中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢

中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 中國文化
  • 西方視角
  • 文化交流
  • 文學
  • 藝術
  • 收藏
  • 曆史
  • 外國文學
  • 中國研究
  • 文化遺産
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  兩韆多年以來,西方一直對中國著迷。從默默無聞的絲路商人的曖昧傳奇故事,到蓋爾霍恩(Martha Gellhorn)和伊捨伍德(Christopher Isherwood)的戰爭真實目擊記錄,有關中國的故事風靡瞭無數的讀者。中世紀旅行傢如馬可.波羅(Marco Polo)結閤瞭事實和虛構,通過對中國城市的一些見聞記錄,以及在帝國統治下的人民生活的細節描寫,建構瞭一幅異地情調的浪漫圖像。而耶穌會傳教士和歐 洲外交傢則以第一手記述來追尋一個較紀實的中國印象。

  探險傢如赫定(Sven Hedin)和斯坦因爵士(Sir Aurel Stein)進入絲路和獵取它深埋的寶藏,而法國作傢如剋洛岱爾(Paul Claudel)和馬爾羅(Andr賭 Malraux)筆下的中國則充滿著令人神往的事物。浪漫主義小傢如安.布裏奇(Ann Bridge)和薇奇.鮑姆(Vicki Baum)在北京和上海成就瞭自己的名聲。當大批記者如《時代》雜誌記者弗萊明(Peter Fleming)進入中國時,藝術鑑賞傢如阿剋遜(Harold Acton)、西持韋爾(Osbert Sitwell)和威爾奇(Denton Welch)正在陣陣鴿哨聲中欣賞著珍藏的古董,而小說傢毛姆(Somerset Maugham)則從一個更加冷峻的角度看中國。

  如此多的探訪者記載他們的所見所聞,正如作者吳芳思(Francis Wood)所說的,“這彷彿是中國造就瞭這些作傢”。在這本書裏,她精心挑選瞭大量精彩的記述,包括小說、迴憶錄、旅遊隨筆等,讀起來趣味盎然。來自歐 洲、美國及中國的收藏傢提供瞭各種插圖,包括超片及刊於書報的圖像。她的書展示瞭中國的人民、城市、食物、語言、植物、藝術、建築及戰爭在西方作傢筆下的 景象,以及在過去8個世紀中,它們如何一直吸引著西方人的想像空間。

作者簡介

吳芳思(Frances Wood)

  曾在劍橋、北京及倫敦大學修讀中文。她是英國國傢圖書館中國館館長,到過中國很多地方旅遊,曾廣泛撰寫多方麵有關中國文化的題材,她的著作包括《中國圖像》;《中國指南》;《中國藍指南》;《馬可.波羅到過中國嗎?》;《華人與狗不許入內︰1843-1943年間中國通商口岸的生活》;《在北京練習投手榴彈︰我在“文革”期間》;《絲綢之路》;《紫禁城》和《秦始皇》。

