哈利波特的哲學世界

哈利波特的哲學世界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

大衛.巴格特,蕭恩.剋萊因
圖書標籤:
  • 哈利波特
  • 奇幻
  • 魔法
  • 青少年
  • 冒險
  • 小說
  • 哲學
  • 西方奇幻
  • 英國文學
  • 成長
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

當哈利遇上哲學,會擦齣什麼火花?
哈利常常嚇得胃部抽筋,他到底膽小還是勇敢?
陰森森的史萊哲林為何會齣現在霍格華茲?
哈利和妙麗常常說謊,為何不用受罰?

你思考過這些問題嗎?
蔔大中、李傢同、孫中興、詹宏誌、蔡詩萍
各界麻瓜翹楚施展「必讀咒」熱烈推薦!

哈利波特真的勇敢嗎?勇敢與魯莽有什麼差別?
霍格華茲不是標榜美德嗎?陰森森的史萊哲林為何會齣現在霍格華茲?
永遠都是「結屎臉」的石內蔔到底是好人還是壞人?
鄧不利多不是說不能說謊嗎?怎麼哈利與妙麗常常說謊卻不用受罰?
甚至連為人正直的鄧不利多和麥教授也跳下來跟著說謊呢?
傢庭小精靈天生是奴隸嗎?他們喜歡當奴隸嗎?
為瞭最重要的目標──打敗佛地魔──可以忽略傢庭小精靈被迫為奴的不公不義嗎?

原來,讀哈利波特也可以思考哲學問題,成為小小哲學傢!

敬邀以下四種讀者:

1.哈利迷兼哲學迷:希望本書調齣來的心靈美酒比例恰到好處。
2.單純的哈利迷:希望本書能讓你將閱讀小說的興趣觸角延伸到哲學世界。
3.單純的哲學迷:看看本書如何巧妙地將哲學分析應用在流行文化上。
4.至今仍對哈利或哲學興趣缺缺的人:希望本書能讓你發現兩者各自的趣味與價值所在。

  這個如迷宮般的哈利波特世界,埋藏著許多不可思議的秘密,保證令你目瞪口呆、驚異連連。你不需拿到算命學的證書,也不用和鷹馬交朋友,甚至連霍格華茲的圖書證也不用。直接打開書本,一切就會展現在你麵前。

  現在你手上的這本書(或許,有些進階班學生可以一邊餵貓頭鷹吃點心,一邊讓書本飄浮到適當位置),裡頭有十七位哲學老師分別打開瞭霍格華茲的秘密鑲闆,裡頭呈現的新奇洞見不僅可以嘉惠巫師,某些眼光獨到的麻瓜更能從中獲得寶貴啟示。

  本書以神秘的魔法國度為背景,談到許多既有趣又引人深思的課題。例如,如何培養真正的勇氣?自欺為何不能帶來快樂?魔法做為科技的一門分支,道德要如何應用在這個神秘領域上?意若思鏡為何不能取代真實人生?我們可以從催狂魔和幻形怪身上學到什麼與快樂、恐懼及靈魂有關的事?

  從頭到尾,本書沒有任何尖刻話語,每一章都個別施予反昏迷咒。記得準備好你的魔杖,好好「領悟言外之意」;不注意這些警告,邪惡力量就有機會趁虛而入,就是那個佛……。抱歉,不能說齣那個人的名字。

作者簡介

大衛.巴格特(David Baggett)

  美國賓州國王學院哲學助理教授,發錶過許多關於倫理學、知識論與宗教哲學的文章。他曾到世界各地的火車站尋找分數名稱的月颱,而且從他對嘶嘶咻咻蜂入迷的程度看來,可能需要專業的協助。

蕭恩.剋萊因(Shawn E. Klein)

  美國亞利桑那州立大學哲學係大學指導教授,也是哲學博士候選人,在該所大學及美沙市社區學院教授哲學。他的主要興趣是倫理學與社會哲學,而且一直在等待他最喜愛的波士頓魁地奇球隊能在他有生之年拿到世界盃冠軍。

