戰國策:雋永的說辭 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024

圖書介紹


戰國策:雋永的說辭


著者
齣版者 出版社:時報出版 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
齣版日期 出版日期:2012/10/22
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發錶於2024-09-30

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

  《戰國策》主要記述了戰國時期的縱橫家的政治家主張和言行策略,也可說是縱橫家的實戰演習手冊,是研究戰國時代的重要史料。《戰國策》的可愛,在於機智的言談,它的集結,本就為了揣摩辯說;而幾經潤澤的優美文辭,更是兩千年來散文家習作的範本。

作者簡介

鍾克昌(1939-1998年)

  國立臺灣師範大學國文學系碩士、博士。
  曾任:國立臺灣科技大學副教授。
  著作:《帛書校王弼本諟正本道德經本誼徽音》、《老子章句字義新探》、《戴氏轉語索隱》、《戰國策──雋永的說辭》、《說苑──妙語的花園》、《中國文學故事》等書。

著者信息

戰國策:雋永的說辭 epub pdf txt mobi 電子書 下載

圖書目錄

【出版的話】
【導讀】縱橫天下說奇謀鍾克昌

類同竊疾(宋衛策:公輸般為楚設機)
無功之賞(宋衛策:智伯欲伐衛)
貪得無厭(趙策一:智伯帥趙韓魏而伐范中行氏)
眩得忽禍(趙策一:智伯從韓魏兵以攻趙)
樂羊啜羹(魏策一:樂羊為魏將而攻中山)
擊衣報讎(趙策一:晉畢陽之孫豫讓)
君聾於官(魏策一:魏文侯與田子方飲酒而稱樂)
虞人期獵(魏策一:文侯與虞人期獵)
白虹貫日(韓策二:韓傀相韓嚴遂重於君)
不是客人(東周策:溫人之周)
推功及人(魏策一:魏公叔痤為魏將)
悖者之患(魏策一:魏公叔痤病)
擇言而諷(魏策二:梁王魏嬰觴諸侯於范臺)
徐攻留日(宋衛策:梁王伐邯鄲)
南轅北轍(魏策四:魏王欲攻邯鄲)
請宅卜罪(楚策一:郢人有獄三年不決者)
狐假虎威(楚策一:荊宣王問群臣)
當門而噬(楚策一:江乙惡昭奚恤)
美惡兩聞(楚策一:江乙欲惡昭奚恤於楚)
黃泉專利(楚策一:江乙說於安陵君)
百勝之術(宋衛策:魏太子自將過宋外黃)
王好細腰(楚策一:威王問於莫敖子華)
作法自斃(秦策一:魏鞅亡魏入秦)
志存富貴(秦策一:蘇秦始將連橫說秦惠王)
米玉薪桂(楚策三:蘇秦之楚三月乃得見乎王)
慶弔相隨(燕策一:燕文公時)
陽僵棄酒(燕策一:人有惡蘇秦於燕王者)
一策十可(齊策三:燕王死太子在齊質)
三人成虎(魏策二:龐蔥與太子質於邯鄲)
美於徐公(齊策一:鄒忌脩八尺有餘)
臣掩君非(東周策:周文君免工師藉)
網鳥之道(東周策:杜赫欲重景翠於周)
易得難用(齊策四:管燕得罪齊王)
變服折節(魏策二:齊魏戰於馬陵)
樹難去易(魏策二:田需貴於魏王)
雪甚牛目(魏策二:魏惠王死)
日見七士(齊策三:淳于髡一日而見七人於宣王)
璧馬止攻(魏策三:齊欲伐魏魏使人謂淳于髡)
田父擅功(齊策三:齊欲伐魏淳于髡謂齊王)
一語救薛(齊策三:孟嘗君在薛)
連雞難棲(秦策一:秦惠王謂寒泉子)
為我詈人(秦策一:陳軫去楚之秦)
移天下事(魏策一:陳軫為秦使於齊)
畫蛇添足(齊策二:昭陽為楚伐魏)
俟兼兩虎(秦策二:楚絕齊舉兵伐楚)
黠麋困網(楚策三:秦伐宜陽楚王謂陳軫)
獻珥知寵(齊策三:齊王夫人死)
說海大魚(齊策一:靖郭君將城薛)
士為知己(齊策一:靖郭君善齊貌辨)
反客為主(中山策:司馬●使趙為己求相中山)
行詐立后(中山策:陰姬與江姬爭為后)
不嫁之女(齊策四:齊人見田駢)
明主貴士(齊策四:齊宣王見顏斶)
王不好士(齊策四:先生王斗造門而欲見齊宣王)
久坐敗遇(魏策一:齊王將見燕趙楚之相於衛)
義渠襲秦(秦策二:義渠君之魏)
安敢釋卒(魏策二:犀首田盼欲得齊魏之兵以伐趙)
