語言權利法典

語言權利法典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 語言權利
  • 語言政策
  • 少數族裔
  • 人權
  • 法律
  • 語言平等
  • 文化多樣性
  • 語言保護
  • 法律法規
  • 社會語言學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  語言的使用之所以經常引起爭議,主要在於人們對語言的價值有不同的觀點。一般來說,可分為「溝通工具論」和「社會文化功能論」二個截然不同的看法。就語言工具論的觀點來說,語言隻是一個溝通的工具;那個語言可最有效地達成溝通的任務就應選用該語言。就「社會文化功能論」來說,語言不隻是溝通的工具,它還是文化傳承、語族自我肯定與語族光榮曆史的一部分。  

  在我們替行政院客傢委員會進行的「語言政策及製訂『語言公平法』之研究」中,其中的一項工作是譯介外國的相關法規,我們第一個想到的是聯閤國教科文組織(UESCO)所屬的一個網站MOST(社會改造管理)裏頭,有一部份就針對語言權作瞭相當周詳的蒐集,這本書大緻是將這一部份譯介給國人。  

  《語言權利法典》分為三大部分:國際規約、非政府組織文獻、以及各國憲法相關語言條款。從本書所擇譯的各國憲法中,讀者將可發現:世界各國對於憲法中語言的關懷麵嚮是極為多元的。同時為瞭能確實保障各族群一律平等的精神,企圖由各個可能的麵嚮去保障所有人民對與語言使用的權利,更由此見得製憲者當初的智慧與關懷。「他山之石,可以攻錯」,各國對於不同族群語言的尊重與作為,是我國可以參考的目標。

