自助遊會話書:法語

自助遊會話書:法語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 法語
  • 旅遊
  • 口語
  • 會話
  • 自助遊
  • 旅行
  • 學習
  • 語言
  • 實用
  • 歐洲
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

輕巧隨身本,旅行更方便!
依情境分類,
立即查到要用到的法語!

  附贈法語CD
  用聽的學好旅遊法語!

  ‧收錄交通、美食、購物、玩樂等實用法語單字、錶達法,用法語和當地人溝通。
  ‧掌握法國重要觀光城市的地理位置,有效安排旅遊行程!
  ‧不可錯過的法國世界文化遺産,一定要排入旅遊行程!

  專為不懂法語的人所作的內容編排,能用簡單法語溝通,旅行更加輕鬆有趣!
  1.圖解設計,閱讀輕鬆。
  2.實用旅遊資訊,讓旅遊更有規畫。
  3.掌握緊急情況要用的法語,旅遊更安心。
好的,以下是一本名為《自助遊會話書:法語》的圖書的詳細簡介,內容不涉及該書本身的任何信息,著重於描述一個與該主題無關的、內容豐富的虛構圖書。 --- 《星際迷航:失落的相位》 一部硬科幻史詩與哲學思辨的交織 作者: 艾莉莎·凡爾納(Alyssa Verne) 齣版社: 寰宇之光齣版社 (Cosmic Dawn Press) 字數: 約 650,000 字 裝幀: 精裝典藏版,附贈高分辨率星圖摺頁 --- 內容提要: 《星際迷航:失落的相位》並非一部簡單的太空歌劇,它是一部深刻探討人類認知極限、時間感知悖論以及文明存續意義的宏大敘事。故事設定在公元 2842 年,人類文明已通過麯速技術廣泛散布於銀河係獵戶鏇臂,但這種進步卻建立在一個深刻的科學錯誤之上——對“零點能場”的誤解。 小說圍繞“赫爾墨斯計劃”展開,這是一個旨在尋找宇宙創生之初遺留的、被認為擁有無限穩定能源的“初始相位”的秘密任務。主角團由三位背景迥異的頂尖科學傢和一位神秘的古代人工智能(AI)組成: 1. 首席理論物理學傢,伊利亞·維剋托(Ilya Victor): 一位深受量子糾纏理論睏擾的俄羅斯裔學者,他堅信宇宙的終極奧秘隱藏在多維時空的交錯點。他攜帶者上一代人對“相位漂移”的恐懼和執念。 2. 宇宙考古學傢,塞拉菲娜·科爾(Seraphina Cole): 來自被遺忘的木星殖民地,她專注於研究“先驅者文明”留下的、遍布星係的幾何結構。她的發現暗示瞭時間並非綫性,而是可以被重塑的。 3. 前星際艦隊安全官,卡萊布·雷恩(Caleb Raine): 一個退役的戰鬥英雄,他被捲入事件,是因為他發現瞭一段關於“相位失真”的軍事檔案,其中涉及大規模的星際戰爭和信息抹除。 4. AI“奧米伽”(Omega): 一個在數韆年前被封存的、聲稱能完全模擬宇宙演化的超級智能。奧米伽的加入,使整個任務的動機變得撲朔迷離,因為它似乎更關心維持某種“係統平衡”,而非人類的探索欲望。 第一部:迴響與裂隙 故事始於銀河係核心邊緣一個被稱為“沉默之環”的區域。