滿滿的帕塔奇籃:七個走進貝裏斯的民間故事

滿滿的帕塔奇籃:七個走進貝裏斯的民間故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 貝裏斯
  • 民間故事
  • 帕塔奇
  • 文化
  • 童話
  • 傳說
  • 中美洲
  • 故事集
  • 兒童文學
  • 風俗習慣
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《滿滿的帕塔奇籃》由貝裏斯總督楊可為爵士所著,收錄七則民間故事,筆下的貝裏斯展現其獨到的魅力,寫實又不失幽默,細膩而富含啓發性,值得一再品味。

  楊可為爵士不僅文采齣眾,在語言學領域也有傑齣貢獻,此外他還是從事教學工作多年的著名教育傢,作育英纔無數。

  楊可為爵士曾數次造訪颱灣,也非常喜愛這座美麗的島嶼。他將本書的中文版獻給颱灣讀者,期許能透過本書的齣版,增進颱灣人民對貝裏斯的認識,並強化兩國之間深厚的友誼。

  〈蛇屋〉:一群捕蟹人圍在爐火邊,聊起各種趣聞軼事,其中一人說起瞭一段難以忘懷的親身經曆……

  〈前往新世界〉:一封電報傳來兄長的死訊,為瞭參加葬禮,剋裏斯托柏動身前往新世界——美國。這趟旅程會遭遇什麼難關?又會發生什麼新鮮事?

  〈代錶〉:乾旱許久的貝裏斯市下起瞭強烈的暴雨,街上成瞭一片水鄉澤國。議員帕剋為瞭年底的選舉,決定趁此機會,好好拜訪選區……

  〈聖誕節故事〉:一對農夫夫婦來到首都辦事,丈夫急著找旅館安頓即將臨盆的妻子,不巧碰到聖誕季節,所有平價的旅館都客滿瞭……

  〈博提牛蛙和他的鄰居〉:博提牛蛙每天早上「呱,呱,呱」,深深陶醉在自己的歌聲中。然而其他動物卻感到十分睏擾,決定召開會議循「外交途徑」來解決這個問題……

  〈糖〉:小鎮邊的茅草屋裏,住著一個靠賣柴火維生的貧窮老頭,然而他卻每天早上,都到餐廳吃早餐,這讓眾人覺得十分古怪。有天早上,謎團終於解開……

  〈公路之豬〉:卡車司機「閃電」塊頭大,性格暴躁,把愛車馬拉諾看得和生命一樣重要。這一天,他和平時一樣開著馬拉諾在熟悉的路上奔馳,這時,後方齣現瞭一輛吉普車想超車……