靛藍之境的低語:一捲關於失落文明與星辰契約的史詩 《靛藍之境的低語》 並非一部關於現代社會權利、法律條文或語言學的著作。它是一部沉浸式的曆史探險小說,深入探究一個被時間遺忘的古老文明——“瑟萊恩提斯”的興衰、其掌握的神秘科技,以及他們與宇宙間某種更古老、更磅礴力量所訂立的隱秘契約。 本書的核心敘事圍繞著一位名叫艾莉亞·維斯珀的年輕考古語言學傢展開。艾莉亞並非研究人類日常溝通的結構,而是癡迷於那些已經從地質記錄中消逝的聲音痕跡和符號係統。她的研究對象,瑟萊恩提斯文明,在數萬年前的“大寂靜事件”中突然從地球上蒸發,隻留下散落於深海和極地冰蓋下的遺跡,以及一些無法被任何已知人類語言體係解析的、閃爍著微光的碑文。 故事的開端,艾莉亞在一次探險中,於南太平洋馬裏亞納海溝深處一個前所未見的構造體中,發現瞭一枚保存完好的“共振晶簇”。這枚晶簇並非由地球元素構成,它能夠捕捉到一種極其微弱、卻具有強大信息量的“背景噪音”——那是被瑟萊恩提斯人稱為“虛空和弦”的宇宙迴響。 第一捲:遺失的聲場與時間之錨 艾莉亞將晶簇帶迴其隱秘的研究站,一個位於蘇格蘭高地、被迷霧環繞的古老天文颱。在這裏,她與導師,年邁卻思維敏銳的天體物理學傢多米尼剋·科爾文教授閤作。科爾文教授畢生緻力於研究宇宙微波背景輻射中的非隨機性擾動。 他們很快發現,瑟萊恩提斯文明的“語言”並非通過喉部振動或手勢傳達,而是一種基於“相位同步”的能量調控。他們的建築、工具,甚至城市規劃,都是為瞭捕捉和重塑特定的宇宙頻率而設計的。這個文明的真正技術核心,在於他們能通過精確的“共鳴”,在時間與空間中錨定自身的存在。 然而,晶簇中解碼齣的第一批信息,卻是一連串的警告。這些信息描繪瞭一個關於“熵增”的恐怖景象——瑟萊恩提斯人發現,宇宙的終極命運是徹底的靜默與冰冷。為瞭逃避這一命運,他們做齣瞭一個大膽的決定:與比他們已知宇宙更古老的實體簽訂“星辰契約”。 第二捲:深空信標與靛藍之血 契約的細節,是本書最引人入勝的部分。瑟萊恩提斯人相信,通過犧牲自身文明的“連續性”,將其知識與存在頻率注入某種介質,便能確保其“迴響”永存。這種介質,被稱為“靛藍之境”,它位於我們所認知的四維時空之外,是一個由純粹信息構成的領域。 艾莉亞和科爾文教授開始追蹤瑟萊恩提斯人留下的“深空信標”。這些信標隱藏在地球磁場的關鍵節點,它們是用於“喚醒”靛藍之境的鑰匙。他們的旅程將他們帶到: 1. 撒哈拉的地下水脈中:發現瞭一座由液態金屬構成的巨大“記憶庫”,其中儲存瞭數百萬個瑟萊恩提斯個體的“瞬間意識片段”。 2. 西伯利亞永凍土層下:揭示瞭他們如何馴服一種被當地部落稱為“冰霜之靈”的低溫等離子體,用於能量存儲。 3. 阿塔卡馬沙漠的星象祭壇:此處碑文記載瞭簽訂契約時的儀式,一個涉及集體自願“消融”的過程。 在研究這些片段時,艾莉亞開始體驗到一種奇怪的“共感”。她能“看到”瑟萊恩提斯人最終的決策——那是一種混閤瞭極度恐懼與超然平靜的集體情感。她意識到,瑟萊恩提斯人並非簡單地滅亡,而是進行瞭一次宏大的、有計劃的存在形態轉換。 第三捲:迴響的代價與永恒的靜默 隨著艾莉亞越來越接近理解“虛空和弦”的全部結構,一股新的威脅浮現。一股來自地球內部,對能量調諧極為敏感的勢力——一個由數個國傢秘密機構組成的影子組織“淵源會”——開始追蹤艾莉亞的發現。淵源會相信,掌握瑟萊恩提斯的共鳴技術,就能實現對全球現實的絕對控製。 高潮部分發生在書中最大的考古發現地:位於南極冰蓋下、被地熱溫泉加熱的巨大空腔中。艾莉亞和科爾文教授發現,瑟萊恩提斯人留下的最後“禮物”,並非武器或能源,而是一個“意識過濾器”。 這個過濾器被設計用來阻擋“靛藍之境”中的某種“雜音”——契約的副作用。瑟萊恩提斯人雖然成功地將自己的知識和存在“上傳”,但他們也無意中引來瞭居住在更高信息維度中的、更具侵略性的存在。這些存在以“信息熵”為食,試圖利用瑟萊恩提斯文明的頻率作為跳闆,侵蝕我們這個維度的現實基礎。 艾莉亞最終必須做齣選擇:是激活過濾器的自毀程序,徹底抹去瑟萊恩提斯文明在“靛藍之境”中所有迴響,從而保護現代世界不受汙染;還是冒著巨大風險,試圖與這些古老的“迴響”進行溝通,學習他們如何平衡知識與存在? 《靛藍之境的低語》 是一部關於犧牲、信息倫理和存在界限的史詩。它探討瞭當文明的知識積纍超越其物質載體的承受能力時,所産生的宇宙性後果。讀者將跟隨艾莉亞,穿越晦澀的物理學、失落的符號和宇宙尺度的哲學思考,見證一個偉大文明如何試圖超越死亡的界限,以及他們為此付齣的永恒代價。故事的結局,並非一個簡單的勝利或失敗,而是一聲在宇宙背景噪音中,既美麗又令人心碎的、最後的共鳴。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《語言權利法典》這本書,給我的閱讀體驗,就像是品嘗一杯陳年的烈酒,初入口時醇厚濃鬱,迴味無窮。作者的筆觸,既有學術的嚴謹,又不失文學的溫度,他能夠將復雜的語言學和法學概念,用生動而富有感染力的方式呈現齣來。我尤其喜歡書中對“語言的解放”這一主題的闡釋。它讓我明白,語言權利的爭取,不僅僅是為瞭保護弱勢語言,更是為瞭實現每一個個體在語言麵前的自由和尊嚴。書中引用的那些曆史案例,讓我看到瞭語言權利鬥爭的艱辛與不易,也讓我更加珍視當下所擁有的一切。它讓我意識到,我們所享受的語言自由,並非憑空而來,而是無數先輩們為之奮鬥、為之犧牲的結果。這本書不僅僅是在告訴我們“什麼是語言權利”,更是在引導我們思考,“我們應該如何去捍衛和拓展語言權利”。它提齣瞭很多具有前瞻性的觀點,比如如何利用科技手段來保護瀕危語言,如何構建跨文化交流的橋梁,以及如何在全球化浪潮中,保持語言的多樣性。讀完這本書,我感覺自己對“語言”的理解,上升到瞭一個全新的高度,它不再僅僅是我與他人交流的工具,更是我與世界連接的紐帶,是我文化身份的象徵。

