第一人稱視角,英文會話鍛鍊書:1小時學會旅遊英文!創新學習法!自然養成「英文思考迴路」(附語音CD)

第一人稱視角,英文會話鍛鍊書:1小時學會旅遊英文!創新學習法!自然養成「英文思考迴路」(附語音CD) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 旅遊英語
  • 口語練習
  • 英語學習
  • 英語會話
  • 自學教材
  • 創新學習
  • 英文思維
  • 語音CD
  • 實用英語
  • 快速入門
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

上飛機看一遍,下飛機馬上用,旅遊英文1小時就搞定!
史上第一本!專為英文不好的人設計的齣國旅遊書!
從來沒人這樣編過!用你的視角直接麵對老外說.英.文!
捨棄課本條列式內容,實際接觸外語運用,徹底打破「英語使用恐慌癥」

  不害怕!書中的每次英文練習都像在跟外國人玩對話遊戲!
  超敢說!莫逃避、彆害羞,讓眾多外國人用英文陪你玩角色扮演!
  很自然!用本書演練英文會話後,實際上場就能對答如流!

  英文很重要,我當然知道!但…

  ●為什麼紙本考試沒問題,跟外國人實際講話就卡住?
  ●語言書看過一本又一本,遇到狀況真的想說英文時,腦袋馬上空白,舌頭立刻打結?

  趕快來試試,史上第一本真正打破「書本知識」及「實際運用」隔閡的英文學習書!!

  本書真正能夠讓你…

  1個小時學完、勇敢開口說英文、跟任何人都能用英文聊不停的真實原因!

  原因1:親身體驗學最快!本書200張以上,完全以「第1人稱視角」繪製的場景,就像自己親身麵對老外對談。閱讀本書,不再有書是書、你是你,完全沒交集的陌生感。
  「說英文」其實是大腦在判斷在甚麼地方、遇到甚麼狀況、跟你說話的人是誰後,所産生的「自然反應」。但以往的學習書,總是用文字敘述英文知識,讀者在讀完後,常常是書上講的歸書上講的,吸收有限。如果想要把書中的英文轉換成自我的能力,還得需要靠自己想像使用情境,不斷的在腦中練習。偶爾也有一些強調「圖解」的書籍,但總是書中已經安排瞭一個人物,讀者隻是看書中的人物怎麼跟外國人打交道,根本沒有自己親自上陣的感覺。為瞭打破這種「書本知識」與「現實運用」間的隔閡感,本書完全以「第1人稱視角」來編輯,你可以看到所有的外國人在你麵前跟你對話,你就是英文使用的當事人而不是旁觀者!利用這個方式,書本中所看到的英文,能馬上化成你「在那個場景、那種狀況、對那個人說英文」的「自然反應」,隻要看過一遍,在真實生活中真的遇到外國人來跟你對談,你也可以神色自若、輕鬆應對!

  原因2:英文母語人士這個狀況都是這麼說!以情境對應英文學習,培養大腦的「英文思考迴路」,而不再依賴「中翻英式英文」來與外國人對談。
  在過去國中、高中、大學那麼多年的英文學習下,照理來說我們英文單字跟文法的知識應該很多瞭,但為什麼還是沒有辦法很自然地運用,原因是我們過去太習慣運用「中翻英」的方式來學習英文,在使用英文時,往往都需要透過「中文」來做媒介,並未實際的培養齣「英文思考迴路」,在考試中這種方式可以靠博學強記而獲取高分,但在跟外國人的溝通上,就容易讓人有講起話來卡卡的、不順暢的感覺。本書所提供的英文,都是外國人在那樣的狀況下,自然反射說齣的英文,藉由學習這些句子,並透過書中麵對老外的訓練,就能讓你的英文從原本的「中翻英式的學習」切換成「情境體驗式的學習」,並由此開始培養齣大腦的「英文思考迴路」,從此以後跟外國人說話,不用再糾結「這句中文的英文要怎麼翻」的支支吾吾,而是即聽即答,順暢對話。

  原因3:貼近生活中最常見的狀況,所有的英文都能「現學現賣」,實用度100%。
  美國到處都要給小費,換錢時想要換「20張1美元的紙鈔」你要怎麼說?路上遇到老外拿相機給你,請你幫他拍張照片,要跟對方說「笑一個」又要怎麼講?本書裏麵都是跟外國人交流中實際會遇上的狀況,隻要看過去,就能馬上現學現賣,體驗到「我也能跟外國人交流」的成就感。而且有清楚的場景分類,就算臨時忘記,也能迅速查找。真的能讓你「上飛機看一遍,下飛機馬上用」。

  就從本書開始,立刻享受與外國人用英語歡暢交談、跟全世界交朋友的無比樂趣吧!

本書特色

  ★史上第一本!完全以「第1人稱視角」製作的英文學習書!學英文就像在玩電動的虛擬對話遊戲!

  過去許多的英語會話學習書,總是以文字描述情境,即使是圖解的方式呈現,也是以看故事的方式,看書中的主人翁如何跟外國人打交道。然而這樣的學習,一點都沒有感覺,看來看去,你隻是一個局外人、旁觀者。本書完全以「第1人稱視角」繪製齣的所有的圖片,就好像從自己眼中看齣去的世界,你就是書中的主角!也就是說,每一張圖片,都是讀者可以把自己投入當中的英文「虛擬對話遊戲」。在最有實際使用感下學習英文,更能深刻體會英文的運用,並把書中的英文自然轉換成自己的本能。

  ★結閤「自然反應」時會說的英文及中文,決不讓你學到「用中文思考、硬翻」而成的不自然英文!
  會話是一種「自然反應」,如果英文會話還是憑藉著「中翻英」的思考模式來說,「能溝通,但外國人覺得你的遣詞用字怪怪的」這種情況還算好,但最糟糕的情況則會是,透過中翻英直譯,不隻聽不懂,甚至還會會錯意!例如詢問打烊時間時「請問你們開到幾點?」是中文使用者直覺性、自然的情況下所說齣的中文,但是在英文中則經常用What time do you close?(你們幾點關門?)來詢問,如果執意要用中翻英的Until what time are you open?,當然對方也是聽得懂,但就不若What time do you close?那麼想英文母語人士的直覺反應。本書刻意在情境預設的迴答時使用「自然中文」敘述,但給予的答案則是「自然英文」的迴答,讓讀者自己體驗這之間的差異,減少「中翻英依賴」,培養齣「英文思考迴路」,甚至可以豁然開朗贊嘆:「原來用這麼簡單的英文就可以達到溝通目的,根本不需要一個字一個字的翻譯嘛!」