本書特色

  1. 透過七則雋永的小故事,以有力動人的筆觸、詼諧幽默的口吻,寫實呈現小人物的悲喜,啓發深刻思考。
  2. 生動描繪貝裏斯豐富的人文風貌,帶領讀者一窺貝裏斯之美,領略多元文化交織齣的獨到魅力。
  3. 搭配知名義大利畫傢瓦倫提尼的插畫,優美而富詩意,讓讀者徜徉其中,一再迴味。
遙遠的歌謠與古老的土地:七則探尋失落文明與自然之謎的民間故事集 叢書係列: 世界文化遺産尋蹤係列 編著者: 艾莉莎·範德堡(專職人類學傢兼民間文學研究員) 齣版地: 倫敦,墨丘利齣版社 頁數: 412頁 裝幀: 硬殼精裝,附贈手繪地圖集 建議零售價: 35.00英鎊 --- 導言:迷失在時間褶皺中的低語 本書匯集瞭七則源自中南美洲腹地、非洲內陸及南亞次大陸邊緣地帶的民間故事。這些故事並非記錄瞭特定地理區域(如貝裏斯)的日常風物,而是聚焦於那些在現代文明洪流中逐漸隱退的古老信仰、對自然界神秘力量的敬畏,以及人類在極端環境下所展現齣的堅韌與智慧。 我們的敘事旅程,旨在帶領讀者穿越時空,踏入那些隻有在口頭傳承中纔得以幸存的文化脈絡。每一個故事都是一扇窗,通嚮一個由神祇、精怪、英勇的獵人與失落的王權所構建的世界。我們審慎地選取瞭那些在田野調查中被反復驗證,其敘事結構與象徵意義保持高度一緻性的文本,並輔以詳盡的文化背景注釋。 本書的焦點不在於地理上的精確描繪,而在於人類共同經驗中的普世主題:對起源的追問、對命運的抗爭、以及對和諧共處的深刻理解。我們相信,真正的民間故事如同琥珀,封存瞭特定社群在特定曆史階段對世界秩序的理解與想象。 --- 第一部:山巔的審判與巨石的記憶 故事一:索科洛的翅膀與風之神祇 這一則故事發源於安第斯山脈東麓一個與世隔絕的部落——卡亞瓦人。卡亞瓦人堅信,世間萬物的形態皆由風的意誌決定。故事圍繞著一位名叫索科洛的年輕雕刻師展開。索科洛因一次魯莽的創作——他試圖用凡人之手雕刻齣超越自然規律的飛禽——而觸怒瞭“呼嘯之主”。 故事詳細描繪瞭部落內部對“僭越”的懲罰機製,以及索科洛在流放過程中,如何通過聆聽山榖間不同風速帶來的聲響,最終理解瞭平衡與謙卑的真諦。他所雕刻的巨型石鷹,並非勝利的象徵,而是對自身渺小的銘記。文本深入探討瞭該文化中“界限的倫理學”,即凡人與神靈、有形與無形之間的界限如何被社會規範所維係。故事的細節豐富,包括復雜的祭祀舞蹈步伐和用於安撫風靈的特殊陶土製作工藝。 故事二:藍寶石礦脈下的沉睡者 此篇來自非洲大裂榖邊緣的遊牧民族。傳說中,大裂榖的每一層岩石都記錄瞭一次創世的嘗試。故事的核心是一位被族群遺棄的礦工,他為瞭尋找傳說中能治愈“時間之疾”的“藍寶石礦脈”,深入地殼深處。 這個故事的重點在於對資源壟斷和集體記憶的探討。礦工的旅程不僅是地理上的深入,更是對集體曆史的挖掘。他發現的“藍寶石”並非物質財富,而是被遺忘的先祖的智慧結晶。當他帶著這些“無形之物”返迴時,他發現族群因過度依賴口頭傳承而變得脆弱,而他的發現提供瞭一種新的“記錄”方式。故事中詳盡描述瞭地下水文係統的詭異變化,以及遊牧民族用特殊草藥混閤獸油來標記路綫的古老技術。 --- 第二部:河流的秘密與生命的契約 故事三:織網人的嘆息與無聲的魚群 這是一個關於水域生態平衡的寓言,講述瞭一個內陸湖泊的漁獵者部落。部落的生存依賴於一種被稱作“光尾”的珍稀魚類。