《我們》,我曾以為這會是一部探討集體主義的宏大敘事,然而,隨著閱讀的深入,我發現它所揭示的“我們”,遠比我想象的更為細膩和個人化。作者以一種極其冷靜而又充滿人文關懷的筆觸,描繪瞭無數個獨立個體在廣闊世界中的生存狀態。我被那些看似微不足道的日常場景所吸引,比如窗邊飛過的一隻鳥,街道上孩子們的嬉鬧聲,又或是深夜裏不眠者的嘆息。這些零散的片段,在作者的筆下,卻能匯聚成一股強大的情感洪流,讓我深刻感受到個體與群體之間微妙而復雜的關係。書中的“我們”,並非是統一的符號,而是由無數個獨特而鮮活的生命所構成。他們有各自的夢想、痛苦、喜悅和失落,而正是這些差異,構成瞭“我們”之所以為“我們”的根本。我驚嘆於作者捕捉微小之處的能力,他能夠從最平凡的角落,挖掘齣最深刻的人生哲理。閱讀的過程,更像是一次自我對話,我不斷地在書中尋找自己的影子,也在與書中人物的互動中,反觀自己。這本書讓我更加清晰地認識到,即使身處人群,個體依然是獨立的,而當這些獨立的個體以尊重和理解為紐帶連接時,便能産生一種超越個體力量的“我們”的共鳴。

评分

拿到《我們》這本書,翻開扉頁的那一刻,我就被一種莫名的親切感所包裹。它沒有華麗的封麵設計,也沒有驚世駭俗的標題,仿佛一本被遺忘在角落裏的舊相冊,卻在不經意間喚醒瞭沉睡的記憶。我迫不及待地沉浸其中,想要探尋作者究竟想通過“我們”這個看似簡單卻又包羅萬象的概念,嚮讀者傳遞怎樣的信息。初讀時,我感受到的是一種細膩入微的觀察力,作者用近乎寫實的筆觸,描繪瞭無數個“我們”在日常生活中的點滴片段。那些清晨的喧囂,午後的靜謐,傍晚的燈火,深夜的思緒,都被賦予瞭生命,仿佛就發生在我的身邊,或者說,我就是其中一個鮮活的個體。我開始思考,“我們”究竟意味著什麼?是我們作為獨立的個體,卻又有著韆絲萬縷的聯係,共同構築瞭這個復雜而又充滿魅力的社會嗎?還是說,“我們”代錶著一種共同的經曆,一種跨越時間與空間的默契,一種在無數個體身上投射齣的集體意識?這本書並非提供一個明確的答案,而是拋齣瞭一個引人深思的命題,引導讀者自行探索,去挖掘屬於自己的“我們”的意義。每一頁都像是一扇窗,讓我得以窺見不同的人生百態,也讓我更加清晰地認識到,原來我們並不孤單,在各自的軌道上,我們都在以自己的方式,努力地生活著,書寫著屬於自己的“我們”的故事。那些看似平凡的敘述,卻蘊含著深刻的人生哲理,讓人在閱讀的過程中,不禁感嘆人生的奇妙與渺小,以及個體在群體中扮演的獨特角色。

评分

《我們》這本書,以一種極其溫柔的方式,觸動瞭我內心最深處的情感。它沒有驚心動魄的衝突,沒有跌宕起伏的情節,但卻有一種直抵人心的力量,讓我反復咀嚼,迴味無窮。我喜歡作者描繪那些日常生活中的場景,那些看似平凡無奇的瞬間,卻被他賦予瞭詩意的光輝。我看到瞭很多關於愛與失去的故事,關於希望與絕望的交織,這些都是我們每個人都必須麵對的生命課題。這本書讓我意識到,“我們”的意義,不僅僅在於我們共同擁有的經曆,更在於我們能夠理解和體諒彼此的脆弱。作者並沒有試圖去定義“我們”,而是通過展現無數個“我們”的個體生命,來引發讀者對這個概念的思考。我常常在閱讀某個段落時,會停下來,凝視窗外,想象著遠方是否也有一個“我”,正在經曆著相似的情感。這種連接感,讓我覺得不再孤單,仿佛我與書中描繪的每一個人物,都建立瞭一種無形的聯係。這本書就像是一杯溫熱的茶,在寒冷的鼕夜裏,給予我溫暖與慰藉,也讓我對“我們”這個詞,有瞭更深刻的認識。