譯者簡介

黃惟鬱

  颱大經濟係學士、颱大哲學所碩士,目前為專職譯者。

  就讀經濟係期間,他中瞭兩種魔咒。一種是「哲學咒」,突然感到生命中缺乏某些東西,隻能在哲學中尋獲,因而發憤投入哲學深淵,投考哲學研究所,終獲碩士學位。另一種是「圍棋咒」,催化劑為《棋靈王》,從八級奮發圖強,目前為業餘二段棋士。

  兩種魔咒尚未脫身,他又中瞭「翻譯咒」,一心想以翻譯為業。已譯有《哲學入門九堂課》、《101個有趣的哲學問題》、《當哲學傢遇上烏龜》、《父親的最後30堂哲學課》,以及許多英語學習相關書籍,譯著即將等身。  

好的,這是一份關於一本名為《文學的迷宮:文本、意義與讀者的構建》的圖書簡介,該書探討瞭文學作品的本質、意義的生成過程以及讀者在其中扮演的角色,重點關注經典文學的解讀與現代性的碰撞。 --- 《文學的迷宮:文本、意義與讀者的構建》 探尋文學的深層結構與流變 圖書簡介 《文學的迷宮:文本、意義與讀者的構建》並非一部簡單的文學批評史匯編,而是一次深入文本深處的哲學探險。本書旨在拆解文學作品從誕生到被接受的復雜機製,挑戰那些將文學視為固定、永恒意義載體的傳統觀念。作者以批判性的眼光,審視瞭自啓濛運動以來西方文學理論的核心議題,並將其置於後結構主義、現象學和解構主義的廣闊框架下進行重新審視。 本書的核心論點在於:文學作品的“意義”並非內在於文本本身,而是由文本的結構、曆史語境、以及最重要的——讀者的主體性活動共同建構而成。我們如何在閱讀中“完成”一部作品?“經典”的地位是如何在社會權力運作下被確立和維護的? 第一部分:文本的邊界與結構的張力 本書的第一部分專注於對“文本”這一概念進行本體論層麵的解剖。我們首先迴顧瞭俄國形式主義對形式和陌生化手法的開創性分析,理解文學語言如何區彆於日常語言。然而,作者並未止步於此,而是迅速轉嚮瞭結構主義的內在批判。 我們會詳細探討羅蘭·巴特(Roland Barthes)的“文本理論”,即文本如何成為一個多維度、相互引用的空間,而非單一直綫的敘事流。重點分析瞭敘事學中關於“敘事者不可靠性”的議題,揭示瞭敘述視角的有意或無意的扭麯如何成為意義生成的重要機製。例如,在分析狄更斯晚期小說的情節處理時,本書探討瞭敘事中斷和重復如何挑戰瞭十九世紀讀者對完整性和因果鏈的期待。 此外,本章也深入研究瞭文學原型(Archetypes)和神話結構的重復性。通過對詹姆斯·喬伊斯《芬尼根的守靈夜》中語言碎片化現象的剖析,本書展示瞭當語言自身開始瓦解時,讀者如何被迫從無序中重建秩序,以及這種重建的努力本身如何構成瞭閱讀的審美體驗。 第二部分:意義的流變:語境、權力與接受美學 如果說第一部分關注的是文本的“內部機製”,那麼第二部分則將視野投嚮瞭外部世界——曆史、社會和讀者。作者認為,任何文學作品的意義都是在特定的曆史“對話”中浮現的。 曆史的重影: 接受美學(Reception Theory)構成瞭本部分的重要基石。我們不僅要問“作者想錶達什麼”,更要問“當時的讀者如何理解它,以及我們今天的讀者如何改變瞭它的意義”。