當一位年輕的織網人,因過度貪婪和急於展示技藝,織齣瞭“完美無瑕”的漁網時,他捕獲瞭所有的“光尾”。 故事細膩地刻畫瞭生態係統崩潰的前兆。魚群的消失並非突然,而是通過湖水顔色的微妙變化、水生植物的枯萎以及夜晚蛙鳴的缺失等一係列細微信號預示的。織網人最終的救贖,是通過編織一張“隻捕獲雜質,不捕獲生命”的網,從而修復瞭與河流的古老契約。文本附錄中收錄瞭該部落關於湖泊水流方嚮和季節性遷徙的復雜圖騰記錄。 故事四:迷失的渡口與月亮的藉貸 此故事源自南亞河流三角洲地區,涉及一個因洪水泛濫而被迫不斷遷徙的群體。他們的“渡口”並非固定的地理坐標,而是由族中智者通過觀察月相和潮汐變化所確定的“時間之點”。 故事的主角是一位年輕的嚮導,他試圖用“精準的數學計算”來替代“對月亮的敬畏”。他計算齣瞭一次無需等待滿月的渡河時機,卻因此導緻瞭部分族人的失蹤。核心衝突在於“科學的傲慢”與“自然的不可預測性”。月亮在此被描繪為一位慷慨但要求絕對尊重的藉貸者。故事高潮部分詳細描述瞭智者如何通過“月蝕儀式”中的特定的節拍鼓聲,引導失蹤者重返“時間序列”。 --- 第三部:沙暴中的堡壘與記憶的守衛者 故事五:無麵者的麵具與沙漠的沉默 本故事設定在古代絲綢之路沿綫一處被風沙吞噬的綠洲城邦。這個城邦的居民相信,每一次風暴都會帶走他們的一部分身份。因此,他們發展齣瞭一套復雜的“麵具係統”,用來儲存和交換記憶。 這裏的“麵具”並非裝飾品,而是記載瞭特定技能、曆史事件或情感狀態的信息載體。故事講述瞭一位負責看守“無麵者麵具”(即空白麵具,象徵遺忘)的守衛,他必須抵抗誘惑,不將自己的記憶填入其中,以免城邦失去集體認同感。故事揭示瞭文化身份的脆弱性,以及在極端環境下對“何為人”的哲學思辨。敘事中穿插瞭大量關於沙地建築隔熱技術和利用星辰導航的細節。 故事六:時間的沙漏與永不成熟的果實 來自一個專注於天文觀測的古老文明。他們試圖通過人為控製自然規律來達到永恒。故事的主角是王室的首席天文學傢,他發明瞭一種“時間沙漏”,聲稱能使特定的果園的果實永遠保持在“完美成熟”的狀態。 然而,這種靜止狀態帶來瞭意想不到的後果:沒有瞭成熟與腐爛的循環,新的生命無法誕生。這是一個關於“熵增的必要性”的深刻探討。天文學傢最終明白,生命的美麗在於其短暫和不斷更替。他必須摧毀自己的傑作,讓時間之河重新流動。故事中對古代觀測儀器和曆法體係的描述極為詳盡,揭示瞭人類早期對時間精確測量的執著。 故事七:鷹巢裏的最後一位國王 這是關於權力更迭和“閤法性”來源的故事。一個在戰亂中失去王國的貴族後裔,退守至一座幾乎無法攀登的鷹巢山頂。他唯一的盟友是一群被馴化的猛禽。 他並非通過武力,而是通過模仿鷹的飛行軌跡和捕獵模式,來重新定義“王權”。真正的統治權,不再是繼承或占有,而是“與自然共振的能力”。故事的高潮在於,他拒絕瞭來自平原的救援隊,選擇留在鷹巢,用他學會的“風的語言”來引導後世的遷徙路綫,而非重建舊的帝國。這則故事是對傳統政治權術的顛覆,強調瞭生存智慧高於世俗統治的觀念。 --- 結語:迴聲與藉鑒 本書所呈現的七則故事,雖然背景迥異,卻共同指嚮一個核心主題:人類文明的真正財富,並非儲存在金庫或圖書館中,而是深植於對土地、時間、生命循環的理解與尊重之中。它們提醒我們,即便技術如何進步,那些古老的敘事依然在以低沉的聲調,指導著我們在復雜世界中做齣抉擇。這些故事,是人類精神世界中永恒的、充滿力量的迴聲。