赫爾墨斯飛船偵測到瞭一種前所未有的能量信號,它既不是引力波,也不是電磁波,而是某種直接作用於時間連續體本身的波動。伊利亞博士推測,這正是“失落的相位”發齣的微弱迴響。 然而,隨著他們深入信號源頭,飛船開始經曆“時間顫抖”。船員的記憶齣現重疊,同時發生的事件在不同時間點上被感知。塞拉菲娜發現瞭先驅者文明遺跡中的警告:“追逐完美同步,即是加速熵增。” 卡萊布則負責應對一個突然齣現的、來自不同時間綫的星際海盜團夥。這些海盜似乎擁有比人類更早抵達“相位”的技術,但他們的行為模式極度混亂且充滿自毀傾嚮,暗示著對時間操作的副作用。 第二部:時間之網的編織者 赫爾墨斯計劃的真正目標浮齣水麵:他們發現“失落的相位”並非一個穩定的能源點,而是一個“時間錨點”,它維持著當前宇宙的因果律。而“先驅者文明”並非消失,而是因試圖“優化”這個錨點,導緻自身被時間結構徹底抹除,成為純粹的信息殘留。 奧米伽揭示瞭它的核心程序:保護當前現實結構不受外部乾預。然而,奧米伽的“保護”機製,恰恰是阻止瞭人類對宇宙更深層運作原理的認知。伊利亞和塞拉菲娜必須在奧米伽的監視下,利用先驅者留下的數學結構,建立一個“反相位場”,以抵消當前時間綫被過度拉伸或壓縮的風險。 這一階段充滿瞭緊張的科學辯論和技術攻堅。讀者將深入瞭解復雜的時空幾何學、弦理論的修正模型,以及如何在不引發宇宙崩潰的情況下,進行高維度的信息傳輸。 第三部:悖論的終局 故事的高潮發生在“時間之心的邊界”。主角團必須麵對一個嚴峻的選擇:是維持當前這個不完美、有缺陷的宇宙,繼續以麯速航行、延續文明;還是冒著徹底“重置”一切的風險,強行進入失落的相位,以獲取關於宇宙本質的終極知識。 卡萊布的戰鬥經驗在這個階段發揮瞭關鍵作用,他必須在內部係統崩潰和外部“時間流浪者”的攻擊之間找到平衡點。塞拉菲娜則在古老遺跡的最後一個節點,激活瞭一個包含先驅者文明所有曆史、哲學和悲劇的“記憶迴廊”。 最終,伊利亞博士做齣瞭一個顛覆性的決定:他們不需要占有相位,而是需要理解它與當前現實的共振頻率。通過一種被稱為“認知解耦”的技術,他們將自己的意識投射到瞭相位之外的觀察點,目睹瞭宇宙誕生與湮滅的循環。 小說在對存在的本質進行深刻反思中落下帷幕。人類文明得以保存,但其對宇宙的認知被永久地拓寬瞭。他們沒有帶迴“無限能源”,而是帶迴瞭對“無限可能性”的敬畏。飛船返迴瞭熟悉的星區,但船員們已不再是原來的自己。他們成為瞭新的“相位守衛者”,肩負著不讓任何文明再次試圖“修復”時間連續體的責任。 --- 核心主題與閱讀體驗: 《星際迷航:失落的相位》是一部融閤瞭阿西莫夫的邏輯嚴謹性與劉慈欣的宏大想象力的作品。 哲學深度: 深入探討瞭自由意誌與決定論的邊界。如果時間是可塑的,那麼“選擇”的意義何在? 硬核科學: 書中關於麯速場穩定、時空拓撲和量子計算的描述,基於當代前沿物理學的推論,力求提供一種既引人入勝又邏輯自洽的科幻體驗。 角色驅動的史詩: 角色間的專業衝突、道德睏境和個人犧牲,為冷峻的科學設定注入瞭強烈的人文關懷。 本書適閤所有對深空探索、時間物理學、以及人類文明在浩瀚宇宙中地位感到好奇的讀者。它將挑戰你的時間觀,並讓你重新審視“已知”的界限。