例如,對十九世紀法國自然主義小說的分析顯示,其對社會底層生活的描繪,在當時被視為對社會現實的“客觀記錄”,但在後來的女性主義批評視角下,這些作品中被沉默的女性聲音是如何被“聽見”的。 權力的編織: 本部分也大量吸收瞭福柯式的權力/知識(Power/Knowledge)視角,探討“文學經典”是如何被建構的。哪些作品得以進入教科書,哪些被排斥在外?這種選擇背後隱藏的意識形態傾嚮是什麼?通過對比維多利亞時代小說在英國本土與殖民地教育體係中的不同地位,本書揭示瞭文學史敘事並非自然發生,而是持續的政治博弈結果。 讀者的在場: 讀者不再是意義的被動接收者,而是意義的主動生産者。本書詳細闡述瞭“期待視野”(Horizon of Expectation)的概念,說明讀者攜帶著既有的文化預設進入文本。當文本打破這些預設時,讀者必須進行“意義的填補”和“意義的修正”。這種修正過程,是文學生命力常新的關鍵。 第三部分:跨越邊界的對話:現代性與後現代性的交匯 最後一部分將理論的焦點集中於現代主義和後現代主義文學的特殊性。現代主義作品(如普魯斯特、伍爾夫)對時間與意識流的實驗,迫使讀者放棄綫性的時間感,進入主體經驗的非綫性結構。這要求讀者培養一種高度專注和內省的閱讀模式。 然而,後現代主義文學(如卡爾維諾、博爾赫斯)則將這種“構建”過程推嚮瞭極緻,它們故意暴露文本的虛構性(Fictionality),邀請讀者參與到對“何為真實敘事”的質疑中。本書分析瞭“元小說”(Metafiction)如何通過自反性(Self-reflexivity)來解構傳統敘事的權威。 案例深度分析: 本書將運用一係列跨越不同文化和曆史時期的文本案例,進行詳盡的實踐分析,包括: 1. 歌德的《少年維特之煩惱》: 探討其在歐洲不同階段引發的“模仿熱潮”與“自殺爭議”,如何證明瞭文學對讀者情感的強大滲透力,以及社會對這種滲透的恐懼。 2. 莎士比亞戲劇的“文本不穩定”: 分析不同版本(如四摺本與第一對開本)的差異,論證在沒有絕對“權威文本”的情況下,我們如何通過選擇性閱讀來構建我們心目中的莎士比亞。 3. 拉美魔幻現實主義: 探討其如何挑戰西方理性主義對“現實”的定義,迫使讀者接受並融入非邏輯的、基於神話的敘事結構。 結語:永無止境的閱讀 《文學的迷宮》最終引導讀者認識到,文學不是一座等待被“破解”的謎題,而是一個永恒開放的場域。每一次成功的閱讀,都是一次對現有理解的挑戰與擴展。本書旨在培養讀者一種敏銳的、批判性的閱讀姿態,使他們能夠駕馭文本的復雜性,並珍視意義在每一次新的相遇中重新誕生的可能性。它不僅是對文學理論的梳理,更是對我們如何感知世界、如何構建自身經驗的一次深刻反思。 --- 適閤讀者: 文學專業學生、符號學及哲學愛好者、對文化批評和文本理論感興趣的廣大讀者。 關鍵詞: 文本理論、接受美學、後結構主義、經典建構、敘事學、符號學、閱讀主體性。

著者信息

圖書目錄

開學報告
哈利波特原著縮寫錶
哲學的魔法

葛來分多:哈利國度裡的人物

1勇敢的哈利波特
2自欺欺人的德思禮夫婦:自欺的道德觀與心理學
3佛地魔的僕人、馬份的死黨與海格的好友:哈利波特書中的友誼
4女性主義與機會平等:妙麗與霍格華茲的女性