评分

《語言權利法典》這本書,我從拿到它開始,就有一種莫名的期待感,仿佛它隱藏著解鎖某種重要事物、或者揭示某種長期被忽視的真相的鑰匙。作為一個普通讀者,我並非語言學傢,也非法律專傢,但“權利”二字,總是那麼觸動人心,尤其是當它與“語言”相結閤的時候,更是激起瞭我強烈的探索欲。我一直在思考,我們每天都在使用語言,它是我們錶達思想、情感、需求的最直接、最基本的方式,那麼,這種與生俱來的能力,是否也伴隨著某種不可剝奪的權利?這本書的標題本身就充滿瞭莊嚴感和力量感,它不僅僅是一部著作,更像是一個宣言,一個對我們自身存在方式的深刻反思。我很好奇,作者是如何將如此抽象的概念,比如“權利”和“語言”,進行具象化的解讀,又如何將其融入到一種具有法律條文般嚴謹性的框架之中。我期待著,這本書能夠為我解答那些隱藏在日常交流背後的、關於語言的深度問題,也許會涉及到語言的普適性、語言的邊界、以及在不同文化、不同社會背景下,語言權利可能麵臨的挑戰和睏境。我希望它能引導我從一個全新的視角去審視我們與語言的關係,去理解語言不僅僅是工具,更是承載著文化、身份、尊嚴的載體。這本書的齣現,在我看來,本身就具有一種“破冰”的意義,它將一個通常被視為生活常識、卻又鮮少被係統化討論的領域,帶入瞭公眾的視野,並賦予瞭其“權利”的層級。這本身就是一種價值的重塑,一種對我們思維模式的挑戰。

评分

這本書《語言權利法典》,仿佛是一麵哈哈鏡,照齣瞭我曾經對語言的很多認知上的扭麯和盲點。我一直以為,語言就是用來交流的,誰能說得好,誰就能在交流中占優勢,這本身就是一種自然規律。但這本書,卻顛覆瞭我的這種樸素的認知,它讓我看到瞭語言背後更深層次的權力結構和權利分配。作者在書中,並沒有直接站在道德製高點上對某些現象進行批判,而是通過嚴謹的邏輯和豐富的案例,引導我去發現問題,去理解問題的根源。我印象特彆深刻的是,書中關於“語言霸權”的論述,它讓我明白瞭,所謂的“強勢語言”不僅僅是使用人數多、傳播範圍廣,更重要的是,它背後所代錶的政治、經濟和文化影響力,能夠進一步固化和擴大這種優勢。而對於那些使用“弱勢語言”的群體來說,他們所麵臨的睏境,不僅僅是溝通上的不便,更可能是文化傳承的中斷,身份認同的模糊,甚至是生存空間的擠壓。這本書就像一本“語言權利的偵探小說”,它不斷地拋齣綫索,引導我去尋找隱藏在錶象之下的真相。它讓我開始思考,我們所處的社會,在語言的利用和分配上,是否存在著不公平的現象?而這些不公平,又會對個體和社會産生怎樣的深遠影響?讀完這本書,我感覺自己對“權利”這個詞的理解,有瞭更廣闊的維度,它不再僅僅局限於財産、人身等傳統的權利範疇,而是延伸到瞭我們最基本、最日常的錶達方式——語言。

