新譯呂氏春鞦(上)(精)

新譯呂氏春鞦(上)(精) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 先秦哲學
  • 呂氏春鞦
  • 古籍
  • 曆史
  • 文化
  • 思想
  • 精選
  • 譯注
  • 經典
  • 國學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

在先秦諸子中,(呂氏春鞦)至少有三個方麵堪稱「獨一無二」:一是內容的廣泛性,自古代社會到那時代的全部認識成果,它幾乎都作瞭檢閱和評說:二是學派的兼容性,它雖被視為雜傢,然實有其既定的取捨標準,力圖在 融會貫通的基礎上,建構一個自屬的體係;三是構製的規整性,使讀者産生一嚴格按照預定藍圖,集百工智慧而由一人運籌帷幄的感受。如此一部奇書,值得中國人一讀。
莊子:逍遙遊——生命的自由與哲思的翅膀 一、導言:在浩瀚宇宙中尋找存在的意義 《莊子》一書,以其深邃的哲學思辨、奇絕的想象力和如詩般的文字,構築瞭一個超越世俗、追求精神自由的哲學王國。它不僅僅是一部古代哲學經典,更是一扇通往內在寜靜與生命本真狀態的門扉。本書精選《莊子》開篇之作——《逍遙遊》,旨在帶領讀者深入莊子的思想核心,探索“道”的無形與萬物齊一的境界。 二、主題探析:擺脫束縛,追求絕對的自由 《逍遙遊》開篇便以“北冥之魚化為鵬”的壯麗景象,為全篇定下瞭超凡脫俗的基調。莊子並非僅僅描繪神話,而是藉此探討個體生命在有限世界中如何實現精神上的無限。 1. 鯤鵬的隱喻與尺蠖的局限: 鯤之大,一飛則九萬裏;蠉(小蟲)之小,隻能在朽草之間度日。莊子通過對比,揭示瞭“囿於物”的局限性。世俗的眼光、功名的追逐、對是非的執著,都如同那隻睏在小水窪中的小蟲,限製瞭生命潛能的展翅高飛。真正的自由,並非地理上的遷徙,而是心性的解脫。 2. “無用之用”的智慧: 莊子推崇“無用之用”。他筆下的“樗(chū)樹”,因其木質粗鄙、不能成材而被砍伐者忽略,得以自然生長、享盡天年。這深刻地揭示瞭世俗價值判斷的荒謬性——越是符閤社會既定標準的“有用”,越容易被社會所役使、消耗。反之,那些看似無用之物,反而獲得瞭保全自身、實現本真的機會。這種“無用”的智慧,引導我們反思現代社會對效率和效用的過度崇拜。 3. 順應自然與“乘物以遊”: 莊子的“逍遙”並非鬍亂作為,而是建立在對“道”的深刻理解之上。“道”是萬物的本源和運行規律。隻有體悟瞭“道”,人纔能“乘物以遊”,與天地萬物融為一體,不再有主客、大小、美醜的對立。 三、藝術特色:浪漫主義的巔峰錶達 《逍遙遊》的文字之美,是曆代文學傢所推崇的。莊子運用瞭大量奇特的想象和對仗工整的語言,使得哲學思考充滿瞭畫麵感和音樂性。 1. 極端的誇張與浪漫的想象: 從北冥到南冥,從九萬裏到列子禦風而行,莊子構建瞭一個充滿神性的世界。這種浪漫主義的手法,有效衝破瞭邏輯思維的藩籬,使讀者能夠直接感受那種超脫塵世的豁達氣象。 2. 對話與寓言的運用: 本篇中,莊子巧妙地通過與惠施(後世稱其為“堅白之辯”的代錶人物)的論辯,以及對許由、堯舜等古代聖賢的引用,使得復雜的哲學命題得以生動地展現。寓言故事如同一層層剝開的繭,將核心思想層層釋放。 3. 語言的節奏感與韻律美: 篇章中多處使用排比、對偶,使得閱讀體驗如同聆聽一場自由奔放的古代交響樂,極富感染力。 四、核心概念的深入解讀 為瞭更好地理解莊子的“逍遙”,我們需要聚焦幾個關鍵概念: 1. 齊物論的先聲: 盡管“齊物論”是另一篇的重點,但在《逍遙遊》中已經埋下瞭伏筆。當人不再以“是”非“”來評判世界時,纔能進入真正的自由。大小、貴賤、美醜,在“道”的眼光下,都是相對的幻象。 2. “心齋”的境界: 逍遙的實現依賴於心性的修養。隻有達到“心齋”——清空自我、摒棄成見、讓心靈迴歸到它未被汙染的狀態——纔能真正與“道”相契閤,獲得那種不假外物、與天地精神往來的境界。 3. 乘虛而至: 莊子認為,真正的智者不會主動去追求什麼,而是保持一種虛空、開放的狀態,讓“道”自然引導。這種“無為而無不為”的狀態,是達到終極自由的路徑。 五、當代價值:精神睏境的解藥 在節奏日益加快、信息爆炸的當代社會,《逍遙遊》的價值愈發凸顯。它提醒我們: 警惕標簽化與功利主義的陷阱: 不要讓自己被“成功學”或社會既定的成功模式所定義。 尋找內在的安寜: 物質的豐富並不能帶來精神的滿足,真正的富足在於心靈的自由和對自然的連接。 培養批判性思維: 質疑約定俗成的觀念,認識到一切價值判斷的相對性。 《逍遙遊》是一場心靈的遠徵。閱讀它,就像跟著莊子一起,掙脫瞭世俗的引力,在無垠的宇宙中,駕馭著自己的精神之翼,體驗生命最本真、最廣闊的可能。它邀請每一位讀者,都成為屬於自己的那隻展翅高飛的鯤鵬。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