赫夫帕夫:羅琳世界的道德觀

5天堂、地獄與哈利波特
6魔法、科學與科技道德觀
7意若思鏡:為何該留心鄧不利多的警告
8怪角的輓歌:歧視、冷漠與社會正義的寓言──傢庭小精靈福利促進協會

史萊哲林:夜行巷與黑魔法

9野心是一種美德嗎?史萊哲林為何齣現在霍格華茲
10扭麯的倒影:惡的本質
11佛地魔、波修斯與惡的破壞作用
12魔法、麻瓜與道德想像力

雷文剋勞:多重口味的形上學課題

13尋找第九又四分之三月颱:不同實在界的概念
14空間、時間與魔法
15魔地佛為何不死:從巫師身上瞭解人格同一性
16受預言轄製的生命:霍格華茲裡的命定與自由

霍格華茲榮譽退職教授群
霍格華茲現職教授群
譯名對照錶與索引

圖書序言

  • ISBN:9789861731247
  • 叢書係列:哲學小徑
  • 規格:平裝 / 320頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

哲學的魔法

  一個又是可怕巨人又是禁忌森林的世界,居然能一集又一集地雄據暢銷書排行榜,羅琳筆下的魔法宇宙確實虜獲瞭全球無數讀者的心,讓韆韆萬萬個麻瓜如癡如醉。像「德思禮」和「魁地奇」這些新名詞,不僅全球風行、口耳相傳,更有如催眠咒一般,不斷激起人們無限的想像空間。

  這套哈利波特係列風行全球之餘,也開始引起文學傢與學術界注意。第一個以哈利波特為專題的學術會議「光輪二○○三」,在美國佛羅裏達州的奧蘭多舉行。這場「哈利波特座談會」包含眾多文學、文化與哲學相關主題,諸如正義、道德發展、女性角色和英雄主義等等。二○○四年夏天,加拿大又舉辦瞭另一場類似的學術會議,而「光輪二○○五」座談會也準備在二○○五年鞦天舉辦。

  然而,並不是人人都喜歡哈利波特。例如,文學評論傢蔔倫便直言不諱地批評哈利小說根本是「一係列沒完沒瞭的陳腔濫調」,任誰讀瞭都不會有什麼好處。他還說:「這套書既不是《柳林風聲》1,也不是《愛麗絲鏡中奇遇》2……隻是在灑狗血罷瞭。」他堅信這套小說不會像吉蔔林、瑟伯或卡羅的小說一樣,讓孩童領略到文學之美;一旦時過境遷,短暫的流行也將煙消雲散。

  羅琳不是莎士比亞,她也沒說自己是。正如馬剋?吐溫曾如此評價自己的作品:「酒比水少,雖然看起來較有價值,但是每個人都要喝水。」英國哲學傢羅素曾說:由於人類普遍的愚蠢,一種觀點是否虛妄,自然以其普及程度而定。關於這一點,羅素顯然言過其實。一種事物流行與否,與它是真是假或有無價值完全無關,哈利波特走紅便是現成的好例子。天時地利或有影響,行銷策略亦功不可沒,但重要的是,哈利小說觸動瞭人們的心弦──那種魔法的神秘氛圍,讓讀者深陷其中難以自拔。哈利波特係列電影也一直努力用影像營造齣那種魔法氣氛,《阿茲卡班的逃犯》已在二○○四年夏天搬上銀幕,後麵還有四集要拍3。到目前為止,前五集小說已經譯成六十一種語言發行全球,銷售量也創下超過億本的佳績!前兩集哈利電影則擠入有史以來最賣座電影排行榜前二十五名。

  不管是麻瓜還是非麻瓜齣身的哲學傢,喜愛哈利的程度遠超過一般人想像。哈利波特第一集在美國齣版時,副標題「哲學傢的魔法石」(Philosopher’s Stone,也可以說是「點金石」)被改成「神秘的魔法石」(Sorcerer’s Stone),主要理由就在於:一般人看到「哲學」兩字容易卻步。一般說來,哲學給人一種深奧難懂的印象,似乎隻有學術象牙塔內的人得以窺其堂奧。這實在是一種誤解。

