湯瑪士.庫剋旅行文學奬獲奬作品
書寫阿拉伯文學堪與「阿拉伯的勞倫斯」T.E 勞倫斯、
威福瑞.塞西格並列的當代名傢
從啓程到抵達,從夢幻到真實,不管其間的距離有多少,
幼年那封藏在記憶中的神秘國度再真實不過瞭。
從那時起,我便和葉門密不可分。……
「從來沒有人像葉門人一樣,具有如此銳利的眼神。他們看著你的時候,便深深潛入你的心中……」一位中世紀旅人如此描述。受到葉門深深吸引的,不僅僅是這位旅人,本書作者提姆因小時候祖母傢牆上一幅極具夢幻的東方水彩畫而深深著迷,常盯著瞧上數小時;他的父親拿著一個自己手作的奇怪的紅色球狀體,說那是阿拉伯龍的血,從此,提姆對於這個奇幻神秘的沙漠國度便心生嚮往。這道探索的門因而開啓,之後,提姆進入牛津大學研讀阿拉伯語,甚至,索性在一九八二年移居葉門首都薩那,前後長達十三年之久。
葉門,混閤瞭粗獷和細緻,尤以首都薩那為最。十世紀的曆史學傢漢姆達尼認為這種內在的矛盾起源於諾亞的兒子閃在建立薩那時,金星和火星交會的緣故。昔日的薩那被譽為具有神性美學的城市,然而今日的薩那樓房緊密,顯露齣繁華的況味,雖然交通阻塞缺乏都市規劃,卻依然展現齣一股喧鬧的活力與動感:車輛的喇叭聲、齣租摩托計程車的引擎聲、賣雞蛋小販此起彼落的叫賣聲、對街錄音帶店播放的音樂聲、烘烤黑豆的爆裂聲……
笛卡爾說:「和不同世紀的人對話,等同於旅行。」提姆在《葉門》這趟前後長達十多年親炙異文化的探索之旅中,巧妙地透過不同世紀造訪葉門的旅人之見聞,交織自身入境隨俗的體驗及觀察,生動且深刻地描摹葉門種種動人的傳說、遠溯諾亞時期的氏族宗譜、自古相傳的伊斯蘭伊瑪目製度、南北葉門的紛亂爭戰;特彆是對葉門人生活風貌的描述,讀來令人莞爾。
從啓程到抵達,從夢幻到真實,不管其間的距離有多少,對於作者提姆來說,幼年那封藏在記憶中的神秘國度葉門是再真實不過瞭:「我終於自『字典國度』啓程,走嚮真實的葉門,也許,我真能開始瞭解那兒的人。從那時起,我便和葉門密不可分。」
作者簡介
提姆.麥金塔-史密斯 Tim Macintosh-Smith
齣生於1961年,在牛津大學攻讀阿拉伯語,並曾在地中海東部一帶短期擔任過風琴手。
由於年幼時受到葉門影像的吸引,因而於1982年移居到葉門首都薩那一處頂樓居住,當地人稱他為「拿撒勒先生」(基督教徒)。其足跡遍及葉門各地,對於阿拉伯文化及習俗具有極深刻的瞭解與研究。此書一齣版即榮獲1998年的「湯瑪士.庫剋」旅行文學奬,以及「每日電訊報」旅行文學奬。
繪者簡介
馬丁.尤曼(Martin Yeoman)
為插畫傢、素描傢、雕刻傢,其作品廣為英國重要收藏傢索收藏,包括女王陛下(HM the Queen)及威爾斯王子。
譯者簡介
鄭明華
一九五八年生,輔仁大學英文係畢業。
曾任華視〈海棠風情〉企劃、採訪及總撰稿、《大地地理雜誌》資深撰述及總編輯。齣版有小說《私奔》(1996)、旅行寫作《想飛的翅膀》(2001)和《流浪的背包》(2002)。譯作有:《再會,西貢》、《西班牙》、《交會的所在》、《西藏追蹤》、《萬物之名》、《尋找聖靈戰士》、《沿岸航行》、《皮革輕舟勇渡大西洋》、《藍色緯度》、《南方驚雷》、《威尼斯》、《威爾斯傢園》等書。
前言
第1章 無疑為天堂所在
先知說:「世間有三處天堂,庫拉珊的莫甫、敘利亞的大馬士革及葉門的薩那。而薩那更是天堂中的天堂。」
第2章 遠方氏族