  ★讓人感受到「非講英文不可」的情境,能迫使讀者不再逃避說英文,而且越說越好。
  本書的設計情境都是能讓人感受到「一定得用英文錶達」的內容作為題材,讓讀者一定得試著用英文去解決目前的狀況。例如在海外租車時,想問「有沒有導航係統」該怎麼說?在國外卻發現插座形狀跟颱灣不一樣,想要跟旅館櫃颱藉插座轉換器時應該怎麼講?凡此種種,都讓讀者在英文使用上無可閃避,強迫自己用英文,並且在不斷的使用中自然增進自己英文的能力。

  ★在有真實感的學習中,瞬間結閤「在甚麼場景」「對甚麼人」「說甚麼英文」,學到麵對外國人時,瞬間用英文對話的能力。
  明明是簡單的一句話,為什麼英文一到嘴邊就「唔…嗯…」半天說不齣來,一句話在腦中繞瞭半天纔勉強吐齣幾個字?為什麼外國人或英語高手都有「即聽即答」這種瞬間迴答的能力?因為外國人長期相關場景與語言的運用中,所以在符閤該場景遇到的狀況,馬上就能夠反射式的說齣該說的英文來,但對於從紙本、書籍中獲取英文能力的人來說,從紙本資訊到現實運用,中間還需要一些銜接訓練,自然實際運用上就容易卡卡的不順。然而在本書「情境式」的學習當中,讀者可以直接把所看到的英文知識運用到實際層麵,直接把「在甚麼場景」「對甚麼人」「說甚麼英文」結閤起來,在閱讀的時候,自然就能獲得夢寐以求的「用英文秒聽秒迴」能力。

  ★更多的補充及使用說明,學會一句英文,知道多種應用。
  每一個句子下麵都有作者親切的補充說明,讓你從一句英文,學到更多的相關說法、衍伸說法、運用方式、文法單字。將英文學習網狀式建構,不再隻是學一知一,而是舉一反三。

好評如潮的讀者推薦

  竹:

  我因為要去無法用母語溝通的國傢纔買瞭這本書。因為我連簡單請求程度的英語都不會,所以感到非常睏擾。在這本書中,有許多齣國時會碰到的場景,例如搭電車、公司、飯店、購物等。而且內容是中學生程度的英語,所以隻要簡單地照著用就行瞭。在搭飛機時利用時間看一下,我就覺得很有幫助!

  slowjam:
  相似的會話書多半是採條列式的實在是看不下去。這本書的好處就是在基本的例句都有插圖,所以很容易靠著該印象融入場景內,而且看著圖,久瞭會養成一種「哎呀!我得趕快迴應」的反射習慣。不會迴答的時候,反正想再久也是浪費時間,不如像作者說的一樣,趕快翻開下一頁看解答,然後跟著唸齣來,全書的練習很快就能完成。就這樣不停地反覆地跟裏麵的人講話,從一開始答不齣話來,到最後卻發現自己「可以立刻反應齣英語會話瞭」,那種實際用英語對話般的感覺真的很棒。插圖每張都很舒服,讓人看瞭很喜歡。

  tuskan2VINE:
  我到美國去玩兩星期左右,從成田齣發,然後到洛杉機(LA)。書內雖然都是使用短句會話,但這些都可以精巧地接連在一起,變成一句一句的實用對話。雖然好不好用是每個人自己定義的,但對我來說相當地實用。包括在飯店裏打電話給大廳櫃颱,請房務人員送東西過來的對話,裏麵收錄的很多,吃完飯後付帳的錶現也很實用。
  事實上我在讀瞭這本書後,有些同行的人會問我,那些跟我用英文通得上話的當地人,到底跟我說瞭什麼,而我也在當地常常被誤認為是在地人。

  tubby802015:
  至今我買瞭許多的英語會話書,但從頭到尾看完的隻有這一本。這本書的使用目的很明確,而且設計方式也讓人容易保有練習動機,使用的例子數量也很多,學起來沒負擔是一大優點。

  モノ助:
  這本書的構成方式,是好像跟插畫(眼前的人)進行對話一般地把英文會話學起來。書中補充的「換句話說」的錶現也有一定的充實量。雖然書的設計不算花俏,但是做為英文迴應訓練,卻是一本極佳的書。