跪行機●(齊策二:犀首以梁與齊戰於承匡而不勝)
禪讓亂國(燕策一:燕王噲既立)
伯樂相馬(燕策二:蘇代為燕說齊)
兩頭得金(東周策:東周欲為稻)
免徵甲粟(西周策:雍氏之役韓徵甲與粟於周)
桃梗漂漂(齊策三:孟嘗君將入秦)
糜爛齊民(燕策二:蘇代自齊使人謂燕昭王)
鷸蚌相爭(燕策二:趙且伐燕蘇代為燕謂惠王)
東西皆賊(東周策:昭翦與東周惡)
反間殺人(東周策:昌他亡西周)
祭地為祟(東周策:趙取周之祭地)
豺狼逐羊(秦策一:司馬錯與張儀爭論於秦惠王前)
欺以六里(秦策二:齊助楚攻秦取曲沃)
美人縱囚(楚策二:楚懷王拘張儀)
自取其刺(楚策二:楚王將出張子)
妾婦之道(楚策三:張儀之楚貧)
反覆詭詐(齊策二:張儀事秦惠王)
老妾事主(魏策一:張儀走之魏)
寶珠脫身(燕策三:張丑為質於燕)
緩於事己(宋衛策:衛使客事魏)
要言失時(宋衛策:衛人迎新婦)
相國中計(東周策:周共太子死)
鼎重難移(東周策:秦興師臨周而求九鼎)
且正言之(韓策一:顏率見公仲)
求千里馬(燕策一:燕昭王收破燕後即位)
以一易二(韓策一:秦韓戰於濁澤
賀得賢相(秦策二:甘茂相秦)
息壤在彼(秦策二:秦武王謂甘茂)
江上處女(秦策二:甘茂亡秦且之齊)
王不好人(齊策四:孟嘗君為從)
諫而私寶(齊策三:孟嘗君出行國至楚)
轉禍為功(齊策三:孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者)
借車馳之(趙策一:趙王封孟嘗君以武城)
借兵救魏(魏策三:秦將伐魏)
妒婦辣手(楚策四:魏王遺楚王美人)
置相亂敵(楚策一:楚王問於范環)
厚禮藏慝(西周策:楚兵在山南)
壺飧得士(中山策:中山君饗都士)
毀之為之(齊策三:孟嘗君奉夏侯章以四馬百人之食)
舍長之短(齊策三:孟嘗君有舍人而弗悅)
厲氣循城(齊策六:田單將攻狄往見魯仲子)
義不帝秦(趙策三:秦圍趙之邯鄲)
鉅室取信(趙策一:腹擊為室而鉅)
豈敢藉道(西周策:三國攻秦反)
佯使退敵(燕策三:齊韓魏共攻燕)
市義營窟(齊策四:齊人有馮諼者)
朝滿夕虛(齊策四:孟嘗君逐於齊而復反)
樂得溫囿(西周策:犀武敗次伊闕)
成敗兩全(西周策:犀武敗周使周足之秦)
獻秦擊齊(魏策三:芒卯謂秦王)
賣美親秦(韓策三:秦大國也)
小而生巨(宋衛策:宋康王之時)
倚閭而望(齊策六:王孫賈年十五)
一發不中(西周策:蘇厲謂周君)
樂人之善(齊策六:燕攻齊齊破)
跖狗吠堯(齊策六:貂勃常惡田單)
免身全功(燕策二:昌國君樂毅為燕昭王合五國之兵)
抱薪救火(魏策三:華陽之戰)
倖臣妖祥(楚策四:莊辛謂楚襄王)
龍陽涕魚(魏策四:魏王與龍陽君共船而釣)
死弗敢畏(秦策三:范睢至秦王庭迎)
投骨鬥狗(秦策三:天下之士合從相聚於趙)
散●佐梟(楚策三:唐睢見春申君)
冠蓋相望(魏策四:秦魏為與國)
不可不忘(魏策四:信陵君殺晉鄙救邯鄲)
以生人市(趙策四:虞卿謂趙王)
愛子計遠(趙策四:趙太后新用事)
問有本末(齊策四:齊王使使者問趙威后)
以愛殉葬(秦策二:秦宣太后愛魏醜夫)
不死之藥(楚策四:有獻不死之藥於荊王者)
驥服鹽車(楚策四:汗明見春申君)
火中取栗(趙策一:秦王謂公子他)
決蹯全軀(趙策三:魏●謂建信君)
制媾在秦(趙策三:秦趙戰於長平)
王亦過矣(趙策三:魏使人因平原君請從於趙)
伏事辭行(趙策四:樓緩將使伏事辭行)
物傷其類(趙策四:秦攻魏取寧邑)
交淺言深(趙策四:馮忌請見趙王)
貴而慘死(趙策三:平原君謂平陽君)
郎中為冠(趙策三:建信君貴於趙)
買馬待工(趙策四:客見趙王)
癘人憐王(楚策四:客說春申君)
奇貨可居(秦策五:濮陽人呂不韋賈於邯鄲)
椎解連環(齊策六:齊閔王之遇殺)
父攻子守(魏策四:魏攻管而不下)
驚弓之鳥(楚策四:天下合從)
良商司時(趙策三:希寫見建信君)
少年老成(秦策五:文信侯欲攻趙以廣河間)
威掩於母(秦策四:秦王欲見頓弱)
無妄之禍(楚策四:楚考烈王無子)
說難見誅(秦策五:四國為一將以攻秦)
圖窮匕見(燕策三:燕太子丹質於秦亡歸)
布衣之怒(魏策四:秦王使人謂安陵君)
附錄 原典精選