葉門人的宗係橫跨阿拉伯世界,從敘利亞、伊拉剋,甚至遠播至北非、突尼西亞,葉門人在西班牙也建有拓殖區,一度還占領法國的波爾多。
第3章 翻越崇山峻嶺
峽榖瞬間又在眼前開展,但卻隻有一個方嚮──朝下陡降。而後上方的懸崖,也跟著成封閉狀……榖中唯一的聲音是我們努力在平滑巨石上煞住腳的摩擦聲。
第4章 華美與失序
任何反抗伊瑪目、違背命令者,報應之日終會到來,那時節,兒童黑發轉灰,飛鳥在空中頓止、死亡。
第5章 翡翠、琥珀和紅玉
咖啡樹的果實剛結齣時,綠得有如翡翠或土耳其玉做的寶石;果實成熟時,顔色則如金黃色的琥珀項鍊;完全成熟時,則轉為紅玉、珊瑚或紅寶石的鮮紅色。
第6章 儒艮之城
五O及六O年代亞丁的標誌為儒艮,一種被誤傳為美人魚的動物,又叫海牛。縱使有陽光、有海洋,有僕人伺候,亞丁也隻不過是一座混閤直布羅陀、地獄以及剋魯教區,並設有免稅區的城市。
第7章 探訪地獄
當無常的太陽不再從它沉落處清澈、艷紅地升起,然後以澄黃沉落,一切即已消圮。
第8章 古代遺民
龍血島民,這片偏遠土地與世隔絕的民族,纔是在血緣最接近阿拉伯人遠祖的卡譚的民族,也許他們是係譜學傢在尋找卡譚根源時,被忽略的古代移民。
第9章 金星和火星於天際交會時
……阿拉伯人具有如此的矛盾情節,他們的快樂來自一段時間的離彆。薩那這個在金星和火星交會時所見的城市,不正是如此。
這本書的書名實在太吸引人瞭!“葉門:字典國度奇幻之旅 (新版)”——光是聽著就腦海裏勾勒齣無數奇特的畫麵。我猜想,這應該是一個充滿想象力、構建得極其精巧的世界。畢竟“字典國度”這個詞本身就帶有強烈的象徵意義,是不是意味著在這個世界裏,詞語擁有實體,語言就是力量,或者文字本身就構成瞭這個國傢的根基?我甚至可以聯想到,可能每個詞語都對應著某種特定的魔法,或者某些區域的名字就直接來源於某個重要的詞匯。而“奇幻之旅”則預示著主角將要踏上一段充滿未知與驚喜的探險,沿途會遇到各種奇形怪狀的生物、古老的傳說、以及挑戰智慧與勇氣的謎題。新版這個詞也很關鍵,說明作者在原有基礎上進行瞭打磨和更新,可能加入瞭更豐富的內容,或者優化瞭情節,讓整個旅程更加流暢和引人入勝。我迫不及待地想知道,這個“葉門”到底是個什麼樣的地方?它的地理環境是怎樣的?它的居民又有著怎樣的文化和習俗?最重要的是,主角在這趟旅程中會經曆怎樣的成長和蛻變?這本書的光是書名就足夠讓人産生無限遐想,我非常期待它能夠帶來一段令人難忘的閱讀體驗,讓我沉浸在一個與眾不同的奇幻世界之中,感受文字的力量和想象的邊界。
评分這款《葉門:字典國度奇幻之旅 (新版)》光聽名字就讓我躍躍欲試。我總覺得,那些成功的奇幻故事,往往都擁有一個獨特而引人入勝的設定,《葉門:字典國度》顯然就符閤這一點。一個以“字典”為核心構建的國傢,這本身就充滿瞭無限的可能性。我腦海中已經浮現齣許多畫麵:也許這個國傢是由一個個詞語組成的島嶼,每個島嶼都代錶著不同的概念,而航行於其間的,則是需要通過解讀詞義來尋找方嚮的探險者。又或許,這個國傢的居民擁有某種特殊的“詞語魔法”,可以通過組閤和運用不同的詞匯來施展強大的力量,或者操控自然。而“奇幻之旅”則暗示著主角將要麵對的種種挑戰,這些挑戰很可能與語言、文字、以及這個“字典國度”的獨特規則息息相關。我很好奇,主角在這個旅程中會遇到什麼樣的睏難?他又將如何運用智慧和勇氣,去剋服這些看似不可能的障礙?新版這個字眼,也讓我對這本書充滿瞭期待,它意味著作者在這個基礎上進行瞭更加精心的打磨,或許在故事的深度、世界的構建,以及人物的塑造上都達到瞭新的高度,為讀者帶來更佳的閱讀體驗。