  BLUE BEAR2013:
  看瞭書中的畫麵來瞭解、考量那個狀況下的會話該怎麼說,會讓人充滿印象,相當地好記。

  ごんだこす:
  書中模擬真實地齣國場麵,充滿非常具體的插圖,而且用的英語很簡單,實在相當地實用。
 
好的,這是關於一本名為《第一人稱視角,英文會話鍛鍊書:1小時學會旅遊英文!創新學習法!自然養成「英文思考迴路」(附語音CD)》的圖書簡介,內容將圍繞該書旨在教授的實用會話技巧、獨特的學習方法以及對學習者産生的實際效益展開,字數控製在1500字左右。 --- 圖書簡介:突破語言障礙,即刻開啓無礙的環球旅程 《第一人稱視角,英文會話鍛鍊書:1小時學會旅遊英文!創新學習法!自然養成「英文思考迴路」(附語音CD)》 麵對即將到來的異國之旅,您是否仍在為那些“隻在腦中打轉,卻無法順暢說齣口”的英文詞句而焦慮?傳統的英語學習方法往往側重於死記硬背語法規則和長篇閱讀,這使得學習者在真實、高壓的旅遊情境下,難以迅速組織語言並做齣得體迴應。本書正是為打破這一僵局而生,它並非一本傳統的語法教材,而是一套高度聚焦於實戰、效率與思維模式重塑的“即時會話工具箱”。 一、 核心理念:從“翻譯”到“直接思考” 本書最大的創新之處,在於徹底顛覆瞭傳統的“中文思考—翻譯成英文”的低效模式。我們深知,旅遊會話要求的是反應速度。因此,全書圍繞“第一人稱視角”的沉浸式訓練展開,引導學習者直接在腦中構建英文思維框架。 學習者不再需要耗費寶貴的思考時間去迴憶“‘請問’的英文是什麼?”,而是直接進入情境,如同母語使用者般,以“I would like to…”或“Could you tell me…?”作為默認的開啓語。這種訓練旨在將高頻、實用的旅遊短句和句型固化為肌肉記憶,確保在點餐、問路、入住酒店、應對突發狀況時,語言能夠自然流淌,而非生硬拼湊。 二、 創新學習法:“1小時速成”的高效模塊化設計 本書的設計理念是“小劑量、高密度、強關聯”。我們認識到,旅遊者的時間寶貴,沒有精力進行長達數月的學習周期。因此,全書內容被切割成多個高度模塊化的單元,力求在最短時間內,實現最大的會話覆蓋麵。 1. 場景驅動的實戰演練: 內容完全依照旅遊的真實流程組織:從抵達機場(齣入境申報、海關問詢),到交通接駁(租車、搭乘公共交通),再到住宿(Check-in/Check-out、處理客房問題),直至觀光購物(詢問價格、獲取信息、錶達偏好)。每一個模塊都以最精簡的篇幅,呈現最核心的對話要素。 2. 句型“積木”搭建法: 我們不教授復雜的時態變化,而是聚焦於旅遊中最常用、最萬能的句型結構,如同樂高積木。例如,掌握瞭“I’m looking for…”這個基礎結構,通過替換“Hotel”、“The nearest pharmacy”、“A vegetarian option”等名詞,即可應對數十種不同的查詢需求。這種“替換+組閤”的方法,極大地提高瞭學習的泛用性。 3. 焦點詞匯的精準打擊: 旅遊會話中,關鍵信息遠比華麗辭藻重要。本書嚴格篩選齣高頻齣現的動詞、名詞和形容詞,例如在談論“支付”時,重點掌握“Debit Card”、“Cash advance”、“Split the bill”等,而不是冷僻的金融術語。確保學習者每一分努力都投入到能立即産生對話效用的地方。 三、 語音CD的沉浸式輔助:塑造正確的“語流感” 理解文字固然重要,但旅遊交流的障礙往往在於聽力和發音的同步性。附帶的高品質語音CD(或配套音檔)是本書的另一大核心支柱。 1. 標準母語發音示範: 所有範例對話均由專業母語人士錄製,確保學習者接觸到最地道、最自然的語速與語調。這不僅是模仿發音,更是學習語流(Flow)和重音(Stress)的秘訣,讓您的英語聽起來更自然,也更容易被當地人理解。 2. 跟讀與影子模仿訓練: CD中特設的“跟讀區域”,鼓勵學習者進行影子模仿(Shadowing)。這種技巧要求學習者緊跟錄音,同步復述。它強製性地訓練口腔肌肉適應英文的發音模式,有效地剋服瞭“想說但舌頭打結”的睏境,直接強化瞭“英文思考迴路”的構建速度。 3. 聽力場景還原: 錄音不僅僅是朗讀課文,而是模擬瞭真實的場景聲效(如機場廣播、餐廳喧嘩)。這能有效訓練學習者在嘈雜或分心的環境下的信息捕捉能力,是實戰準備中不可或缺的一環。 四、 最終目標:自然養成「英文思考迴路」 本書的終極目標,並非讓您通過一次旅行“學會”英語,而是通過高度集中的情境訓練,在短時間內激活大腦中處理即時會話的部分。 當您真正踏上旅途時,您會發現,麵對服務員詢問“For here or to go?”時,您無需在腦中搜索“外帶”的英文,而是直接反應齣“To go, please.” 這種無縫銜接的反應,正是我們所稱的“英文思考迴路”開始運作的標誌。這套迴路一旦建立,即使迴到日常生活中,您對基礎英語會話的敏感度也會得到顯著提升。 本書適閤人群: 計劃在短期內(一月內)齣國旅遊的商務人士或背包客。 對傳統語法學習感到枯燥,追求高效、實用口語技能的學習者。 希望快速掌握旅遊情境下“生存英語”的初級或中級學習者。 告彆厚重的詞典和復雜的時態,拿起這本為您量身定製的“會話捷徑”,讓您的下一次旅行,真正做到暢行無阻,享受每一個精彩瞬間。旅程中的每一次成功交流,都將源於這本訓練手冊中的一次刻意練習。

著者信息

作者簡介

Nobu Yamada


  1980年於美國紐澤西州齣生。英語、日語皆為母語的雙語人士,英語教室Beam International的主持人。教學範圍廣泛,從初次接觸英文的小學生到以哈佛 MBA 為目標的社會人士,都是他指導的對象。

繪者簡介

Kajio


  1973年於神奈川縣齣生。1999年第57迴手塚賞佳作入選,同年以漫畫傢的身分齣道。2003年以加治佐修的名義在《週刊少年JUMP》上連載『TATTOO HEARTS』(颱譯:《刺青之心》)。之後,作為插畫傢涉足的範圍相當廣泛,從手繪、拼貼等傳統繪法到現代數位作品都有其足跡。

譯者簡介

亞理莎.關


  英國艾賽剋斯大學碩士,曾擔任東方技術學院,弘聖基督書院講師劍橋大學英檢與企業英日文語言課程設計與教學,譯有多本企業內訓著作。
 

圖書目錄

場景一機艙內 On a plane
抱歉,這是我的座位。
請給我加冰塊的柳橙汁。
沒關係。
我要雞肉的。
餐點可以晚一點再送嗎?
可以幫我收一下嗎?
抱歉,藉過一下。
不好意思,要換電影的話要怎麼操作?
這個耳機好像壞掉瞭。
請問有中文的報紙嗎?
抱歉,可以再給我一條毯子嗎?
請問颱灣人也需要填寫嗎?
不用,謝謝。
請問剛剛廣播瞭甚麼?
我可以把椅背放下來嗎?
轉機來得及嗎?
 
場景二在機場 At an airport
我想要靠走道的座位。
有一件要託運的行李。
我可以提這件行李上飛機嗎?
我把一些換到手提行李裏。
可以幫我纍積飛行哩程數嗎?
可以請你幫我改成其他的航班嗎?
我想再確認一次班機。
請問我要去哪裏轉機?
我是來觀光的。
我會待一個星期。
我們是朋友。
我沒有東西要申報。
請問有沒有會說中文的人?
我找不到我的行李。
抱歉,那是我的行李!
哪裏有行李推車呢?
這樣我會趕不上去成田機場的轉機。
那麼,是否可以請你代為安排今晚的住宿?
 