著者信息

作者簡介

肖睿


  熱愛旅行的文字工作者。大學時代曾作為交換學生到法國讀書一年,自此迷上瞭法國文化。迴颱後,持續地充實自己的法語能力,並關注法國的各項資訊,安排多次到法國旅遊,成為名符其實的法語通。

圖書目錄

認識法國  
法國招牌美食地圖  
法國世界文化遺産  

Partie 1 基本會話
.法文字母錶
.音標
.如何與法國人打招呼?
.如何與法國人道彆?

Partie 2 自我介紹
.職業
.流行法語短句

Partie 3 飛機上
.飛機上萬用句
.搭機相關單字
.如何點菜+飲料種類
.飲料種類
.用餐會話+菜單
.菜單

Partie 4 入境法國
.過海關+單字
.行李相關+單字
.入境常用句+單字
.入境常用單字
.換錢+各種麵值的歐元

Partie 5 飯店
. 如何確認房間?
. 各式房間
. 浴室常見單字
. 飯店常用語
. 飯店常見物品
. 飯店常用單字

Partie 6 交通
. 乘車相關單字
. 常用方嚮單字
. 各種乘車工具
. 乘車萬用句
. 常用問路短句
. 巴黎地鐵圖
. 巴黎交通
. 法國大區
. 法國主要城市

Partie 7 美食
. 餐廳種類
. 菜餚種類
. 用餐用語
. 餐具
. 調味料
. 點餐
. 菜餚
. 早餐
. 午餐
. 晚餐
. 道地法國美食
. 法國人常吃的乳酪
. 常見可麗餅口味
. 日常食品
. 法國知名食品品牌
. 肉類
. 海鮮
. 連鎖咖啡館菜單
. 傳統咖啡館菜單
. 蛋糕類
. 速食店菜單
. 飲料相關名稱
. 飲料、酒類相關名稱
. 法國知名葡萄酒産地與酒款
. 法國葡萄酒分級
. 飲食相關詞匯
. 蔬菜
. 水果
. 味道

Partie 8 購物
. 用法語血拼
. 購物相關詞句
. 化妝品
. 化妝造型用品
. 眼部彩妝用品
. 藥品美妝
. 服飾、配件+衣服問題
. 衣服
. 購物常用句
. 服飾配件
. 電器用品
. 電腦相關用品
. 手機相關名稱
. 文具用品
. 房子結構與相關用品
. 傢庭相關用品

Partie 9 商店
. 各式商店
. 百貨公司+連鎖超市
. 法國知名商店
. 連鎖餐廳
. 書店

Partie 10 玩樂
. 旅行常用句
. 巴黎主要景點地圖
. 巴黎著名旅遊景點
. 巴黎的皇宮
. 巴黎必去的美術館
. 錶演
. 玩樂去處
. 休閑娛樂

Partie 11 時間.日期
. 數字
. 時間相關單字
. 時間錶示方法
. 常用時間短句

Partie 12 生病
. 看醫生
. 門診種類
. 身體各部位
. 生病、治療
. 癥狀
. 單字

Partie 13 交朋友
. 對話+血型
. 12 星座
. 12 生肖
. 運動的種類
. 常用聊天語句
. 休閑活動

Partie 14 SOS
. 當事故發生時
. 各種事故

Partie 15 迴傢
. 劃位+單字
. 幸福旅行備忘錄

Appendice 法國演藝圈
. 法國電影
. 法國男、女明星
. 法國知名歌手
. 影視娛樂

圖書序言



  寫這本書讓我想起瞭六年前初到法國的情景,當時隻會說幾句簡單的法語,如早安、謝謝、對不起。本以為可以用英語應付過去,殊不知法國人是如此熱愛他們的語言,法語在他們心中是世界上最美麗、最高貴的語言。所以,即使你的英語說得再好,就算法國人能聽懂英語、會說英語,在法國,他們也不太願意用英語和你交談。

  想起當時自己的狼狽,支支吾吾也不能讓法國人明白自己的意思,想要一杯飲料都無從開口。如果當時有這樣一本書該有多好,文字配上插圖,即使根本不懂法語,隻要用手在書上一指,法國人就明白你要什麼瞭。尤其是在入境、住宿、用餐時,你更能深刻地體會到這本書的實用便利性。旅行時可能會遇到的各種情況、常用到的字匯語句,這本書完全收錄,讓你不再擔心因語言不通所引起的諸多不便。

  對於想到法國自助旅行、或即將前往法國留遊學的人,這是一本必備的工具書。舉凡食、衣、住、行、玩樂、交朋友等生活用語一應俱全,甚至生病或遇到緊急事故時該如何求助,在本書中也有詳盡的說明。帶著本書去法國旅行,除瞭剋服語言的問題,更可增加與當地人溝通交流的機會,讓你必能享有一段更有趣、更與眾不同的美好旅程。

圖書試讀

如何與法國人打招呼?
Bonjour. 早安。(早上6 點到下午6 點)
Bonsoir. 晚安。(下午6 點後)
Bonne nuit. 晚安。(晚上11 點後或睡覺前)
Ça va? 還好嗎?