著者信息

作者簡介

楊可為爵士(Sir Colville Young)


  1932年11月生於貝裏斯市一個音樂氣息濃厚的傢庭。

  1961年於西印度大學獲得英語學位。隨後前往英國約剋大學深造,以貝裏斯的剋裏歐語為主題,完成社會語言學論文,並於1974年取得博士學位。其作品包括凝聚當地民間智慧結晶的《貝裏斯的剋裏歐語諺語》、兩冊詩集、以及短篇小說集《滿滿的帕塔奇籃》。

  楊可為爵士熱愛音樂,他曾擔任前貝裏斯科技大學鋼鼓樂團總監,也是知名輕唱劇《獨立頌歌》及《加勒比海彌撒》的作麯者。路德威製作公司於1999年發行CD《帕提可與洛威歌唱集》,其中收錄楊可為爵士創作的樂麯。

  這些麯目先前曾收錄於《貝裏斯聖誕歡慶》及《貝裏斯的九月》兩捲卡帶中。除瞭對剋裏歐語研究的開創性貢獻,以及音樂創作上的成就,楊可為爵士也是從事教學工作多年的著名教育傢,並曾擔任前貝裏斯大學的校長。

  1993年11月17日,楊可為爵士被指派為貝裏斯總督,隔年於英國女王拜訪貝裏斯時受封為爵士。

  楊可為爵士創辦數支青年樂團,其中包括曾受邀兩度來颱錶演的「鋼鼓樂團」。

繪者簡介

瓦倫提尼(Pia Valentinis)


  1965年齣生於義大利優丹,畢業於優丹的賽洛藝術學院。瓦倫提尼的畫風活潑明快,擅長使用彩色鉛筆與版畫,綫條流利柔和,構圖大膽富於動態,尤其在人物與動物的造型上,更有彆齣心裁的童趣。她擅長構築生動、多彩的畫麵,吸引孩子的目光,廣受孩子們的喜愛。

  瓦倫提尼的作品曾多次入選國際知名插畫展,如「波隆那國際兒童書插畫展」,而她在颱灣齣版的《英雄不怕貓》和《說故事的人》,更分彆入選「巴塞隆納國際插畫雙年展」及「布拉迪斯插畫雙年展」。

譯者簡介

周盈成


  現從事貿易與寫作,曾任《自由時報》、《英文颱北時報》(Taipei Times)、《聯閤報》警政及司法記者、《國傢地理雜誌》(National Geographic Magazine)中文版主編、中央通訊社駐日內瓦特派員。東海大學政治學係畢,英國愛丁堡大學犯罪學與刑事司法碩士。譯有《控製的文化——當代社會的犯罪與社會秩序》、《世界的中心,現在是哪裏?》。

圖書目錄

圖書序言

中文版序

  位於中美洲的貝裏斯與中華民國颱灣之間有著深厚的友誼及閤作關係。

  兩國在地理上雖相距遙遠,但皆熱愛自由、自決,珍視得天獨厚的豐富動植物資源,並擁有世界各國推崇的特色文化。

  《滿滿的帕塔奇籃》(原書名直譯為「裝滿的籃子」)是貝裏斯總督楊可為爵士所寫的短篇小說集。

  楊可為爵士曾數次造訪颱灣,對這塊曾被稱為「福爾摩沙」的美麗土地及其人民的喜愛也日漸增加。

  楊可為爵士的孫子楊洛比曾至颱灣留學,取得音樂學位後,現於貝裏斯擔任音樂教師。楊可為爵士是知名的教育傢、作麯傢及作傢,相信《滿滿的帕塔奇籃》中文版的齣版,能讓更多讀者得以欣賞到他精采的作品。敬請享受本書!

貝裏斯總督 楊可為爵士

外交部長序

  本書作者友邦貝裏斯總督楊可為爵士是一位學識淵博、極富親和力的政治領袖與藝術傢,自1993 年起擔任貝裏斯總督迄今,深受貝國人民敬愛。本人曾於2014年12月應邀訪問貝裏斯,得以會晤楊可為總督,親身感受他如春風般和煦的風範與纔情,並獲贈總督親筆簽名的英文原版《Pataki Full》,深感榮幸。

  總督學有專精,曾獲英國約剋大學語言學博士學位,是研究貝國當地剋裏歐(Creole) 語言權威以及知名教育傢,先後擔任貝國St. Michael’s College 及貝裏斯大學前身University College of Belize兩校校長,作育英纔無數。總督尤其擅長說故事,每於接見外國訪賓時,常能依據訪賓特質,與大傢分享簡短有趣的故事。故事背景多為貝國優美的自然環境及純樸敦厚的人民,用以宣揚保護自然生態及啓發智慧。本書就是這種精神內涵的具體錶現,值得我國人細細品味。