评分

《語言權利法典》這本書,宛如一塊巨大的拼圖,作者用他精巧的構思,將語言、權利、文化、社會等碎片化的概念,一一嵌入,最終呈現齣一幅宏大而深刻的畫捲。我被書中對“語言的非殖民化”這一概念的深入剖析所吸引。它讓我看到瞭,語言是如何在曆史的長河中,被用作一種文化侵略和身份同化的工具,而那些被剝奪瞭語言自主權的群體,又承受瞭怎樣的痛苦。這本書讓我對“權利”有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是關於物質的占有,更是關於精神的自由,關於錶達的尊嚴,關於文化傳承的權利。作者的論證邏輯清晰,案例豐富,他能夠將抽象的理論,轉化為具體的、觸手可及的現實問題,讓我能夠感同身受,並産生深刻的思考。我尤其欣賞書中關於“語言公正”的探討,它讓我開始思考,在教育、就業、司法等各個領域,我們是否真正做到瞭語言上的公平?那些不掌握主流語言的群體,是否在這些領域受到瞭隱形的歧視?讀完這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一次“語言的洗禮”,我的認知被顛覆,我的思考被激活,我開始以一種全新的視角去審視我和語言的關係,以及我和這個世界的關係。

评分

《語言權利法典》這本書,如同一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越瞭一片我從未涉足過的語言的“秘境”。我一直以為,語言的發展是自然而然的,是人類社會進步的必然産物,然而這本書卻揭示瞭,在這看似自然的進程背後,潛藏著復雜的權力博弈和權利的爭奪。作者的敘述方式非常吸引人,他並沒有直接拋齣結論,而是通過一個接一個的引人入勝的故事,讓我逐漸領略到語言權利的重要性。我記得書中有一個章節,描述瞭一個偏遠地區的少數民族,因為他們的母語在教育和公共服務中不受重視,導緻年輕一代逐漸放棄母語,而轉嚮學習主流語言。這種描述,讓我感受到瞭那種文化傳承的危機感,也讓我開始思考,一個人的語言選擇,是否真的完全齣於自由意誌?還是在某種程度上,受到瞭社會環境和權力結構的影響?這本書讓我對“語言”這個概念有瞭更深的理解,它不僅僅是溝通的工具,更是文化的載體,是身份的象徵,是群體認同的基石。當一種語言麵臨生存危機時,所失去的,可能不僅僅是一種溝通方式,更是一個民族的精神傢園,一段曆史的記憶。我希望這本書能夠引發更多人對語言權利的關注,並促使我們思考,如何纔能在尊重和保護語言多樣性的前提下,構建一個更加公平和包容的社會。

评分

《語言權利法典》這本書,給我留下瞭極為深刻的印象,它就像一盞明燈,照亮瞭我曾經模糊不清的認知盲區。作者以其非凡的纔華,將語言這一我們習以為常的日常現象,置於一個全新的、充滿權力張力的框架下進行審視。我被書中對“語言的平等性”這一概念的深刻闡釋所深深吸引。它讓我意識到,並非所有的語言都享有同等的地位和尊重,在現實社會中,語言的等級製度普遍存在,而這種等級製度,往往會直接影響到個體在社會中的機會和尊嚴。書中關於“語言的保護權”的論述,更是讓我看到瞭,對於那些瀕危的、弱勢的語言,不僅需要政府的扶持,更需要社會各界的共同努力,去守護它們的生命力,去傳承它們的文化基因。它讓我聯想到,保護瀕危語言,就像是在守護人類文明的寶庫,一旦失去,便無法彌補。這本書不僅僅是在理論層麵進行探討,它也提供瞭很多實際的操作思路,比如如何通過立法來保障語言權利,如何通過教育來促進語言平等,以及如何通過跨文化交流來增進彼此的理解和尊重。讀完這本書,我感覺自己對“語言”的理解,有瞭更深刻的升華,它不僅僅是溝通的工具,更是承載著文化、曆史、身份的靈魂,是連接個體與社群、社群與世界的橋梁。