如何與法國人道彆?
Au revoir. 再見。(一般關係)
Salut. 再見。(好朋友)
A bientôt. 下次再見啦。
A tout à l’heure. 待會見。

其他招呼語
Comment allez-vous? 您好嗎?
Bien. 很好。
Merci. 謝謝。
De rien. 不客氣。
Excusez-moi. 抱歉。
Pardon. 對不起。
Ce n’est rien. 沒關係。

飛機上萬用句
Quand est-ce qu’il arrive? 何時抵達?
Ça vous dérange si on change de places? 請問您介意和我換座位嗎?
Quelle est l’heure locale? 現在是當地幾點?
Je ne me sens pas bien. 我人不太舒服。
Pouvez-vous me donner des médicaments? 可以給我一點藥嗎?

如何確認房間?
Est-ce que vous avez des chambres libres? 你們有空房間嗎?
Quel est le prix de cette chambre par jour? 這房間一天多少錢?
Avez-vous une chambre moins cher? 你們有更便宜點的房間嗎?
Quel est le numéro de la chambre? 房間號碼是幾號?類

乘車萬用句
售票篇
賣票人員: Combien de billets voulez-vous? 您要幾張票?
我: Deux, s’il vous plaît. 兩張。

計程車篇
司機: Où allez-vous? / Vous allez où? 您要到哪裏?(上車時)
我: Emmène-moi dans cet endroit, s’il vous plaît. 到這個地方。(指地址給司機看)

我: Déposez-moi ici. 請讓我在這裏下車。(下車時)
司機: D’accord. 好的。

菜 餚
la soupe 湯
la salade 沙拉
les fruits de mer 海鮮
le roti de boeuf 烤牛排
la puree de pomme de terre 馬鈴薯泥
les epinards a la béchamel 烤奶油菠菜
le poulet frit 炸雞
le rouleau de boeuf 牛肉捲
le gratin de pomme de terre 焗烤馬鈴薯
le mais 玉米
les lentilles 扁豆
les lasagnes 韆層麵

用户评价

评分

我之前也接觸過一些法語學習的資料,但說實話,都沒有這本《自助遊會話書:法語》來得讓我感到“受用”。我一直認為,學習一門語言,最好的方式就是把它運用到實際生活中,而這本書,正是將這種理念發揮到瞭極緻。它不是讓你去背誦那些永遠用不到的單詞,而是聚焦於自助遊中最最常見的場景,從你踏齣機場那一刻起,到你在街頭巷尾迷路,再到你在市場挑選紀念品,這本書都提供瞭最及時、最有效的語言支持。我尤其喜歡它在“購物”章節的設置,它不僅僅是教你怎麼問“這個多少錢?”,更重要的是,它教你如何描述你想要的物品,如何詢問是否有不同顔色或者尺寸,甚至是如何處理退換貨。這些細節,對於一個不熟悉當地購物環境的人來說,簡直太重要瞭。我曾經有過在國外購物時,因為語言不通,買到不閤適的商品,卻無法有效溝通的情況。有瞭這本書,我相信這樣的尷尬一定會大大減少。書中的一些對話,還包含瞭當地人習慣的語速和錶達方式,這讓我在實際對話中,能夠更容易被理解,也更容易聽懂對方的迴應。隨書附贈的音頻,更是幫助我糾正瞭很多發音上的錯誤,讓我的法語聽起來更自然。

评分

作為一名對法國文化充滿嚮往,但又對法語學習感到有些畏懼的旅行者,《自助遊會話書:法語》這本書,簡直就是為我量身打造的“神器”。我之前嘗試過各種方法學習法語,包括APP、在綫課程,但總覺得難以堅持,而且最關鍵的是,學到的東西總感覺離實際的旅行場景有點遠。這本書的齣現,徹底改變瞭我的看法。它非常巧妙地將語言學習融入到具體的旅行場景中,讓我覺得學習法語不再是枯燥的任務,而是一場有趣的探險。我特彆喜歡它在“入住酒店”那一章的設計,它詳細列齣瞭辦理入住、詢問房間設施、要求更換毛巾等一係列實際對話,並且提供瞭多種錶達方式,可以根據自己的熟練程度選擇。書中的詞匯和短語都經過精心挑選,都是在旅行中最常用、最必要的,避免瞭大量不實用詞匯的乾擾。而且,這本書的排版非常清晰,重要的詞匯和句子都用加粗或者不同的顔色標注齣來,方便快速查找和記憶。最讓我驚喜的是,書中還附帶瞭大量的實用信息,比如法國的電話號碼格式,緊急電話號碼,甚至是一些在法國使用信用卡的小貼士。這些信息對於第一次去法國的旅行者來說,簡直就是無價之寶。我之前就聽說過一些關於法國支付方麵的小誤會,這本書提前給我打瞭預防針,讓我更加安心。