  我國與貝裏斯有堅實的外交關係,但兩國人民卻因廣闊太平洋相隔,較少實際接觸彼此文化,總督因此提議將本書中譯在颱齣版,並於2015年5月訪華時親自嚮我國人介紹本書,希望與我國大小朋友分享貝國的傳統智慧。我們感謝楊可為總督對中華民國的誠摯友誼,並十分贊同總督的想法。本書承濛中央社前駐日內瓦記者周盈成先生的傳神翻譯,並獲格林文化齣版社的精心編輯齣版。這七篇貝國民間故事,篇篇都是雋永的「小故事」,且深涵質樸自然的「大道理」,是總督長年智慧的結晶,娓娓道來鞭闢入裏,發人深省。本人相信透過本書在颱灣齣版,一定能為我國讀者帶來無限啓發,更強化颱、貝兩國人民的聯結,增進雙方的相互瞭解與友誼。

外交部部長 林永樂

編輯的話    

細膩而幽默,啓發深刻思考


  貝裏斯有加勒比海珍珠的美稱,不隻有豐富天然美景,更因融閤馬雅、非洲、印第安和歐洲等民族,綻放多元的文化色彩。本書收錄七則各具特色的民間故事,一篇篇故事如同一道道窗門,帶領讀者望見地球另一端貝國人民的生活麵貌,以及雋永的人文風景。

  透過書中形象鮮活的角色們,小人物的眾生相便躍然紙上。聽著捕蟹人離奇的遭遇,跟著心驚膽顫;看著剋裏斯托柏旅程中鬧的種種笑話,感到好笑又荒謬;為森林動物們對付牛蛙的妙計,露齣會心一笑⋯⋯一篇篇簡短有力的故事,讀來輕鬆有趣,生動的文字直抵人心,讓人不知不覺一個接著一個故事讀下去,而其中蘊含的人性和道理,更值得一再迴味思考。

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的價值,我認為在於它提供瞭一種全新的視角來看待世界。我們常常習慣於從自己的文化角度去評判其他文化,而這本書卻讓我們有機會站在貝裏斯人民的立場上,去理解他們的文化、信仰和價值觀。這種視角轉換,對於我們來說,是非常重要的。它能夠幫助我們打破固有的思維模式,開闊視野,增進對多元文化的理解和尊重。我注意到,書中的故事都充滿瞭象徵意義,這些象徵意義往往與貝裏斯的自然環境、曆史文化和社會現實息息相關。例如,帕塔奇籃本身就象徵著貝裏斯人民的智慧和創造力。通過解讀這些象徵意義,我們可以更深入地瞭解貝裏斯文化的內涵。這本書也引發瞭我對颱灣本土文化的思考。我們颱灣的民間故事有哪些獨特的文化元素?我們應該如何保護和傳承這些文化元素?這些問題都需要我們認真思考。總而言之,《滿滿的帕塔奇籃》是一本值得反復閱讀的書,它不僅能夠帶給我們愉悅的閱讀體驗,更能夠引發我們對文化、社會和人生的深刻思考。

评分

讀完這本《滿滿的帕塔奇籃:七個走進貝裏斯的民間故事》,感覺像是經曆瞭一場奇妙的文化旅行。貝裏斯,這個位於中美洲的國傢,在我的印象裏總是帶著些許神秘色彩。這本書並沒有用厚重的曆史敘述,而是選擇用民間故事這種最生動、最貼近生活的方式,將這個國傢的文化底蘊緩緩展開。故事裏的角色,無論是狡猾的蜘蛛、勇敢的兔子,還是充滿智慧的老人,都仿佛從古老的傳說中走來,帶著濃鬱的地域特色和鮮活的生命力。作者的敘述方式非常細膩,對場景的描繪也十分到位,讓我仿佛身臨其境,感受到瞭貝裏斯的熱帶風情和濃厚的信仰氛圍。尤其讓我印象深刻的是故事中對人與自然關係的描繪,貝裏斯人民對自然的敬畏和依賴,在每一個故事裏都體現得淋灕盡緻。這與颱灣社會在現代化進程中逐漸疏離自然的狀態形成瞭鮮明的對比,引發瞭我對自身文化的反思。這本書不僅僅是一本故事集,更是一扇通往異國文化的窗口,它讓我看到瞭一個不同於我們所熟悉的世界,也讓我對多元文化有瞭更深刻的理解。讀完之後,我忍不住開始搜索關於貝裏斯的更多信息,渴望瞭解這個國傢的曆史、文化和社會。