場景三搭計程車 Taking a taxi
請問計程車招呼站在哪裏?
我想去這裏。
請問到世紀飯店要多少錢?
可以開一下後車廂嗎?
可以請你幫個忙嗎?
你的中文說得真好,在哪裏學的?
不,我是第一次來。
你有推薦的地點嗎?
請問哪裏可以吃到好吃的地方美食?
麻煩請在那個交通號誌的前麵停下來。
你找我5美元就好瞭。
請給我一張收據。
哪裏可以搭得到計程車呢?
可以幫我叫輛計程車嗎?
這裏停就可以瞭。
我們現在開到哪裏瞭?
 
場景四搭地鐵 Taking a train
請問有一日無限搭乘的車票嗎?
請給我兩張到波士頓的成人來迴票。
請問去皇後站要怎麼搭?
請問這輛車會停第十四街嗎?
請問我要在哪裏換車?
請坐。
需要幫忙嗎?
我想從今天開始使用這張票。
可以給我地鐵的路綫圖嗎?
請問是幾號月颱?
抱歉,我要下車。
 
場景五搭公車 Taking a bus
請問去第四十二街要搭哪一班公車?
請問會到第四十二街嗎?
請問可以用這張卡片搭車嗎?
請問現在車子開到哪裏瞭?
到第四十二街時能不能請你提醒我一下?
可以幫我按一下下車鈴嗎?
到第四十二街要多少錢?
可以幫我把這張鈔票換成零錢嗎?
我要去市政府,請問要在哪裏下車?
麻煩開一下後麵的門。
 
場景六問路 Asking Directions
不好意思,請問曆史博物館要怎麼走?
請問這附近有網咖嗎?
請問路麵電車到Old Town嗎?
從這裏到Baker車站會很遠嗎?
請問到那裏要多久?
請問第三大道是哪個方嚮?
我想去曆史博物館,請問這條路對嗎?
請問你知道這間餐廳在哪裏嗎?
請問我現在的位置是在這裏嗎?
沒關係,還是謝謝你。
請問離這裏最近的地鐵站是哪一站?
Baker站在這附近嗎?
請問走路可以到嗎?
請問到那裏搭電聯車還是搭公車好呢?
很抱歉,我不是這裏的人。
 
場景七租車 Renting a Car
我預約瞭一颱小型房車。
請問這輛車附加保險嗎?
她也可能開車,你是不是也需要她的駕照?
我可以在機場還車嗎?
如果沒加滿油就還車要加多少錢?
請幫我把油加滿。
好像無法用我的信用卡支付…。
這輛車有導航係統嗎?
我如果無法準時還車該怎麼辦?
我可以換小一點的車嗎?
 
場景八投宿旅館Staying at a hotel
請問今天還有空的兩小床的雙人房嗎?
請問附早餐嗎?
有可以看見海的房間嗎?
我今晚預約瞭一個房間,但我可能會晚一點到…。
可以過來接我嗎?
晚安,謝謝。
你好,我是已經訂房的彼得。
這就怪瞭,這是我的訂房證明。
可以讓我寄放行李到三點嗎?
房間裏麵有網路嗎?
那是免費的嗎?
請問早餐幾點供應?
謝謝你的幫忙。
空調好像壞掉瞭,可以請你們過來看看嗎?
沒熱水!
我要寄放貴重物品。
我齣去買一下東西。
這附近有二十四小時營業,賣吃的店麵嗎?
可以跟你們藉插頭的轉接器嗎?
我想印一份文件。
我想從這裏寄明信片齣去,可以嗎?
隔壁房間很吵。
我把鑰匙留在房裏,現在進不去瞭。
可以晚點退房嗎?
這裏是1105號房,想請你送兩份歐陸式早餐。
我馬上過去。
我想再多住一個晚上。
我想退房,可以幫我拿行李嗎?
請幫我退房。
這是甚麼的費用?
最便宜的房間多少錢?
可以讓我看看房間嗎?
甚麼時候纔能進去房間?
可以幫我換房間嗎?
麻煩幫我拿兩條浴室毛巾過來。
請問有吹風機嗎?
 
場景九去咖啡廳或速食店 Going to a Café or Fast-food Restaurant
請給我一杯中杯拿鐵。
還有,請給我這個跟這個。
可以幫我加熱嗎?
不,這樣就可以瞭。
內用。
我叫阿雅,A-y-a。
不,請給我黑咖啡。
素食漢堡裏麵有些甚麼?
我要一個煙燻牛肉三明治。麵包用裸麥麵包。
全都幫我加。
 
場景十去餐廳 Going to a Restaurant
你們還有三個人的空位嗎?
要等多久呢?
我們大概還要等多久?
那我下次再來。
請問你們幾點開門?
我想預約今晚八點,兩個人。
我是預約八點的客人。
好漂亮的裝潢啊。
可以再給我們幾分鍾嗎?
你推薦甚麼呢?
請問這是什麼料理?
請問份量有多大?
那個人正在吃的是哪一道菜?
可以幫我們點餐嗎?
請給我Caesar salad(凱薩沙拉)和veal sauté(嫩煎小牛肉)。
我也要一樣的
三分熟。
這道菜我們可以分著吃嗎?
謝謝。
我的沙拉還沒有來。
可以給我水嗎?
自來水就可以瞭。
洗手間在哪?
我們沒點這道菜喔。
是的,很滿意。謝謝你。
這個可以幫我們打包嗎?
不,謝瞭,已經很飽瞭。
麻煩買單。
可以在桌邊結帳嗎?
謝謝你的服務。
謝謝。
請問有服裝規定嗎?
這道菜配哪一支酒比較閤適?
可以給我甜點菜單嗎?
可以再給我一杯咖啡嗎?
 
場景十一購物 Shopping
沒關係,我隻是想看看
可以讓我看看這個嗎?
這些是手工做的嗎?
好貴!
那一樣紀念品是最受歡迎的?
請問你那個是在哪裏買的?
請問哪裏在賣圍巾呢?
我可以試穿這件嗎?
嗯~這件對我來說太花瞭。
你這件有小一點的尺寸嗎?
可以幫忙修改長度嗎?
可以讓我看看第二排右邊數來第三個的商品嗎?
讓我考慮一下。
就這個瞭。
可以幫我包裝成禮物嗎?
這個可以保存幾天?
可以幫我個彆包裝嗎?
我想用信用卡來付。
可以再給我一個袋子嗎?
你也是。
不,我沒有。
用信用卡付。
我可以進去店裏看看嗎?
可以用這個摺價券嗎?
這個可以試吃嗎?
這件有彆的顔色嗎?
 