圖書序言

貪得無厭

智伯率領韓、趙、魏三家攻滅范氏和中行氏以後,過了幾年,智伯又派人去向韓氏要土地(公元前四五五年)。韓康子不想給他,韓臣段規就勸韓康子說:

「不可以不給。智伯為人貪得無厭,而且生性殘忍剛愎,來求地不給他,必定派兵攻打我們。主君應該給他土地,讓他嚐嚐甜頭。他養成了習慣,又將向別國要求割地;別國不聽從,他必然發兵攻打,如此韓國可以免掉災難而坐觀局勢的變化。」

韓康子接受段規的建議,派人進獻一個萬戶的縣邑給智伯。智伯得了土地很高興,又派人去向魏國要求土地(公元前四五五年)。魏桓子不想給,魏臣趙葭勸諫說:

「智伯向韓求地,韓王給了;現在又向魏求地,假如魏不給的話,那就是魏國自恃強大。一旦激怒智伯,智伯必定發兵來懲罰我們的。還是給他吧!」

魏桓子無可奈何答應了,也派人送一個萬戶的縣邑給智伯。

智伯連連得地,非常高興,又派人向趙國要求蔡、皋狼等地;趙襄子卻拒絕不給。於是智伯就跟韓、魏兩國締結密約,準備討伐趙國(公元前四五五年)。

趙襄子召見大臣張孟談,告訴他拒絕割地的事,並說:

「智伯這個人很陰險,表面上跟你親熱,暗中卻在搞鬼。最近三次派專差到韓、魏去,都不讓我知道,大概就要發兵來攻打趙國了。現帶我選那個地方來防備比較好呢?」

張孟談說:

「主君應該定居在晉陽,那是簡主(趙襄子的父親趙簡子)最賞識的大臣董閼安于刻意經營的地方,尹澤(趙臣)也模倣他的治績。現在他們的政
教遺風還保存在那裡。」

「就這麼辦吧!」趙襄子說。

趙襄子就派延陵生率領戰車和騎兵先到晉陽去,隨後自己也帶文武朝臣趕到。趙襄子巡視了城郭,調查了府庫倉●,就召見張孟談,說道:

「這裡的城郭很堅固,府庫很充實,軍糧也夠吃,但是沒有箭;怎麼辦
呢?」

「據我所知道的,當年董子治理晉陽,宮殿的圍牆是用荻、蒿、楛、楚等木做成的,有的楛木高達丈餘;主君可以把它拆下來用。」張孟談回答。
於是就抽幾支木材來試試,堅硬的程度就是像箘簬那樣好的箭竹也比不過。

「箭是夠了,但是銅卻很少;這該怎麼辦?」趙襄子又問。

「據我所知道的,董子治理晉陽時,宮殿都是用鍊過的銅做柱腳;把它拿出來用就用不完了。」張孟談回答。

「董子準備得很周到。」趙襄子說。

當趙襄子的號令已妥當,防禦的武器也完備了,智伯和韓、魏的聯軍才開到晉陽城。兩方展開惡鬥,經過三個月之久,晉陽還是安然無恙。三國聯軍改採包圍戰術,從四面八方包圍晉陽城(公元前四五四年),並潰決晉水灌淹晉陽(公元前四五三年)。晉陽被包圍的第三年,城內人都在樹上搭房子住,把鍋吊在樹上做飯。當軍資糧餉快用完,士卒都疲憊不堪的時候,趙襄子信心動搖了,就找張孟談商量道:

「到了這種地步,看樣子無法守住晉陽,我想投降算了。你看怎麼樣?」

張孟談說:

「我聽說過:『國家將要滅亡而不能保存它,發生危險而不能安定它,就用尺著禮遇才智之士了。』請主君丟掉這個念頭,不要再說了,先讓我去晉見韓、魏兩國的君主。」

趙襄了答應了。張孟談於是悄悄去見韓、魏兩國的君主,遊說道:

「我聽說:『嘴唇掀掉了,牙齒就會寒冷。』現在智伯帶頭指揮兩位主君伐趙,趙國馬上就要滅亡,下一次滅亡的將是二位主君。」

韓、魏兩國君說:

「我們也知道會這樣。智伯的為人殘暴不仁,要是我們的計謀先被他識破,那必然會大禍臨頭的。你看要怎麼辦呢?」

「計謀出自兩位主君的金口,只進入我的耳朵,別人不會知道的。」張孟談說。

韓、魏二國君就和張孟談暗中訂立三國軍事同盟,並約定當夜夾擊智伯。
張孟談回到晉陽向趙襄子報告後,趙襄子再三向他拜謝。

當張孟談會見韓、魏二國君以後,為免見疑,曾順道去朝見智伯,試探讓趙襄子投降的條件。孟談敷衍一番出來後,在轅門外遇見智過。智過趕緊進去見智伯說:

「韓、魏二國君恐怕會叛變!」
「怎麼說呢?」智伯問。
「我剛在轅門外遇到張孟談,看他趾高氣揚,態度高傲。」智過回答。
「不會的。」智伯說:

「我和二國君訂立密約,等滅趙以後要三分趙地;我對他們很親熱,他們一定不會欺騙我。你放心,不要再亂懷疑。」

智過不放心,跑去觀察韓、魏二國君。沒多久,又回來對智伯說:

「我看韓、魏二國君意態臉色跟平常都不一樣,一定是想背叛主君;主君不如先下手為強。」

圖書試讀

None

戰國策:雋永的說辭 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024


戰國策:雋永的說辭 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024

戰國策:雋永的說辭 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024




想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

戰國策:雋永的說辭 pdf epub mobi txt 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有