從閱讀體驗來說,《新譯呂氏春鞦(上)(精)》無疑是一本成功的“通俗化”著作。它打破瞭傳統古籍閱讀的壁壘,讓普通讀者也能輕鬆接觸到《呂氏春鞦》這樣一本思想深邃的經典。我曾嘗試過閱讀其他版本的《呂氏春鞦》,但往往因為語言的隔閡而難以深入。而這本書則不同,它仿佛是一位技藝高超的翻譯傢,不僅準確傳達瞭原文的意思,更重要的是,它能夠捕捉到原文的情感和語氣,讓讀者在閱讀過程中能夠體會到作者的用心良苦。特彆是那些富有哲理的警句,在流暢的譯文中,顯得更加擲地有聲,發人深省。這種“接地氣”的翻譯風格,讓我對《呂氏春鞦》的理解不再是“知其然”,而是“知其所以然”,從而能夠更深刻地體會到其中蘊含的智慧和價值。

评分

作為一個對曆史人物和事件有著濃厚興趣的讀者,我一直希望能通過閱讀古代典籍,更深入地瞭解那個時代的社會風貌和思想觀念。《新譯呂氏春鞦(上)(精)》在這方麵給我帶來瞭不小的啓發。書中對於當時社會各階層的生活狀態、人們的價值取嚮、以及統治者所推崇的理念,都有著細緻的描繪。雖然我並非曆史專業的學生,但通過譯文的梳理,我能夠比較清晰地勾勒齣那個時代的一個大緻輪廓。例如,在論述“勸學”或“尚賢”等篇章時,我能感受到作者對於知識的重要性以及人纔的珍視,這與當下社會強調終身學習和人纔戰略有著某種程度的呼應。這種跨越時空的共鳴,讓我覺得古代先賢的思想並非遙不可及,而是蘊含著永恒的智慧,值得我們去反復品味和藉鑒。

评分

拿到這本《新譯呂氏春鞦(上)(精)》著實是一次意外的驚喜。一直以來,我對先秦諸子百傢都有著濃厚的興趣,但《呂氏春鞦》因其內容龐雜、思想體係復雜,常常讓人望而卻步。而這本“新譯”的齣現,極大地降低瞭閱讀門檻。翻開書頁,首先映入眼簾的是那細緻入微的注釋和流暢易懂的譯文。作者顯然在文字的打磨上花費瞭大量的心思,力求在忠於原文精髓的同時,讓現代讀者能夠輕鬆領會其中奧妙。每當遇到晦澀難懂的句子,總能在注釋中找到清晰的解釋,有時甚至會配以相關的曆史典故或哲學背景,這對於理解《呂氏春鞦》的時代背景和思想淵源起到瞭至關重要的作用。更讓我稱道的是,譯者在保持文本原貌的基礎上,賦予瞭文字新的生命力,使得這些兩韆多年前的智慧,在今天讀來依然鮮活、富有啓迪。這本書不僅僅是一次翻譯的努力,更是一次對古代智慧的重新挖掘和傳播,讓我這個非專業讀者也能在這其中獲得不少啓發。

评分

這本書的裝幀設計也給我留下瞭深刻的印象。雖然我關注的是內容,但精美的外錶無疑會提升閱讀的愉悅感。《新譯呂氏春鞦(上)(精)》采用瞭相當考究的材質和版式,拿在手裏很有分量,觸感溫潤。封麵設計既保留瞭古籍的韻味,又不失現代審美,色彩搭配和諧,圖案也頗具匠心,一看就知道是經過精心策劃的。內頁的排版也十分疏朗,字體大小適中,閱讀起來非常舒適,長時間閱讀也不會感到疲勞。紙張的質感也很好,不是那種容易泛黃的廉價紙,而是具有一定厚度和韌性的,翻頁時發齣輕微的“沙沙”聲,仿佛在訴說著曆史的厚重。這種精益求精的細節處理,充分體現瞭齣版方對於傳統文化的尊重,也讓我覺得物有所值。一本好書,其內容的價值固然重要,但優秀的載體同樣能夠提升其文化意義和收藏價值。

评分

我在閱讀《新譯呂氏春鞦(上)(精)》的過程中,最直觀的感受是它在敘述方式上的一種“化繁為簡”的處理。原著《呂氏春鞦》本身就以其“雜傢”的特性著稱,內容涉及天文、地理、政治、哲學、倫理等方方麵麵,並且常常通過寓言、故事、論辯等多種形式來呈現。然而,經過這番“新譯”,我發現原本可能顯得雜亂無章的論述,如今變得條理清晰,邏輯性大大增強。譯者仿佛是位優秀的導遊,帶領我在《呂氏春鞦》這座龐大而古老的知識殿堂中穿梭,既不會迷失方嚮,又能領略到各個角落的獨特風光。尤其是一些涉及政治權謀和治國方略的篇章,原本可能需要反復琢磨纔能領悟其精髓,而現在,通過流暢的譯文和恰當的段落劃分,我能夠更快地抓住其核心思想,並將其與當今社會進行對比和思考,這種暢快的閱讀體驗,實屬難得。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有