場景十二在旅遊服務中心 At a Tourist information Center
這個可以拿嗎?
可以給我市內的觀光地圖嗎?
請問有餐廳的摺價券嗎?
這個鎮上有甚麼值得參觀的地方呢?
你知道這附近哪裏可以換外幣嗎?
請問到曆史博物館要怎麼去最方便?
今天曆史博物館開放嗎?
我正在找今晚住宿的地方…。
你知道ABC戲院現在上演甚麼戲碼嗎?
請問有賣公車的一日票嗎?
 
場景十三兌換外幣,寄郵件 Exchange Money, Sending mail
我想把颱幣換成美元。
可以將旅行支票換成現金嗎?
可以幫我兌換成20張的1美元紙鈔嗎?
我的卡片被提款機吃掉瞭!
我想把這張明信片寄迴颱灣。
請問這個包裹寄到颱灣要多少錢?
 
場景十四去美術館、博物館 Going to a Museum
請給我兩張成人票。
請問有學生摺扣嗎?
我想每個人付10美元。
請問你們開到幾點?
請問星期幾開放?
抱歉,我不知道不能拍照。
請問有中文版的介紹手冊嗎?
這張票也能用來看特展嗎?
我想藉語音導覽。
如果不開閃光燈的話就可以拍照嗎?
請問有導覽嗎?
 
場景十五看戲劇、比賽 Watching a play. Going to a game
我在網路上預訂瞭門票。
今晚的票還有嗎?
我們想要兩個人坐在一起的座位。
哪個位置看得比較清楚?
這場秀的錶演時間大概多久?
我是第一次看音樂劇。
抱歉,可以請你們安靜一點嗎?
那今天的比賽還有票嗎?
那我可以寄放在什麼地方呢?
抱歉,這位子有人坐嗎?
上啊!洋基隊!
你喜歡哪個選手?
六點那場的成人票兩張。
還有哪一場有票呢?
可以讓我看一下座位錶嗎?
請問有中場休息時間嗎?
 
場景十六觀光 Sightseeing
ABC旅行團集閤地點是在這裏嗎?
你知道剛剛導遊說瞭些什麼嗎?
你能幫我們拍張照片嗎?
可以請你把後麵的教堂也拍進去嗎?
我也幫你們兩位拍張照片吧。
好,笑一個。
我穿這樣可以進去嗎?
我想藉海灘的遮陽傘。
請問拖曳傘的活動是在這裏預約嗎?
空手去也沒關係嗎?
這副尺寸不太對。可以幫我換一副嗎?
我沒有潛水執照。
我不知道美國的尺碼是多少,但我的腳是25公分。
這是排摩天輪的隊伍嗎?
可以讓我稍微休息一下嗎?
真是壯觀啊!
今天一天真謝謝你。
可以派車子到旅館來接我們嗎?
這個旅行團包含晚餐嗎?
我想報名巴士的觀光行程。
請問你是ABC旅行團的人嗎?
請問我們幾點要迴到這裏?
我的腳受傷瞭,請問有 OK 綳嗎?
 
場景十七與其他旅客交談 Talking with other tourists
真是不錯的天氣啊。
你下一站打算去哪裏?
不,我是來度假的。
你去瞭哪些地方?
你覺得哪個地方最棒?
要不要找個地方一起吃飯呢?
你覺得我看起來像幾歲?
我可以跟你要e-mail嗎?
是mouse的M。
如果來颱灣玩請來找我。
啊,我該走瞭!
很高興遇見你們。
明天要不要一起到市區觀光?
我迴颱灣以後會寄e-mail給你們。
你們經常一起去旅行嗎?
 
超實用!會話基本句型迴顧整理
 

圖書序言

作者序

緻各位親愛的讀者


  大傢已經學瞭那麼久的英文,為什麼在對話時連簡單的英文也說不齣來?我們之前接受的英文教育到底有什麼不足的地方呢?

  我身為一名教師,經常在指導學生時想著這件事。在觀察進步的學生及因無法進步而煩惱的學生中,終於發現隻有一個答案,那就是「心情」。

  英文中句子的構成順序或是句型、片語等使用方法就像數學一樣有許多公式。因此,有許多人認為「學英文就像數學」。確實,為瞭學會說英文,除瞭必須記憶許多句型,也會齣現很多謎一般難以理解的造句公式。

  但是英文與數學最關鍵的不同點在於,英文經常是以「自己的心情」為齣發點來發言。為瞭將自己內心湧現的心情錶達給對方,纔會利用文法、單字來達成這樣的目的。而且也因為有想要傳達的心情,所以纔會一直想去學習新的英文錶現。

  日本(編注:以作者的立場而言,對我們來說則是颱灣)之前的英文教育為什麼一直無法讓學生學會使用英文,或許就是把英文教得太過無趣的緣故。學校教的英文隻是為瞭讓學生迴答考試上的問題以及通過考試,而不是讓學生用英文「說齣自己想說的話」以及「與對方溝通」。

  當然,把考試裏齣現的句子翻譯成國語或是英文,對於學會正確使用英文來說也是一個很重要的訓練。隻不過這麼做,就無法培育學生用英文錶達自己的思考模式。如果學習英文的意義在於「錶達自己」以及「與對方溝通」的話,將自己的心情以及想說的話想辦法用英文說齣來的訓練也是不可或缺的。

  所以這次與大傢分享的是「用第一人稱視角鍛練英文的對話訓練法」。本書最大的特徵,就是圖片都以第一人稱視角的方式繪製,就像是自己直接用雙眼看著對方的感覺,模擬自己想說的話然後進行對話訓練。對話的主角就是自己。將圖片的場景放在腦中想像,然後注意自己心裏湧現的心情。這個心情就是你想如何用英文錶達自己的起點。

  「這種狀況想用比較委婉的方式錶達⋯」「不能說齣沒禮貌的話⋯」「我想誠實說齣自己想說的話⋯」「雖然被人詢問自己的感想,卻沒什麼好說的⋯」,一旦實際與人對話,上述這些微妙的心情可能都會産生。也請將這些包含在內,試著用英文來訓練自我錶達吧。

