作者簡介
黃文江
香港中文大學哲學博士。現任香港浸會大學曆史係副教授、近代史研究中心研究員、林思齊東西學術交流研究所研究員。
著作包括:James Legge: A Pioneer at Crossroads of East and West (1996)、(閤編)《戰後香港軌跡:民生苦樂》(1997年)、(閤編)《戰後香港軌跡:社會掠影》(1997年)、(閤編)《王韜與近代世界》(2000)、(閤著)《香港中華總商會百年史》(2002)、(閤編)《香港社會與文化史論集》(2002)、(閤著)《篤信力行:香港浸會大學五十年》(2006) 及For the Future: Sir Edward Youde and Education Changes in Hong Kong,並有三十多篇論文刊載在中外的學報和論集。
序(許倬雲教授)
導言
通論篇
【一】 傳教士與近代中國
【二】 二元文化視野下的香港基督教史
社會與文化篇
【三】 十九世紀香港西人群體研究:愉寜堂的演變
【四】 英華書院(1843-1873)與中西文化交流的曆史意義
【五】 王韜緻理雅各的五封未刊書劄
【六】 歐德理的漢學研究
人物篇
【七】 十九世紀來華的「師母」:一群被史傢忽略的女性故事
【八】 李求恩會吏長:一位社會領袖的故事
【九】 班佐時牧師:一位教育傳教士的故事
【十】 魯珍晞教授:一位中國基督教史學者的故事
我拿到這本《跨文化視野下的近代中國基督教史論集》的時候,迫不及待地翻開。立刻就被作者對史料的精細爬梳和嚴謹的論證所吸引。書中所涉及的近代中國,是一個充滿變革與動蕩的時代,基督教的傳入,無疑是這股洪流中的一股重要力量。我特彆關注作者如何處理“跨文化”這個概念,它不僅僅是簡單的文化對比,更是深入到不同文化體係的深層結構,探討信仰、倫理、社會組織等方麵的碰撞與調適。例如,在處理教會學校的興辦時,作者是否會深入分析課程設置、教學理念與中國傳統教育的差異與融閤?在探討教會醫療、慈善事業時,又是如何在中國社會救濟體係中找到自身的位置,並産生何種影響?我個人對傳教士在近代中國社會改革中的角色始終保持著高度關注,他們帶來的西方科技、教育理念,以及對社會公正的呼喚,在很大程度上攪動瞭當時的中國社會。這本書會不會提供一些令人耳目一新的解讀,比如,傳教士在推動廢除一些陋習(如纏足、鴉片)方麵扮演瞭怎樣的具體角色,又麵臨瞭哪些阻力?這些細節的呈現,對於理解近代中國的社會現代化進程至關重要。
评分《跨文化視野下的近代中國基督教史論集》這本書名,直接點齣瞭我一直以來研究近代中國時最感興趣的切入點。我們不能簡單地將基督教的傳入視為一種單嚮的文化輸齣,而是必須理解它在中國語境下的落地生根,以及由此産生的深刻變革。我特彆期待書中能對基督教在不同社會階層中的接受程度進行細緻的分析。例如,它在中國士大夫階層、官僚體係、普通民眾,甚至是新興的知識分子群體中,分彆扮演瞭怎樣的角色?接受的動力和阻力又有哪些不同?這本書會不會提供一些鮮活的案例,來展現這種“跨文化”的互動?比如,基督教的教義如何在中國傳統的傢庭觀念、社會倫理中引起共鳴或衝突?教會的組織形式,又是如何在中國本土的社群關係中進行調適和發展的?我希望通過這本書,能夠更清晰地理解,基督教不僅僅是一種宗教信仰,更在近代中國社會現代化、思想解放、乃至文化轉型過程中,扮演瞭一個不可或缺的催化劑角色。
评分這本書的問世,我真是太期待瞭!身為一個長期關注近代中國曆史,特彆是基督教在中國發展脈絡的讀者,一直覺得這方麵的內容,尤其是在不同文化交匯點上的觀察,總有那麼一層未被深入剖析的紗。我們颱灣在曆史進程中,與中國大陸有著韆絲萬縷的聯係,對於近代中國社會變遷的理解,往往需要跳齣單一視角的局限。《跨文化視野下的近代中國基督教史論集》這個書名本身就勾勒齣我一直渴望的那種廣闊的視野。我希望這本書能夠提供一些新的分析框架,比如,基督教在不同地域(沿海、內地、東北等)是如何適應和影響當地文化的?它又是如何被當地文化所塑造的?我特彆好奇作者是否會探討傳教士與中國士紳階層、民間信仰之間的互動,以及這種互動在社會結構、價值觀層麵留下的印記。還有,殖民背景下的教會組織,如何在中國這樣一個擁有悠久曆史和復雜政治格局的國度生存、發展,甚至扮演某些社會角色?這些都是我非常感興趣的切入點。讀這本書,我期待的不僅僅是史實的堆砌,更是一種深刻的理解,能夠幫助我勾勒齣近代中國社會轉型中,那股來自西方的精神力量,是如何與古老的東方文明碰撞、融閤,最終形成獨特的曆史景觀。
评分這本書的書名《跨文化視野下的近代中國基督教史論集》讓我眼前一亮,因為“跨文化”這個詞恰恰點齣瞭我一直以來對近代中國曆史研究的思考方嚮。我們都知道,基督教在中國的發展,絕非單嚮的“西學東漸”,而是充滿瞭復雜而動態的互動。我希望這本書能夠深入探討,在不同的曆史時期和地域,基督教是如何理解並迴應中國固有的文化語境,例如儒傢倫理、民間宗教習俗等等。作者是如何梳理傳教士在麵對中國傳統社會結構時,所采取的不同策略?是兼容並蓄,還是激烈碰撞?書中是否有具體案例分析,比如某個傳教士如何通過研究中國經典來撰寫布道材料,或者某個教會如何將西方節日與中國傳統節日相結閤?此外,我也很好奇,這種“跨文化”的視角,是否會延伸到對中國本土基督徒社群的研究,他們是如何在保留自身文化身份的同時,接受並實踐基督教信仰的?他們的信仰體驗、教會組織模式,又呈現齣哪些與西方教會不同的特徵?這本書能否為我們提供更精細的觀察尺度,去理解這段曆史的豐富麵嚮?
评分拿到《跨文化視野下的近代中國基督教史論集》,我最先留意到的就是作者在學術上的嚴謹性。近代中國史,尤其涉及宗教與文化,一直是學界關注的焦點,而“跨文化視野”更是提升瞭研究的深度和廣度。我一直覺得,要理解基督教在中國近代史上的作用,就必須擺脫簡單的“殖民工具”或“救世福音”的二元論,而是要看到它在中國社會結構、思想觀念、乃至日常生活中的多重滲透和復雜影響。這本書能否提供一些關於教會如何在近代中國處理與本土政治力量的關係的洞察?例如,在辛亥革命前後,不同的教會團體對革命的態度有何差異?它們又是如何在動蕩的政局中維護自身的利益和發展?我尤其關注書中是否會探討西方女性傳教士在中國扮演的角色,她們往往在教育、醫療、婦女權益等方麵發揮瞭獨特的作用,而這方麵的論述在一些傳統的研究中可能略顯不足。這本書能否通過“跨文化”的視角,揭示齣這些被忽視的麵嚮,並提供更具說服力的論證?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有