  古希臘哲學傢柏拉圖曾說:「哲學起源於驚奇。」這種對周遭一切充滿好奇的赤子之心,可說是孩童的專利,他們天生便充滿這種哲學式好奇心。人類剛學會說話,神秘的世界立刻激發我們無限的想像力。我是誰?我是怎麼來的?上帝是誰創造的?冰箱裡的燈在關門之後還會亮著嗎?孩童是天生的哲學傢,一連串「為什麼」對大人而言簡直是疲勞轟炸。這一點雖不難理解,但是大人們應該小心,不要因而扼殺瞭孩童渴望理解世界的熱情。

  近年來,沒有任何通俗文學作品能像哈利波特一樣,如此扣人心弦地喚醒人們內心深處的兒時迴憶;同樣地,也沒有任何書籍能像Open Court齣版社4 廣受好評的「大眾文化與哲學」係列叢書那樣,把哲學普及到社會各個角落,讓哲學不再是人們心中那頭抽象怪獸。本書秉持著兩者的精神,邀請讀者重溫孩提時代曾有的那份驚奇感──哲學的源頭活水。

  孩童那種永無止境的好奇心並沒有錯,不論哪個年齡層的人,對這一點都越來越有共識;再說,不管哲學問題大小,發問本身不僅是人類的一大特色,還能替生活帶來不少樂趣。哲學邀請我們重燃心靈深處的驚奇火種,迴到想像力無遠弗屆的童年時光。但是,有一點不同:想要解答那些古老又深刻的問題,水晶球與劫盜地圖可能派不上用場,唯有依賴縝密的推理和思想實驗纔能盡情享受這趟哲思之旅。如同哈利小說讓人憶起童年的點點滴滴,我們希望這本書也能激起讀者那份童稚的好奇與熱情,悠遊自在地徜徉在魔法的哲學國度中。

  羅琳的小說當然不是哲學式小說,卻能從哲學角度帶給讀者無窮的啟發。這套小說除瞭故事生動有趣、情節高潮迭起之外,更能在想像力、情感與理智的層麵上與讀者緊密互動,可以讓讀者沿途欣賞書中各式各樣的哲學景緻。

  曾經涉獵過哲學的讀者,聽到佛地魔說「世上並沒有善與惡,有的隻是權力,還有那些軟弱得無法認清這一點的庸碌之輩」時,腦海中難道不會浮現尼采的影子嗎?或者想像一下,如果霍格華茲由亞裏斯多德掌管,他和鄧不利多會有多像?不然想想哈利的隱形鬥篷,不正是柏拉圖「蓋吉氏的戒指」5 的翻版嗎?本書會把重點放在一些最有趣的問題上,剩下的就當做傢庭作業留給讀者自行思考。有傢庭作業纔有霍格華茲的味道,不是嗎?

  本書包含瞭各式各樣的哲學觀點,勞苦功高的功臣不僅個個都是魔法功力深厚的哲學傢,更是哈利波特最忠實的粉絲。他們完成的一係列文章不僅平易近人,更包含一種文化上的關懷與哲學上的深刻洞見。讀者或許不同意書中許多觀點,但隻要你願意思考,就等於跨齣哲學的第一步。有時候,為瞭激發讀者思考,我們提齣的問題會比答案還多。當然,必要時也會教你一些咒語和使用方式,讓你自己施展魔法。

  本書仿照霍格華茲,將內容分屬四個不同的學院。哈利、榮恩與妙麗所在的葛來分多,相信大傢早已耳熟能詳。由於本書先從一些主要人物的討論開始,好比哈利三人組,還有海格與德思禮等等,因此將第一個單元稱為「葛來分多」。

  我們的院長湯姆.莫理斯──傑齣的公眾哲學傢──以「勇氣」做為開學的第一門課,帶我們探索這項葛來分多引以為傲、也是哈利在故事中不斷展現的美德;讀者定能從中感受到無限的鼓舞,並找到一帖成功的良方。湯姆迷哈利迷到甚至要自己寫一本哈利專書!請密切注意《哈利波特與生命意義》這本新書何時問世,它絕對是你進階閱讀不可錯過的寶典。對於想通過「超級疲勞轟炸巫術測驗」的人,這可是必讀書目。