  另外在本書中,讀者想說的對話,也特彆利用自然的中文來呈現,而不是用英文硬翻過來的中文。例如詢問打烊時間時「請問你們開到幾點?」是中文使用者比較直覺性、通常會這樣說的自然中文,但是在英文中則經常用「你們幾點關門?」(What time do you close?)的方式詢問。所以學到的英文也並非是從中文「一字一字」直譯過去的拗口英文,而是「自然英文」。如此一來不管是「自然的中文錶達」或是「自然的英文錶達」,讀者可以在本書中將兩者結閤而得到學習上的樂趣。

  本書也設置瞭不同的狀況,可以讓你依據不同的場景進行「把自己錶達齣來」的訓練。除瞭「自己」的心情,也貼心地考慮與你談話的「對方」的心情,並依此來激勵自己進行鍛練。跟過去絞盡腦汁「唔⋯嗯⋯」半天,講不齣英文的自己說再見吧,從現在起,享受一下能將英文「瞬間反應、脫口而齣、精確錶達」的快感。

  若能因本書,讓大傢體驗到用英文說齣自己想說的話的樂趣,及漸漸能用英文與人交流的喜悅,對身為作者的我而言是無上的幸福。

Nobu Yamada

圖書試讀

用户评价

评分

我必須說,這本書徹底改變瞭我對語言學習的看法。過去,我的英語學習之路充滿瞭坎坷,總是在語法規則裏打轉,背誦瞭一堆單詞卻發現到瞭實際對話中卻一句也說不齣來。那種感覺就像擁有瞭工具卻不知道如何使用。我參加過很多綫上綫下的英語課程,也嘗試過各種APP,但效果都乏善可陳。很多課程雖然講解得很係統,但過於理論化,離實際應用太遠。而我最大的痛點就是在旅行中,我希望能夠更深入地體驗當地的生活,而不是被語言隔在外麵。當我看到這本書強調“第一人稱視角”和“自然養成英文思考迴路”,我立刻被吸引瞭。它的學習方式非常獨特,不是讓你去死記硬背,而是通過模擬真實的對話情境,讓你沉浸在英文環境中。我喜歡它將學習過程設計成如同和一位經驗豐富的旅行者進行一對一的對話,每一個場景都充滿瞭實際操作的可能性。書中提供的例句非常貼近生活,而且都是外國人真實會使用的錶達方式,沒有那種教科書式的生硬感。我嘗試著跟著語音CD模仿,一開始隻是機械地重復,但隨著練習的深入,我漸漸開始理解瞭句子背後的邏輯和語感。最讓我感到震撼的是,它提齣的“英文思考迴路”的概念,我之前從來沒有意識到自己一直在用中文思考然後翻譯,這樣效率低下且容易齣錯。這本書鼓勵我直接用英文去構思,去錶達,這聽起來有點挑戰,但它的引導非常到位,會一點點地培養你的這種能力。我發現,當我在腦子裏直接生成英文句子時,我的反應速度明顯加快,而且錶達也更加流暢。而且,書中的內容非常實用,涵蓋瞭旅行中可能遇到的方方麵麵,從機場的溝通到酒店的入住,再到餐廳的點餐和購物的砍價,每一個細節都考慮到瞭。我特彆喜歡它設計的“小劇場”環節,通過不同的角色扮演,讓我能夠從不同的角度去理解對話的 nuances。這本學習指南讓我感覺自己不再是學生,而是一個正在進行真實旅行的“玩傢”,在遊戲中學習,在體驗中進步。我之前對旅行英文的恐懼感,現在已經被一種強烈的學習動力所取代。

评分

我必須坦誠地說,這本書的齣現,徹底刷新瞭我對語言學習的認知。作為一個常年奔波於世界各地的旅行者,我曾無數次地在語言不通的睏境中掙紮。我嘗試過各種方法,背誦單詞、學習語法,甚至參加過一些所謂的“速成班”,但效果始終差強人意。那些學習成果,就像是儲存在銀行裏的錢,雖然有,但到瞭需要緊急支付的“旅行場景”時,卻發現賬戶裏空空如也。這本書的“第一人稱視角”的學習方式,讓我瞬間眼前一亮。它不是那種高高在上的理論灌輸,而是仿佛一位經驗豐富的當地朋友,在和你分享最實用的旅行秘籍。書中對各種旅行場景的模擬,細緻入微,從機場的嘈雜到小巷的陌生,都力求還原真實感。我尤其喜歡它強調的“創新學習法”,它不是簡單地讓你記住幾個單詞或句子,而是讓你置身於情境中,去主動地思考和迴應。最讓我感到震撼的是它提齣的“自然養成‘英文思考迴路’”這一概念。我之前總是習慣於先用中文組織好思路,再進行艱難的翻譯,導緻反應遲緩,錶達生硬。這本書鼓勵我嘗試直接用英文去思考,去構建語句,這對我來說是一個巨大的挑戰,但也是一個前所未有的突破。跟著書中的練習,我發現自己的思維模式正在發生悄然的改變,大腦似乎在慢慢地“切換頻道”,直接生成英文。附帶的語音CD更是我的“私藏”,我每天都會在通勤時反復聆聽和模仿,感覺自己的語感越來越好,發音也越來越地道。這本書不僅給瞭我一套實用的旅遊英文工具,更重要的是,它重塑瞭我的語言學習方式,讓我能夠更自信、更從容地去擁抱世界。

评分

這本《第一人稱視角,英文會話鍛鍊書》簡直是我旅行生涯中的“秘密武器”。作為一名對世界充滿好奇,但又飽受語言睏擾的旅行者,我曾經無數次地在異國他鄉感到無助和沮喪。我曾嘗試過各種語言學習方法,但總覺得難以找到真正適用於旅行場景的實用技能。傳統的語法和詞匯學習,到瞭實際對話中就變得蒼白無力,而我渴望的,是能夠真正用英文與當地人順暢交流,深入體驗當地文化。這本書的“第一人稱視角”的學習方式,讓我一下子就感覺找到瞭“知音”。它不是高高在上的理論講解,而是像一位經驗豐富的旅伴,手把手地教我如何在各種旅行情境中與人交流。書中的場景設計非常貼近真實生活,從酒店預訂的繁瑣細節,到餐廳點餐時的各種選項,再到迷路時如何求助,每一個環節都考慮得極其周全。最讓我驚喜的是它倡導的“創新學習法”,尤其是“自然養成‘英文思考迴路’”這一點。我過去總是習慣於先在腦子裏構思中文,再翻譯成英文,這效率低下且容易齣錯。而這本書鼓勵我直接用英文去思考,去組織語言,這對我來說是一個巨大的轉變。一開始會覺得有些吃力,但跟著書中的引導,我漸漸發現自己的反應速度在提升,而且錶達也越來越自然。附帶的語音CD更是我的“寶藏”,我每天都會跟著反復練習,模仿發音和語調,感覺自己的口語越來越流利,越來越有自信。這本書不僅教會瞭我如何應對旅行中的各種語言挑戰,更重要的是,它幫助我建立瞭一種全新的英文學習和思維模式。我不再害怕開口,而是開始期待用我新學到的英文去探索更廣闊的世界。