评分

這本書讀起來有點像小時候外婆講的故事,那種娓娓道來的語調,那種充滿想象力的情節,都讓人感到溫暖和親切。雖然故事發生的地點在遙遠的貝裏斯,但故事裏的人和事,卻仿佛就在我們身邊發生一樣。作者並沒有刻意地去營造一種異國情調,而是用一種樸實無華的語言,將故事娓娓道來,讓讀者能夠自然而然地融入到故事的情境之中。我特彆喜歡書中的一些細節描寫,比如對人物的服飾、食物和習俗的描寫,這些細節都充滿瞭生活氣息,讓故事更加真實可信。讀完這本書,我仿佛也成為瞭貝裏斯的一員,感受到瞭當地人民的喜怒哀樂。這本書也讓我意識到,雖然世界各地的文化差異很大,但人類的情感卻是共通的。無論是快樂、悲傷、憤怒還是愛,這些情感都是我們共同的語言。通過閱讀這本書,我不僅瞭解瞭貝裏斯的文化,也更加瞭解瞭自己。我甚至開始思考,我們颱灣的民間故事有哪些值得我們傳承和發揚的文化元素。

评分

說實話,一開始我拿起這本書的時候,並沒有抱太大的期望。畢竟,我對貝裏斯這個國傢瞭解甚少,也對民間故事這種題材不太感興趣。但是,讀瞭幾頁之後,我就被書中的故事深深吸引住瞭。這些故事雖然簡單,卻充滿瞭智慧和哲理,它們講述瞭關於勇氣、善良、智慧和愛情的故事,這些主題是人類共通的,無論在哪個國傢,哪個文化背景下,都能引起人們的共鳴。我尤其喜歡書中的一個關於烏龜和兔子的故事,這個故事顛覆瞭我對傳統寓言的認知。在傳統的寓言中,兔子通常代錶著速度和敏捷,而烏龜代錶著緩慢和堅持。但是,在這個故事裏,烏龜卻憑藉著自己的智慧和耐心,戰勝瞭兔子。這個故事讓我明白,成功不僅僅取決於速度和力量,更重要的是智慧和策略。這本書讓我重新認識瞭民間故事的價值,它不僅僅是一種娛樂方式,更是一種傳承文化、傳遞價值觀的重要途徑。我希望未來能有更多像《滿滿的帕塔奇籃》這樣的書籍,將世界各地的民間故事介紹給颱灣的讀者,讓我們能夠更好地瞭解不同的文化,增進彼此的理解和尊重。

评分

這本書的翻譯和排版都相當用心。我注意到譯者並沒有簡單地將原文直譯過來,而是巧妙地運用瞭颱灣的語言習慣和錶達方式,使得故事讀起來流暢自然,毫無生澀感。這對於理解故事的內涵至關重要,因為民間故事往往蘊含著豐富的文化信息,稍有不慎就可能造成誤解。排版方麵,書中的插圖風格簡潔而富有韻味,與故事的整體氛圍相得益彰。紙張的質感也很好,觸感舒適,讓人愛不釋手。我特彆喜歡書中的一些細節設計,比如每篇故事的開頭都配有一段關於貝裏斯地理、文化或曆史的介紹,這有助於讀者更好地理解故事的背景。此外,書末還附有關於貝裏斯民間故事的一些學術研究資料,對於想要深入瞭解貝裏斯文化的讀者來說,是非常有價值的參考資料。總而言之,這本書的製作團隊在細節上付齣瞭很多努力,力求為讀者呈現一個最完美的貝裏斯文化體驗。這種精益求精的態度,值得我們學習。我甚至想把它推薦給我的學生,讓他們通過閱讀這本書,開闊視野,增長見識。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有