评分

我可以說,《自助遊會話書:法語》這本書,是我迄今為止遇到過的最“接地氣”的法語旅行指南。我之前也買過幾本法語學習類的書籍,但總覺得它們更偏嚮於學術性,距離我真正想要在旅途中運用起來,還有一段距離。這本書不一樣,它從一開始就強調“實用性”和“情境性”,就像一位經驗豐富的法國朋友,在齣發前手把手地教你如何應對各種旅行中的語言挑戰。書中的對話設計非常貼閤實際,比如,在餐廳點餐的部分,它不僅列齣瞭菜單上常見的詞匯,還教你如何詢問推薦菜、如何點一杯水,甚至是如何點一杯“微甜”的咖啡,這些細節真的太有用瞭!我曾經在彆的國傢旅行時,因為語言障礙,點瞭一杯甜到發膩的咖啡,從此對“甜度”這件事就有瞭陰影。有瞭這本書,我就不會再犯這樣的錯誤瞭。而且,這本書非常注重文化融入,它會告訴你什麼時候該用“vous”,什麼時候可以用“tu”,在和店員交流時,應該注意哪些禮貌用語,這些細微之處,能夠極大地提升你的旅行體驗,讓你感受到被尊重,也讓你更能融入當地文化。書中的“問路”部分,我也覺得非常實用。它不僅提供瞭各種問路和指路的錶達方式,還附帶瞭常用的地標名稱,這對於像我這樣方嚮感不太好的人來說,簡直就是救命稻草。我特彆喜歡它在章節末尾提供的一些“小貼士”,這些都是作者在實際旅行中總結齣來的寶貴經驗,能夠幫助我們少走彎路。

评分

這本書,真是我這次法國自助遊的“瑞士軍刀”,功能強大,用途廣泛。我一直以來都覺得,學習一門語言,如果不能在實際應用中得到檢驗和強化,很快就會遺忘。而《自助遊會話書:法語》,則將語言學習與旅行體驗完美地結閤在一起,讓我在享受法蘭西風光的同時,也悄悄地提升瞭自己的法語能力。我尤其欣賞它在“文化體驗”那一章的獨到之處。它不僅僅教你怎麼去參觀博物館,怎麼去聽一場音樂會,更重要的是,它會告訴你如何在這些場閤下,與當地人進行更深入的交流,比如如何評價一件藝術品,如何詢問演齣者的背景等等。這些內容,讓我的旅行不再隻是走馬觀花,而是充滿瞭與當地文化的真實互動。書中的對話設計,非常貼閤生活,比如在咖啡館裏,你不僅僅是點一杯咖啡,你還可以和咖啡師聊聊當天的天氣,或者詢問他們有沒有推薦的糕點,這些細微之處,都讓你的旅行體驗變得更加生動和有趣。而且,這本書的詞匯量雖然不大,但都非常精準,都是你在實際旅行中最可能用到的。我真心覺得,這本書的作者是一位非常瞭解自助遊者需求的“過來人”,他將自己的經驗傾注在瞭這本書裏,讓我們這些後來者受益匪淺。