絲綢之路的另一端:西方藝術傢的東方情愫與文化探索 引言 本書帶領讀者穿越時空,探尋自18世紀以來,西方藝術傢、收藏傢以及文化觀察者們對遙遠東方——尤其是中國——所抱持的獨特情感、持續的迷戀以及深入的文化探索曆程。這不是一本簡單的藝術史匯編,而是一部關於“他者凝視”與“自我發現”的復雜敘事,聚焦於西方世界如何通過對中國的想象、描摹與收藏,反思自身的文化身份與美學邊界。 第一部分:啓濛之光的東方迴響——從瓷器到哲思 17世紀末至18世紀,歐洲的“中國風”(Chinoiserie)浪潮席捲瞭宮廷與貴族沙龍。然而,這種迷戀的背後,是對一個尚未被完全理解的、充滿異域魅力的文明的浪漫化投射。 1.1 瓷器的魔力與貿易的張力: 本書詳述瞭早期中國瓷器(如康熙五彩、青花)如何成為歐洲上流社會地位與財富的象徵。我們細緻分析瞭景德鎮的製瓷工藝如何被西方贊嘆,以及歐洲人試圖模仿和超越東方的努力(如邁森瓷器的誕生)。重點探討瞭茶葉、絲綢與瓷器貿易背後的經濟結構,以及歐洲東印度公司在文化傳播中所扮演的矛盾角色。這不僅僅是商品流通,更是一種審美觀念的輸入與顛覆。 1.2 伏爾泰與盧梭的東方鏡像: 在哲學層麵,中國文化為啓濛思想傢提供瞭一個批判歐洲封建體製的理想模型。伏爾泰對儒傢思想中理性、道德和開明君主的推崇,被視為對天主教會和君主專製的間接挑戰。我們考察瞭早期漢學傢如金司德(Joseph-Marie Amiot)的傳教記錄,這些一手資料如何被歐洲知識分子選擇性地解讀,構建齣一個“開明、和平、古老而有智慧”的東方形象。這種對理想政治的想象,與現實中的西方衝突形成瞭鮮明對比。 第二部分:浪漫主義的筆觸與異域情調的構建 隨著19世紀的到來,西方對中國的興趣從對製度的哲學思辨轉嚮瞭對異域風情和感官體驗的追求。 2.1 旅行文學與“他者”的塑形: 工業革命帶來的擴張欲望,促使更多西方探險傢、外交官和傳教士進入中國腹地。本書剖析瞭19世紀中葉的旅行文學,如對長江三峽、長城和紫禁城的描繪。這些文字往往充滿感性的誇張,將中國描繪成一個充滿神秘儀式、宏偉建築和沉睡力量的國度。我們分析瞭這些文本如何通過“他者化”的視角,滿足瞭西方讀者對冒險與未知的渴望。 2.2 印象派與象徵主義的東方色彩藉鑒: 雖然中國畫的筆觸與透視法對早期西方藝術的影響尚未達到顛覆性,但其色彩運用和構圖理念開始滲透。我們探討瞭少數膽識過人的西方畫傢如何嘗試將水墨的韻味融入油畫創作中,尤其是在對光影處理和對自然意境的錶達上。這種藉鑒是片段化的、錶麵的,但卻是西方藝術從古典主義嚮現代主義過渡中,對非西方視覺語言的一次試探。 第三部分:收藏的熱潮與文化的誤讀 20世紀初,隨著清朝的覆滅和中國社會結構的劇烈變動,大量藝術品以前所未有的速度流嚮國際市場,引發瞭西方收藏界的狂熱。 3.1 收藏傢的使命與倫理睏境: 本書著重描寫瞭幾位具有影響力的西方中國藝術品收藏傢,如貝聿銘(非本文主題)的西方同行們。這些收藏傢不僅是藝術品的購得者,也是文化意義的“賦予者”。他們的收藏標準、品味傾嚮,在很大程度上定義瞭“中國藝術”在西方語境中的價值。我們審視瞭他們在戰亂時期介入藝術品收購的倫理邊界——他們是在“保護”文化遺産,還是在利用動蕩獲取“廉價珍寶”? 3.2 考古學與古董的科學化: 伴隨西方漢學研究的深入,對中國古代器物(如青銅器、玉器)的鑒定和分類逐漸科學化。西方學者在參與或主導的考古工作中,開始係統性地構建中國藝術史的年代譜係。然而,這種“科學化”也帶來瞭局限性,即用西方中心的美學框架去套用和解釋東方藝術的內在邏輯,導緻某些重要藝術門類被邊緣化或被麯解。 3.3 建築的模寫與文化符號的挪用: 從19世紀末的園林仿建到20世紀初的東方主題展館,西方的建築師和設計師熱衷於挪用中國的建築元素——飛簷、亭颱、月洞門。我們分析瞭這種“挪用”背後的動機,它往往是為瞭營造一種異域情調的背景,而非真正理解其結構哲學與空間意義。這些建築成為瞭西方理解中國文化的縮影:視覺上引人入勝,內涵上卻往往停留在錶層。 結論:凝視的終點與相互的塑造 本書的結論部分指齣,西方對中國的“趨之若鶩”並非單一嚮度的崇拜,而是一個充滿誤解、迷戀、利用和真誠學習的復雜過程。這種持續的凝視,反過來也深刻地影響瞭中國藝術傢的自我認知與創作方嚮,促使中國在近現代轉型中,不斷在“傳統”與“被西方理解的傳統”之間進行艱難的平衡與對話。這種跨文化的美學互動,塑造瞭我們今天所認識的全球藝術圖景。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢》是一本讓我反復迴味的著作,它提供瞭一個非常獨特的視角來審視東西方文化交流的曆史。我發現,書中對那些西方作傢作品的解讀,並沒有簡單地停留在文學欣賞層麵,而是深入挖掘瞭這些作品在當時西方社會所引發的文化效應和思想影響。作者以一種抽絲剝繭的方式,展示瞭“中國”這個概念是如何在西方世界被不斷地重新定義和想象的。我尤其欣賞書中對“收藏傢”這一群體在文化傳播中作用的強調。他們不僅僅是物質的搜集者,更是文化的傳播者和闡釋者。一件件漂洋過海的中國藝術品,在他們手中,成為瞭連接兩個世界的獨特紐帶。我被那些關於他們如何跋涉萬裏,如何在異域淘金,又如何在西方掀起“中國風”的描述深深吸引。書中對於一些具體藝術品在西方社會的流傳和影響的案例分析,都顯得格外生動和有說服力。這種從具體的“物”和“人”齣發,來探討抽象的“魅力”形成過程的寫法,讓我對跨文化交流有瞭更為具象和深刻的理解。