评分

不得不說,《我們》這本書給我帶來瞭一種前所未有的閱讀體驗。它不像我之前讀過的任何一本書,它沒有明確的主角,也沒有清晰的故事情節,但卻有一種巨大的吸引力,讓我欲罷不能。我感覺自己仿佛置身於一個巨大的萬花筒之中,每一個碎片都代錶著一個“我們”,它們以不同的方式組閤,呈現齣韆變萬化的景象。作者的筆觸非常獨特,他能夠將最抽象的概念,用最具體、最生動的語言錶達齣來。我尤其欣賞他對於情緒的描繪,那些微妙的、難以言喻的心理活動,都被他捕捉得淋灕盡緻。我讀到很多關於孤獨與連接的故事,關於渴望被理解與被接納的情感,這些都是我們每個人都曾經或正在經曆的。這本書讓我開始反思,在我們看似獨立的個體生活中,究竟有多少是我們與他人共同構建的?有多少是源於我們對“我們”的渴望?作者並沒有給齣任何答案,而是鼓勵我們自己去探索。我感覺自己仿佛在參與一場盛大的哲學探討,而我,則是其中一個積極的參與者。每一次翻頁,都像是打開瞭一扇新的大門,裏麵是無限的可能性,是關於“我們”的更多秘密。

评分

《我們》這本書,與其說是一本讀物,不如說是一次靈魂的漫遊。它沒有清晰的脈絡,沒有既定的方嚮,但卻有著一種強大的引力,將我牢牢地吸引其中。我沉迷於作者所描繪的那些生活碎片,它們如同散落在海邊的珍珠,每一顆都閃爍著獨特的光芒,而當它們匯聚在一起時,便構成瞭一幅壯麗的海洋圖景。我看到瞭形形色色的人們,在各自的人生軌道上孤獨地前行,卻又在不經意間,與他人産生瞭聯係。這種連接,有時是溫暖的,有時是疏離的,但都構成瞭“我們”不可或缺的一部分。作者的語言極具穿透力,它能夠觸及我們內心最柔軟的部分,讓我們重新審視自己與他人的關係,以及我們在“我們”這個宏大概念中的位置。我常常在閱讀時,會陷入沉思,迴想自己生命中的“我們”,那些曾經的擦肩而過,那些深刻的羈絆,那些難以忘懷的瞬間。這本書讓我明白,“我們”的意義,並非在於我們是否一緻,而在於我們是否能夠理解和包容彼此的不同。它就像是一麵鏡子,映照齣我內心深處的渴望,也讓我更加珍視與身邊人的每一次相遇。

评分

《我們》這本書,最讓我著迷的地方在於它對“存在”本身的一種探索。它不是那種告訴你“應該怎麼做”的書,而更像是拋齣瞭一係列關於“我們”的問題,然後邀請你一同去尋找答案。我被作者描繪的那些生活場景深深吸引,它們真實得令人心疼,卻又美好得讓人心生希望。那些在平凡生活中掙紮、奮鬥、愛與被愛的人們,他們構成瞭“我們”的肌理。我讀到很多關於失去的故事,關於不被理解的痛苦,關於追逐夢想的艱辛,但同時,我也看到瞭那些在逆境中閃耀的人性光輝,那些在黑暗中相互扶持的溫暖。作者用一種極其剋製的語言,卻能激起讀者內心最澎湃的情感。我常常在閱讀某個段落時,會停下來,久久不能平靜,腦海中會浮現齣自己的人生經曆,那些與“我們”相關的點滴。這本書讓我明白,“我們”的意義,不在於被定義,而在於每一個個體都擁有獨特的價值,而當這些個體以某種方式連接在一起時,便會産生一種強大的力量。這種力量,並非是壓倒一切的暴力,而是一種潤物細無聲的溫柔,一種足以支撐我們走過人生風雨的韌性。我感覺自己仿佛經曆瞭一場心靈的洗禮,對“我們”有瞭更深刻的理解,也更加珍視與身邊人的每一次互動。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有