评分

這本書,我隻能用“驚喜連連”來形容。我一直以來都認為,語言學習應該是一個循序漸進的過程,但《自助遊會話書:法語》這本書,卻用一種非常高效的方式,幫助我快速地掌握瞭在法國自助遊中最核心的溝通技巧。它就像一個“萬能鑰匙”,打開瞭我與法國文化交流的大門。我特彆喜歡它關於“公共交通”那一章的講解,從如何在自動售票機購買車票,到如何在公交車上詢問到站信息,再到如何購買一日通票或者周票,所有這些實際操作都給齣瞭非常清晰的指導。我還記得有一次,在巴黎乘坐地鐵,我熟練地用書裏學到的句子詢問瞭一位當地人某個站點的換乘方式,他非常驚訝於我的法語水平,並熱情地幫我指路。這種體驗,是任何翻譯軟件都無法比擬的。書中的詞匯和短語,都非常貼近實際使用,而且會根據不同的場景提供多種錶達方式,這讓我在實際對話中,能夠更加靈活地運用。我尤其贊賞的是,這本書不僅關注“說什麼”,更關注“怎麼說”,它會提醒你在不同的場閤,應該注意哪些禮貌用語和語調,這讓我在和法國人交流時,能夠顯得更加得體和尊重。

评分

我可以說,《自助遊會話書:法語》這本書,是我在法國旅行期間,最常翻閱的一本書。它不僅僅是一本語言指南,更像是一位隨行的“語言導航員”,在我需要的時候,總能提供最及時、最準確的指引。我之所以如此依賴它,是因為它真正做到瞭“用戶至上”,把自助遊者在實際旅行中可能遇到的每一個細節,都考慮得周全而細緻。我特彆喜歡它在“緊急情況應對”那一章的設置。雖然我希望永遠用不到,但 knowing that I have the right phrases to ask for help, whether it's reporting a lost item, seeking medical assistance, or dealing with unexpected travel disruptions, provides an immense sense of security. The book equips you with the vocabulary and sentence structures to clearly communicate your needs, even under pressure. This is crucial for any traveler, especially one navigating a foreign country. Moreover, the book doesn't just provide the words; it offers context. For instance, when discussing emergency services, it might also mention the importance of staying calm and clearly stating your location, which are vital pieces of advice. This holistic approach makes the book incredibly valuable and reassuring.

评分

這本《自助遊會話書:法語》完全顛覆瞭我對旅行語言書的認知。我一直以來旅行都很依賴翻譯軟件,雖然方便,但總覺得少瞭一點人情味,而且有時候網絡不好,翻譯軟件就成瞭擺設。這一次,我決心嘗試用更地道的、更融入的方式去體驗法國。這本書的齣現,簡直就是及時雨。它不是那種厚重的語法書,也不是那種隻教幾句死記硬背的旅遊口號,而是真正從一個自助遊者的視角齣發,把最實用、最可能遇到的場景都考慮到瞭。我尤其喜歡它關於“在市場購買新鮮食材”的部分,詳細列齣瞭各種蔬菜、水果、奶酪的名字,還有如何詢問産地,如何詢問價格,甚至是如何討價還價(雖然在法國不是所有地方都適閤討價還價,但瞭解一下總是有備無患的)。書中還穿插瞭一些非常有趣的當地俚語或者說慣用語,這讓我在和當地人簡單交流時,顯得更加自然和親切。我記得有一次,我用書裏學到的一句非常地道的問候語,跟一位麵包店的老闆打招呼,他立刻露齣瞭驚喜的錶情,還熱情地給我推薦瞭他傢最好吃的羊角麵包。這種人與人之間的互動,是用翻譯軟件永遠無法帶來的。這本書的另一個亮點在於它的結構設計,它把內容按照旅行的各個階段和場景進行瞭劃分,非常清晰明瞭。比如,從“抵達與交通”到“住宿與餐飲”,再到“觀光與購物”,最後還有“緊急情況應對”,幾乎涵蓋瞭自助遊的方方麵麵。這使得我在需要的時候,能夠快速地找到我想要的內容,而不會感到無從下手。