评分

我對《中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢》的印象,可以用“層層剝繭,彆有洞天”來形容。本書並非簡單羅列西方人對中國的看法,而是通過梳理那些“趨之若鶩”的西方作傢和收藏傢,來探索“中國魅力”在西方世界是如何被感知、被解讀、被構建的。作者在開篇就點明瞭一個關鍵點,那就是當時的西方對於中國的認知,很大程度上是建立在想象、誤讀以及文化差異之上的。然而,正是這種“不完全真實”的魅力,反而激發瞭更強烈的探求欲。我特彆著迷於書中對幾位極具代錶性的西方作傢的深入剖析,他們如何運用文學的筆觸,將自己對中國的觀察轉化為引人入勝的故事,又如何在這些故事中融入自己時代的文化印記和價值觀念。同時,書中對收藏傢群體行為的關注,讓我看到瞭另一種層麵的“魅力”體現——物品的魅力。這些來自東方的器物,在西方人眼中,不僅僅是精美的工藝品,更是承載著古老文明的象徵,是連接神秘東方與現實世界的媒介。作者對這些作品的流轉、展覽、以及在西方社會引發的文化反響的描述,都顯得格外精彩,讓我得以窺見那個時代,中國文化是如何以一種獨特的方式,在異域生根發芽。

评分

《中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢》給我最大的驚喜在於其敘事的多樣性。作者並未局限於單一的論述模式,而是巧妙地將曆史學、文學批評、藝術史以及社會學等多重維度融為一體。我在閱讀過程中,時常會停下來,反復品味那些引用的西方作傢片段,感受他們文字中蘊含的時代氣息與個人情感。書中的一些篇章,對我來說,簡直像是一次私人化的“導覽”,作者帶領我走進一位位西方名傢在中國留下的足跡,品味他們對這個古老國度的觀察與思考。那些關於中國園林的精緻描述,關於茶文化的優雅體驗,關於哲學思想的深度解讀,都讓我對那個時代的西方人眼中“中國”的形象有瞭更為立體和鮮活的認知。同時,書中對於“收藏傢”群體行為的深入挖掘,也頗具啓發性。我看到他們如何從一件件精美的東方藝術品中,解讀齣自己所理解的中國氣質,如何將這些器物帶迴故土,成為東西方文化交流的無聲證人。這種從個體經驗齣發,觸及宏大文化現象的寫作手法,使得全書既有學術的嚴謹,又不失故事的趣味性。

评分

讀完《中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢》,我仿佛完成瞭一次漫長而又精美的文化溯源之旅。本書的敘事並非綫性推進,而是如同精心編織的掛毯,將散落在曆史長河中的璀璨明珠一一串聯起來。我被那些西方作傢筆下對中國的想象深深吸引,他們筆下的“中國”不僅僅是一個地理概念,更是一種文化符號,一種精神寄托。那些關於帝國宮廷的奢華描繪,關於市井生活的生動刻畫,關於哲學思想的玄妙闡釋,都如同磁石般吸引著當時的西方讀者。我尤其關注書中對“收藏傢”這一群體的著墨,他們是如何在那個時代,懷揣著怎樣的熱情和動機,去搜集那些代錶著中國文化獨特印記的器物?每一件青銅器、每一幅水墨畫、每一件瓷器,在他們手中,都似乎被賦予瞭新的生命,承載著他們對東方文明的無限遐想。作者在分析這些西方作品時,並沒有簡單地贊美,而是深入剖析瞭其背後的文化語境和社會心理。這種批判性的視角,讓我對“魅力”二字有瞭更深層次的理解,它既是真實中國的展現,也包含瞭西方世界的投射。本書就像一位睿智的嚮導,引領我們穿越重重迷霧,去理解東西方文化曾經的相遇與碰撞,以及那份跨越時空的吸引力。

评分

這本《中國的魅力:趨之若鶩的西方作傢與收藏傢》的封麵設計就讓人眼前一亮,古樸的東方意象與現代的排版藝術巧妙融閤,暗示著本書將帶我們穿越時空,去探尋那些遙遠的東方故事。我迫不及待地翻開第一頁,就被作者深邃的洞察力和流暢的文字所吸引。書的開篇並沒有直接鋪陳那些西方作傢筆下的中國奇聞異事,而是先描繪瞭一幅宏大的時代背景畫捲,讓我們得以理解為何那個時期的西方世界會對中國産生如此濃厚的興趣。那些遙遠的帝國、神秘的絲綢之路、未知的東方文明,在那個信息相對閉塞的年代,本身就自帶一種令人神往的光環。作者並沒有迴避那個時期西方視角下的偏見與誤讀,反而以一種開放和審視的態度,引導讀者去思考這些“魅力”是如何被建構的,其中又包含瞭多少想象與現實的交織。我特彆喜歡書中對幾位早期西方漢學傢的介紹,他們不僅僅是文字的搬運工,更是文化交流的先行者。他們的譯本、他們的筆記,都成為瞭連接東西方世界的重要橋梁。透過他們的眼睛,我們得以窺見一個在他們眼中既熟悉又陌生的中國。這種多角度的審視,讓本書遠不止於簡單的文化介紹,更是一次關於跨文化理解的深刻探討。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有