评分

我不得不承認,這本書是我最近一年來最滿意的一本學習類書籍。作為一名深度旅行愛好者,我深知語言在旅途中的重要性,但同時我也飽受語言不通的睏擾。我曾嘗試過多種學習方法,背誦單詞、學習語法,甚至是報各種口語課程,但總感覺自己學到的英語是“書本上的英語”,到瞭實際場景就變得笨拙不堪。這本書的“第一人稱視角”的學習方式,讓我一下子就找到瞭共鳴。它不像那些枯燥的教材,而是像一位經驗豐富的旅行者,在和你分享最實用的旅遊秘籍。書中的場景設計非常貼近生活,從機場的各種指示牌到街頭的小餐館,每一個細節都考慮得十分周全,讓我感覺仿佛真的置身於異國他鄉。我尤其欣賞它提齣的“創新學習法”,尤其是“自然養成‘英文思考迴路’”這一點。我過去總是習慣於先用中文思考,再翻譯成英文,這樣效率低下且容易齣錯。這本書鼓勵我嘗試直接用英文去思考,去組織句子,這對我來說是一個巨大的挑戰,但也是一個巨大的突破。跟著書中的練習,我發現自己的思維方式正在發生轉變,反應速度也在明顯加快。附帶的語音CD更是我的“救命稻草”,我每天都會跟著反復練習,模仿發音和語調,感覺自己的口語越來越流暢,越來越有自信。這本書不僅僅是教我如何說旅遊英文,更重要的是它在重塑我的英文思維方式,讓我能夠真正地用英文去“思考”。

评分

讀完這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一場“語言的重生”。作為一名熱衷於探索世界的旅行者,我一直飽受語言障礙的睏擾。我嘗試過各種各樣的學習方法,從經典的語法書到流行的語言APP,但總覺得無法真正掌握在實際場景中運用自如的英語。那些學到的知識,常常在關鍵時刻“掉鏈子”,讓我深感挫敗。這本書的“第一人稱視角”的學習方式,讓我覺得非常親切和有效。它不是那種冷冰冰的教科書,而是像一位經驗豐富的旅伴,和你分享如何在異國他鄉暢行無阻的秘訣。書中的場景設計得非常逼真,從入住酒店時可能遇到的問題,到在餐廳點餐時的細緻要求,再到迷路時如何尋求幫助,每一個細節都考慮得十分周全。我最欣賞的是它提齣的“創新學習法”,特彆是“自然養成‘英文思考迴路’”這一理念。我過去總是陷入“中文思考-英文翻譯”的死循環,導緻反應遲鈍,錶達生硬。這本書鼓勵我嘗試直接用英文去思考,去構思句子,這對我來說是一個巨大的挑戰,但也是一個巨大的突破。跟著書中的練習,我發現自己的思維方式正在悄然轉變,大腦仿佛被重新“編程”,能夠更快地生成英文。附帶的語音CD更是我每日的“精神食糧”,我反復聆聽,模仿發音和語調,感覺自己的口語越來越流暢,越來越自信。這本書不僅是一本學習旅遊英文的指南,更像是一本幫助我重塑語言思維的“訓練手冊”。

评分

這本書絕對是我近年來最值得的一次投資。作為一名資深的“旅行愛好者”,我深深地體會到瞭語言在旅途中的重要性。每次計劃旅行,我最頭疼的問題就是如何應對那些純英文的交流環境。我曾經嘗試過很多種方法,從傳統的單詞本到各種語言學習APP,但效果都甚微。總感覺自己學到的英語都是“書本上的英語”,到瞭實際場景就變得笨拙不堪。這本書的齣現,簡直是為我量身定製的。它提齣的“第一人稱視角”和“創新學習法”讓我眼前一亮。我一直覺得,學習語言最有效的方式就是讓自己身臨其境,而這本書恰恰做到瞭這一點。它不是簡單地羅列詞匯和語法,而是通過模擬真實的旅遊場景,讓我仿佛置身於異國他鄉,直接參與到各種對話中。我特彆喜歡它將學習內容設計成一個個小故事或者情境對話,讓我感覺像是在看一部英文電影,而不是在啃一本枯燥的書。書中的例句非常實用,而且充滿瞭生活氣息,沒有那種教科書式的生硬感。我最看重的是它提齣的“自然養成英文思考迴路”的概念。我之前的學習方式都是先用中文思考,再翻譯成英文,這樣既慢又容易齣錯。這本書鼓勵我直接用英文去思考,去組織句子,這對我來說是一個巨大的挑戰,但也是一個巨大的突破。跟著書中的引導,我嘗試著直接用英文去理解和迴應,一開始會有些磕磕絆絆,但慢慢地,我發現自己的反應速度在提升,而且錶達也越來越自然。附帶的語音CD更是錦上添花,我每天都會跟著模仿,感覺自己的語感越來越好,發音也越來越地道。這本書不僅僅是教我如何說旅遊英文,它更是在重塑我的英文思維方式,讓我能夠真正地用英文去“思考”。我感覺自己已經不再是那個隻會用手指和比劃的“遊客”瞭,而是一個能夠自信地與當地人交流的“探索者”。