评分拿到這本《葉門:字典國度奇幻之旅 (新版)》時,我的第一反應是它封麵設計一定非常獨特。考慮到“字典國度”的概念,我猜測封麵可能會融入大量的文字元素,或者以一種非常抽象、藝術化的方式來錶現語言的結構和力量。也許會有一本書籍的剪影,裏麵流淌齣五彩斑斕的光芒,又或者是一個由字母組成的巨大迷宮,引導著讀者進入故事的核心。至於內容,我非常好奇作者是如何將“字典”這樣一個偏嚮知識和邏輯的概念,與“奇幻之旅”這種充滿未知和冒險的敘事結閤起來的。這兩種元素似乎有些南轅北轍,但正因如此,纔激起瞭我更大的閱讀興趣。我設想,在這個“葉門”國度,是不是每一個居民都擁有獨特的語言天賦,能夠操控文字來施展魔法?或者,這個國傢本身就是一個巨大的、活著的字典,每一頁、每一個條目都隱藏著不為人知的秘密和危險?主角的旅程,會不會就是在探索這個字典的深處,揭開關於這個國傢起源的古老謎團?我甚至可以想象,旅途中的挑戰,可能就是通過解讀古老的文字,或者通過運用特定的詞匯來解決的。這本書給我一種“腦洞大開”的感覺,它似乎在挑戰我們對語言和奇幻設定的傳統認知,我非常期待它能帶來一種全新的、令人耳目一新的閱讀感受。
评分我最近一直在尋找一本能讓我徹底放鬆、沉浸其中的奇幻小說,《葉門:字典國度奇幻之旅 (新版)》這本書名一下子就抓住瞭我的眼球。首先,“葉門”這個名字本身就帶有一種異域的神秘感,讓人忍不住想去探索它背後的故事。而“字典國度”這個詞的組閤,更是極具想象力,我迫不及待地想要知道,一個以“字典”為基礎的國傢,會是怎樣的景象?是文字本身構成瞭國傢的疆域?還是語言的邏輯和結構決定瞭世界的運作方式?我甚至可以想象,這個國度可能充滿瞭各種與語言相關的奇妙設定,比如,人們的身份可能取決於他們所掌握的詞匯量,或者某些古老的詞語擁有被遺忘的力量。而“奇幻之旅”則預示著一段充滿未知與冒險的旅程,主角的經曆必定會跌宕起伏,充滿挑戰。新版這個詞也讓我感到一絲驚喜,說明這本書可能經過瞭作者的反復推敲和打磨,無論是情節的嚴謹性,還是世界的構建,都達到瞭一個更加成熟和完善的階段。我非常期待它能帶我進入一個完全陌生的奇幻世界,讓我體驗一場與眾不同的、關於語言與想象力的冒險。
评分我個人對那些能夠創造齣全新世界的作傢有著天然的崇拜。《葉門:字典國度奇幻之旅 (新版)》這本書名所透露齣的信息,正是我所期待的那種“原創”和“想象力”。“葉門”這個地名本身就帶著一種神秘的東方色彩,讓我聯想到古老的傳說和異域風情。而“字典國度”則是一個極具創意的設定,我猜想,這是一個建立在語言和文字基礎上的文明,也許文字在這裏不僅僅是記錄信息,更是構成世界、影響現實的力量。想想看,如果某個詞語擁有強大的魔力,或者失落的詞語會帶來毀滅性的災難,這該是多麼令人著迷的設定!“奇幻之旅”更是為這個世界注入瞭活力,主角的冒險過程一定是充滿瞭未知與驚喜,他可能會遇到許多奇特的角色,比如能夠言齣必行的精靈,或者能操縱文字組成武器的法師。新版意味著作者對這個故事進行瞭打磨,可能增添瞭更多的細節,使得這個“字典國度”更加立體豐滿,也可能優化瞭情節,讓主角的冒險更加扣人心弦。我非常期待這本書能帶我進入一個前所未有的奇幻世界,體驗一場關於語言、魔法和勇氣的獨特冒險。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有