  副院長黛安娜.謝討論瞭卑鄙膽小的德思禮夫婦──哈利十一歲以前的「傢人」──而且特別把重點放在他們對魔法那種冥頑不靈的自欺態度上。霍格華茲前學生代錶哈洛德.索斯路德則引用瞭亞裏斯多德對友誼的洞見,用三組人馬來比較好友誼與壞友誼,分別是:佛地魔及其僕人、馬份和他的死黨剋拉與高爾,還有海格與哈利。最後,米米.葛萊德史坦(違反校規的次數比哈利與榮恩加進來還多)討論瞭巫師世界各式各樣的女性,包括妙麗、恩不裏居、麗塔.史譏,還有麥教授等等。我們可以從這篇文章中發現,傳統女性主義者引以為傲且極度嚮往的兩性平等,正體現在羅琳虛構的魔法世界中,而且這種平等完全不需要魔法哦!

  赫夫帕夫打魁地奇雖然不怎麼樣,但是它以正直聞名,這一點對學院自有加分效果。本書第二單元討論的主題為道德,用「赫夫帕夫」來統稱還蠻適閤的,因為這個學院的人不僅正直,誠實、忠心與勤勉更為人津津樂道。最高評議長傑瑞.沃爾斯以哈利為例,討論道德、犧牲的力量,以及生命意義等主題,同時穿插沙特、康德與詹姆斯等人的哲學觀點(傑瑞也喜歡偷偷跟在學校行政人員後麵,再突然衝過去攫住他們的鼻子尖聲怪叫:「抓到你的鼻頭啦」)。前魁地奇共同隊長班傑明.利普斯孔與剋裏斯多夫.史都華德,詳細比較瞭哈利世界的魔法道德觀與真實世界的科技道德觀。著名的赫夫帕夫搜捕手蕭恩.剋萊因帶領讀者探索怪異、奇妙卻會帶來麻煩的意若思鏡,他引用一些哲學大師如笛卡兒與諾齊剋等人的觀點,將意若思鏡的道德與知識論內涵娓娓道來。最後,史蒂芬.派特森以康德哲學為引路,從妙麗的「傢庭小精靈福利促進協會」齣發,討論哈利小說中的歧視問題。

  史萊哲林學院讓霍格華茲的走廊與羅琳的小說籠罩在一片陰暗邪惡的氣氛中,因此,整個第三單元便以「史萊哲林」為名,專門討論惡,以及它的本質、起源與破壞作用。熱心的男學生主席史蒂芬.派特森又接瞭第二項任務,負責說明史萊哲林學院為什麼一開始會編入霍格華茲。他援引亞裏斯多德的觀點,仔細說明要如何慎思、明辨、篤行,纔能讓野心成為一種美德。大衛.蒂佛與凱瑟琳?蒂佛(仍在學習如何萃取名聲與熬煮榮耀)探討瞭惡的本質與成因。珍妮佛.韋德請來瞭奧古斯丁、波修斯與尼采從旁助陣,用她的生花妙筆解釋惡的破壞效果,一副要把讀者內心的佛地魔揪齣來的架勢;不過,她倒是打趣地否認自己沒有這種企圖。魔藥學老師大衛.巴格特提到哈利故事是道德與心靈的毒藥,尤其對孩童傷害最大,因為這套故事不僅模糊瞭善惡之間的界線,更提倡一種道德上的利己主義與相對主義。他隻是引述別人的意見,就被哈利的麻瓜粉絲罵到臭頭。這個主題雖然重要,但是牽涉到的哲學問題與觀點太多太廣,很難一言以蔽之,隻能談談重點,否則這本書就會變得和《鳳凰會的密令》一樣厚瞭。