评分

我得說,這本書簡直是一個語言學習的“黑科技”。作為一個長年纍月在旅行中摸爬滾打的人,我深知語言不通帶來的無奈與尷尬。我嘗試過各種方法,背單詞、學語法,甚至報過一些口語班,但總感覺離真正流利的交流還有很長的距離。特彆是當需要處理一些突發狀況或者與當地人進行深度交流時,那種捉襟見肘的感覺讓我倍感沮喪。這本書的齣現,就像一道曙光,照亮瞭我學習旅遊英文的道路。它的“第一人稱視角”的學習方式讓我立刻産生瞭共鳴,感覺就像是作者在和我這個“旅行者”麵對麵交流,分享經驗。書中的場景設計極其逼真,從機場的check-in到當地市場的砍價,每一個細節都考慮得十分周到,讓我感覺仿佛真的置身於這些情境之中。我特彆欣賞它強調的“創新學習法”,不再是枯燥的填鴨式教學,而是通過模擬真實的對話,讓我主動去思考,去組織語言。書中的對話和錶達都非常自然、地道,完全沒有教科書裏的生硬感。而最讓我覺得驚艷的是它提齣的“英文思考迴路”的概念。我之前一直是被動地翻譯,現在這本書引導我去主動地用英文去構思、去錶達,這對我來說是一個巨大的進步。一開始會有些不適應,但跟著書中的練習,我發現自己的思維方式真的在發生轉變,反應速度也在明顯加快。附帶的語音CD更是讓我如獲至寶,每天通勤時我都會反復聽,模仿發音和語調,感覺自己的口語越來越流暢,越來越有自信。這本書不僅僅是教會我如何“說”旅遊英文,更重要的是它教會我如何“思考”英文,如何用英文去理解和處理信息。我感覺自己已經不再是一個被動的語言學習者,而是一個能夠主動運用英文去探索世界的“旅行者”。

评分

這本書簡直就是為我這樣的“語言弱旅者”量身定製的。我一直熱愛旅行,但每次齣國,語言的障礙總是讓我望而卻步,或者隻能停留在走馬觀花式的淺層體驗。我嘗試過各種語言學習方法,但都收效甚微,總感覺自己學到的英語是“死的”,無法在真實的交流環境中“活”起來。這本書的“第一人稱視角”學習方式,讓我感覺非常親切和實用。它就像一位經驗豐富的導遊,一步步地帶領我走進真實的旅行場景,教會我如何在各種情況下用英文應對。書中的場景設計非常貼近生活,從預訂酒店、點餐,到問路、購物,每一個環節都涵蓋瞭,而且例句都非常地道、自然。我最看重的是它提齣的“創新學習法”,特彆是“自然養成‘英文思考迴路’”的概念。我過去總是依賴於中文思考再翻譯,導緻效率低下,容易齣錯。這本書鼓勵我嘗試直接用英文去構思,去組織句子,這對我來說是一個巨大的挑戰,但也是一個巨大的突破。跟著書中的練習,我發現自己的思維方式正在發生轉變,大腦似乎在慢慢地“切換頻道”,直接生成英文。附帶的語音CD更是我的“秘密武器”,我每天都會跟著反復模仿,感覺自己的語感越來越好,發音也越來越地道。這本書讓我不再害怕開口,它給瞭我自信,讓我覺得下一次旅行,我將不再是一個被動的觀察者,而是一個積極的參與者。

评分

在我看來,這本書不僅僅是一本學習資料,更像是一位經驗豐富的旅行嚮導,帶我解鎖瞭全新的旅遊體驗。我是一個對世界充滿好奇,卻又常常因為語言不通而感到束手無策的人。無數次,我隻能無奈地看著當地的精彩,卻無法真正融入其中。我嘗試過很多種語言學習方法,但總覺得離實用的口語交流還有很遠的距離。這本書的“第一人稱視角”的學習方式,讓我瞬間産生瞭共鳴。它不是高高在上的理論講解,而是像一位老朋友,在和你分享最實用的旅行經驗。書中的場景設計非常逼真,從機場的流程到餐廳的點餐,每一個細節都考慮得周全,讓我感覺仿佛真的在進行一場旅行。我尤其喜歡它提齣的“創新學習法”,特彆是“自然養成‘英文思考迴路’”的理念。我一直習慣於先用中文思考,再進行翻譯,效率低下且容易齣錯。這本書鼓勵我嘗試直接用英文去思考,去構思句子,這對我來說是一個巨大的挑戰,但也是一個巨大的突破。跟著書中的練習,我發現自己的思維方式正在發生轉變,反應速度也在明顯加快。附帶的語音CD更是錦上添花,我每天都會跟著反復模仿,感覺自己的語感越來越好,發音也越來越地道。這本書讓我不再畏懼開口,而是開始期待用我新學到的英文去探索更廣闊的世界,去結交更多來自不同文化的朋友。

评分

這本書簡直是我旅行的救星!一直以來,我都很享受探索世界,但每次齣國,語言障礙總是像一座大山橫亙在我麵前。我不是那種能夠輕鬆自如地在陌生環境裏揮灑語言天賦的人,更多時候是靠著比劃和零星的幾個單詞來解決問題,那種感覺真是既尷尬又挫敗。尤其是在需要錶達一些細微需求或者理解當地人快速的口語時,就更顯捉襟見肘。這次看到這本書的介紹,尤其是“1小時學會旅遊英文”和“英文思考迴路”這些字眼,我簡直是眼前一亮,抱著一絲希望就入手瞭。拿到書的那天,我迫不及待地翻開,裏麵的編排設計就讓我覺得很不一樣,它不是那種枯燥的語法講解或者單詞背誦,而是真正從“使用”的角度齣發,模擬瞭各種我們在旅行中可能會遇到的真實場景。比如,如何預訂酒店、如何點餐、如何問路、如何應對突發狀況等等,每個場景都設計得非常貼近生活,而且語言風格也十分自然,不像教材裏那種刻闆的句子。最讓我驚喜的是,它倡導的“英文思考迴路”這個概念,我之前從來沒有從這個角度學習過英語,總是在腦子裏先想中文,再翻譯成英文,這樣一來,速度慢不說,還很容易齣錯。這本書的方法讓我嘗試著直接用英文去思考,去組織句子,一開始會有點生澀,但跟著它的引導,慢慢地,我發現自己的反應速度真的在提升。尤其是附帶的語音CD,我每天通勤的時候都會聽,反復模仿,感覺自己越來越能抓住那種自然的語感。那些對話聽起來就像身邊的老外在跟你交流一樣,非常地道。我尤其喜歡它在每個場景後都有一些“實用錦囊”或者“文化小貼士”,這不僅能幫助我更好地運用語言,還能讓我對當地的文化有更深入的瞭解,避免一些不必要的誤會。這本書真的不僅僅是教你幾個單詞或句子,它更像是在幫你搭建一個能夠“活學活用”的英文交流框架。經過一段時間的學習,我感覺自己已經不再像以前那樣害怕開口瞭,甚至開始期待下一次的旅行,想要用我新學到的英文去和世界交流。這種自信心的提升,比學會幾個單詞要重要得多。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有