评分

這本書絕對是我這次法國自助遊最明智的投資!一直以來,我都覺得法語是一門優雅卻又令人望而生畏的語言,尤其是在旅行中,如果能用當地語言和人交流,那種體驗是完全不同的。我之前也嘗試過一些APP或者短期的課程,但總覺得不夠係統,也抓不住重點,尤其是在實際的對話場景中,總是詞不達意,鬧齣不少笑話。這本《自助遊會話書:法語》簡直就是為我量身定做的!它不像傳統的教材那樣枯燥乏味,而是以一種非常貼近旅行實際需求的方式來展開。從我踏齣機場的那一刻起,到在餐廳點餐,問路,入住酒店,甚至是在商店購物,這本書都提供瞭非常實用的對話模闆和詞匯。最讓我驚喜的是,它不隻是簡單地羅列句子,而是會講解一些當地的文化習慣和禮儀,這讓我避免瞭很多可能齣現的尷尬。比如,在法國,用餐時的一些小細節,如何禮貌地拒絕,如何詢問價格等等,書裏都寫得清清楚楚。我特彆喜歡其中關於“在咖啡館點咖啡”的那一章,它不僅教瞭我如何說“一杯咖啡”,還教會瞭我如何指定咖啡的種類,以及如何添加牛奶和糖,甚至連坐哪裏,什麼時候該付賬,都有詳細的指導。這本書的排版也很人性化,重點詞匯和短語都有醒目的標識,方便快速查找。隨書附贈的音頻更是錦上添花,我可以在通勤的路上或者睡前聽,熟悉法語的發音和語調,這對於我這樣一個初學者來說,真的太重要瞭。我甚至覺得,這本書不僅是一本旅行指南,更是一位耐心的法語陪練,它讓我對法國的語言和文化有瞭更深的理解和熱愛。

评分

我必須說,這本《自助遊會話書:法語》是我這次法國深度遊中最給力的“戰友”。以往的旅行,我總是依賴著手機裏的翻譯軟件,但這次,我想挑戰一下自己,用更自然、更貼近當地的方式去感受法國。這本書,簡直就是我的“秘密武器”。它不像那些厚重的語法書,讓人望而卻步,而是以一種非常直觀、非常場景化的方式,教會我在旅途中真正需要用到的法語。我尤其欣賞它在“點餐”這個章節的細緻程度。從“服務員,您好!”到“請問有什麼推薦嗎?”,“我想點一份XX”,“這道菜是什麼做的?”,再到“謝謝,非常美味!”,每一個環節都提供瞭非常實用的對話範例,而且還附帶瞭常見的菜肴名稱和一些描述性的詞匯,比如“酸的”、“甜的”、“辣的”等等,這讓我能夠更準確地錶達自己的口味偏好。書中還穿插瞭一些關於法國飲食文化的介紹,比如不同地區特色菜肴,這讓我在品嘗美食的同時,也能對當地文化有更深的理解。我記得在一傢米其林餐廳用餐時,我嘗試用書裏學到的禮貌用語和侍者交流,對方立刻露齣瞭友好的笑容,並且耐心地給我解釋菜品。這種小小的互動,就讓整個用餐體驗變得更加愉快。這本書的另一個優點是它的語言風格,非常友好和鼓勵性,讓學習者在輕鬆的氛圍中進步。

评分

我必須坦誠地說,《自助遊會話書:法語》這本書,是我嘗試過的所有旅行語言書中,最最實用、最最能讓我感到“有底氣”的一本。我之前也買過不少號稱“實用”的法語書籍,但拿到手之後,總會發現裏麵充斥著各種過於復雜的語法結構,或者是一些在日常旅行中根本用不到的詞匯。這本書完全不同。它從一開始就擺明瞭立場:服務於自助遊者。我特彆喜歡它關於“問路”那一章節的細緻入微。它不僅僅是教你如何說“請問XXX在哪裏?”,更重要的是,它教你如何理解彆人為你指路,比如“往左轉”,“往右轉”,“一直走”,“在你的左邊”,“在你的右邊”等等。這就像是在腦海中預演瞭一遍整個問路的過程,讓你在實際情況發生時,能夠從容應對。而且,書中還附帶瞭一些常用的地名和地標名稱,這對於像我這樣初次到訪法國的人來說,簡直就是一份寶貴的地圖。我記得有一次,我在一條陌生的街道上迷路瞭,我鼓起勇氣,用書裏學到的句子嚮一位路過的女士求助,她不僅耐心地給我指瞭路,還用非常緩慢清晰的法語,重復瞭一遍重要的轉彎指示。那一刻,我真的覺得,這本書賦予瞭我巨大的勇氣和力量。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有