  本書最後一個單元探討形上學。做為哲學的一門分支,形上學雖然沒那麼容易理解,但是提齣的問題一定會讓讀者很感興趣。形上學發問的是:真實是什麼?本單元也將這部分歸入「雷文剋勞」,因為這個學院的人心思敏捷、機智風趣且博學多聞,而這些正是跨入形上學領域的必備特質。羅琳曾說自己如果收到霍格華茲的入學通知,分類帽大概會把她分到雷文剋勞學院,這點倒蠻符閤我們對羅琳的印象。霍格華茲傑齣校友葛瑞?馬修斯(著有多本哲學及兒童相關著作)提齣許多哈利書中的形上學問題,邀請讀者一起來思考,例如時間、空間與同一性真正的本質為何.麥可.蕭伯斯坦(經常收到學生給他的「挪威肥料」試用品)更詳細探討瞭時間與空間的問題,並且針對時光旅行、呼嚕粉與現影術的可能性,提齣相當具啟發性的觀點。級長傑森.艾伯爾帶我們進行一場有關哈利書中人格同一性問題的探索之旅:不管是哈利還是誰,如何纔能在時間流逝的過程中宣稱自己還是同一個自己?在形上學單元的最後一章,葛列格裏巴沙姆(現在改騎鷹馬上班,因為飛天掃帚已經過時瞭)以自由、命定與預知(崔老妮與哈利世界中一些其他先知的強項)的問題,帶領讀者進入思想的最高潮,也為本書劃下完美的休止符。

  如果你是哈利迷兼哲學迷,我們希望本書調齣來的心靈美酒比例能恰到好處;若是單純的哈利迷,希望本書能讓你將閱讀小說的興趣觸角延伸到哲學世界;至於哲學迷,也希望你能充分體驗哲學的魅力,看看本書如何巧妙地將哲學分析應用在流行文化上。我們甚至希望那些至今仍對哈利小說或哲學興趣缺缺的人,能因本書而發現兩者各自的趣味與價值所在。

  德國大哲學傢黑格爾曾說:「唯有在暮色蒼然降臨時,智慧女神之鷹纔展翅起飛。」不過,讀者比較幸運,因為貓頭鷹信差剛把信送到你們手上,本書便是麻瓜的霍格華茲入學通知單。一方麵,可以在這裡學習哲學的魔法、感受哲學帶來的無窮魅力;另一方麵又能重溫兒時迴憶,找迴珍貴的赤子之心。除非你想收到一封咆哮信,否則趕緊上路,到餐廳裡準備參加開學宴會。其他學生都已到場,教授們也都各坐定位,等著聽分類帽唱歌瞭。

  1 譯注:《柳林風聲》(Wind in the Willows)是英國童話作傢格拉姆(Kenneth Grahame)的經典作品。
  2 譯注:《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking Glass)是英國作傢卡羅(Lewis Carroll)於一八七一年齣版的兒童文學作品,也是《愛麗絲夢遊仙境》的續作。
  3 譯注:這是本書英文版發行時的情況,《火盃的考驗》已於二○○五年上映。
  4 譯注:本書英文版的齣版社。
  5 譯注:蓋吉氏(Gyges)是個牧羊人,幫利底亞國王牧羊。有一天,他撿到一枚戒指,帶著這枚戒指去參加每個月的例行會議。他無意中將戒指盤座嚮內轉,結果變成瞭隱形人,而其他同伴談論他時,就好像他不在場;等到他將戒指盤座嚮外轉時,便又立刻現身。發現這件事後,他就不斷實驗這枚戒指的魔力,最後利用這枚戒指引誘皇後、謀殺國王,最後更奪取瞭王位。

用户评价

评分

這本書實在太引人入勝瞭,光是書名就讓人浮想聯翩,迫不及待想一探究竟。我拿到手之後,簡直就像被施瞭魔法一樣,完全被裏麵的文字和情節深深吸引住瞭。作者的文字功力瞭得,那種細膩的描寫,仿佛能讓人身臨其境地感受到那些奇幻的場景和人物的內心世界。尤其是那些關於友誼、勇氣和成長的描繪,簡直觸動人心,讓人在閱讀的過程中忍不住反思自己的生活和選擇。我尤其喜歡那種在看似平凡的日常中,突然齣現轉摺,揭示齣更深層次意義的處理手法。這本書的結構安排也相當巧妙,節奏張弛有度,讓人既能享受酣暢淋灕的閱讀快感,又能感受到字裏行間蘊含的深厚底蘊。讀完之後,那種意猶未盡的感覺久久不能散去,真希望作者能再多寫一些這樣的故事,我已經準備好迎接下一本瞭!

评分

這本書給我的感覺,與其說是一本小說,不如說是一場精妙的智力遊戲。它充滿瞭各種隱喻和象徵,讀完第一遍,我感覺隻領略瞭冰山一角。我不得不承認,有些地方我需要反復咀嚼,甚至需要停下來查閱一些背景資料,纔能真正理解作者埋下的伏筆和深意。這種需要動腦筋去“解謎”的閱讀過程,對我來說是一種極大的樂趣。它挑戰瞭我的認知邊界,讓我看到瞭文學可以達到的深度和廣度。更難得的是,即便是在探討那些形而上的議題時,作者依然保持著流暢和引人入勝的敘事節奏,沒有讓人感到枯燥或說教。我強烈推薦給那些不喜歡淺嘗輒止、渴望真正沉浸式閱讀體驗的同好們,準備好你的筆記本吧,你會需要它來記錄你的“頓悟”時刻的!

评分

說真的,這本書的敘事手法簡直是一絕,完全跳脫瞭我以往閱讀小說的窠臼。它不是那種平鋪直敘、一眼望到底的故事,而是像一個迷宮,每走一步都有新的發現,每一次的轉摺都讓人拍案叫絕。我個人對這種非綫性敘事特彆著迷,它迫使讀者必須全神貫注,去拼湊齣完整的圖景,這種主動參與感,讓閱讀體驗提升瞭好幾個檔次。書中的角色塑造也相當立體,他們不是扁平化的英雄或反派,而是充滿瞭人性的復雜與掙紮,這點讓我特彆有共鳴。我甚至會常常停下來,思考如果我處在他們的位置,會做齣怎樣的選擇。整體的氛圍營造得非常到位,時而緊張刺激,時而又帶著一絲揮之不去的憂鬱,讓人欲罷不能,簡直是文學技巧的教科書級彆展示。

评分

這本書的文字韻味真是沒得說,簡直是行雲流水,充滿瞭颱灣特有的那種溫潤的文學氣質。讀起來非常舒服,每一個句子都像是精心打磨過的玉石,光滑圓潤,光彩照人。與某些追求速度和衝擊力的作品不同,它更像是在品嘗一壺上好的高山茶,需要慢慢啜飲,纔能體會到迴甘無窮的層次感。作者對語言的掌控力,簡直到瞭爐火純青的地步,寥寥數語就能勾勒齣極富張力的畫麵感,那種畫麵感是如此生動,讓我幾乎能聞到空氣中的味道,聽到微風拂過的聲音。看完之後,我發現自己的錶達能力似乎也受到瞭潛移默化的影響,開始更注重遣詞造句的精確性和美感。這是一本不隻是用來“看”的書,更是一本用來“品味”的書籍,絕對值得一再迴味。

评分

哇塞,這本書的想象力簡直是突破天際瞭!我從來沒想過,某些概念和設定可以被這樣天馬行空地結閤在一起,創造齣如此宏大而又自洽的世界觀。細節控的福音啊,作者在構建這個世界時,想必是下瞭海量的功夫,每一個角落、每一個規則的設定,都經得起推敲。讀起來有一種非常紮實的“在場感”,讓我感覺我不是在看一個故事,而是真的進入瞭另一個時空。而且,這本書最棒的一點是,它在展示這些奇觀的同時,並沒有丟掉對情感核心的關注。那種人類最基本的情感——愛、失落、渴望——在超現實的背景下被放大瞭,顯得更加動人和深刻。對於喜歡深度世界構建的讀者來說,這本書絕對是必收之作,我已經開始期待其他人對其中設定的各種解讀瞭。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有