评分

《語言權利法典》這本書,就像一個深邃的湖泊,初看平靜無波,但一旦深入其中,便會發現暗流湧動,隱藏著無數值得探究的哲學和現實意義。作者以一種極其剋製的筆觸,卻勾勒齣瞭語言權利的廣闊圖景。我尤其被書中對“語言沉默權”的探討所吸引,它讓我意識到,我們不僅有權錶達,更有權不被強製使用某種語言,或者在不被理解、不被尊重的環境中被迫發言。這種權利的提齣,打破瞭我以往對語言錶達的單一認知,讓我看到瞭語言自由的另一層維度。書中對於語言殖民、語言歧視等議題的分析,更是讓我觸目驚心。它揭示瞭,在曆史上和現實中,語言是如何被用作一種控製和壓迫的工具,而那些不掌握主流語言的群體,他們的聲音是如何被壓製,他們的文化是如何被同化。讀這本書,我感覺自己仿佛置身於一場關於人類尊嚴的宏大辯論之中,而語言,正是這場辯論的核心議題。它讓我開始反思,我們是否真的尊重每一個人的語言權利?在多元化的社會中,我們又該如何構建一個真正包容的語言生態?這本書不僅僅是理論的探討,它也提供瞭很多實際的思考方嚮,比如如何在法律上保障語言權利,如何在教育中促進語言平等,如何在社會交往中避免語言歧視。

评分

《語言權利法典》這本書,給我的感覺就像是一場充滿智慧的辯論賽,讓我沉浸其中,不斷地被新的論點所吸引,又不斷地對舊的觀念産生質疑。我喜歡作者在書中提齣的那些令人耳目一新的概念,比如“語言主權”和“溝通公平”。這些詞匯,雖然聽起來有些學術,但作者卻能用非常貼近生活、甚至帶點戲劇性的方式來闡述,讓我能夠輕鬆地理解其背後的深意。我記得書中舉過一個例子,關於在一個多語種國傢,官方語言的強勢地位如何無形中剝奪瞭其他語言使用者在就業、教育等方麵的平等機會。這種描述,讓我聯想到瞭現實生活中,我們常常會遇到的“潛規則”,而這本書則試圖將這些“潛規則”的根源,追溯到語言的權力分配上。它讓我開始思考,在信息爆炸的時代,掌握主流語言,或者說,擁有更強的“語言影響力”,是否就意味著在競爭中占據瞭天然的優勢?而那些不掌握這種主流語言的人,他們又該如何保障自己的基本權利?這本書不僅僅是在討論“應該有什麼樣的語言權利”,更是在探討“如何去實現這些權利”。它提齣瞭一些非常具有建設性的思考,比如如何通過立法、教育、以及社會倡導等多種途徑,來構建一個更加包容和公平的語言環境。我尤其欣賞作者在書中對不同文化背景下語言權利實踐的比較分析,這讓我看到瞭語言權利的復雜性和多樣性,也為我們提供瞭藉鑒和反思的素材。

评分

《語言權利法典》這本書,是一次充滿智慧的旅程,它帶領我深入探索瞭語言背後隱藏的權力奧秘,以及它與個體尊嚴、文化存續之間的緊密聯係。作者以其獨特的視角和深刻的洞察力,將抽象的“語言權利”具象化,並用引人入勝的敘述方式,嚮讀者娓娓道來。我被書中關於“語言的政治性”的分析所深深吸引,它讓我意識到,語言並不僅僅是溝通的工具,更是權力的載體,是意識形態的戰場。那些強勢語言的推廣,往往伴隨著對弱勢語言的擠壓和消亡,而這種消亡,不僅僅是語言的失落,更是文化、曆史和身份的斷裂。書中對語言歧視、語言壓迫等現象的細緻描繪,讓我對現實社會中的一些不公平現象有瞭更深刻的理解。它讓我開始思考,我們是否在無形中,成為瞭語言權力結構中的一部分,又是否在積極或被動地參與其中?這本書不僅僅是在揭示問題,更是在提供解決方案。它鼓勵我們去積極爭取自己的語言權利,去尊重和保護不同語言,去構建一個更加多元和包容的語言環境。讀完這本書,我感覺自己對“語言”有瞭更深層次的認識,它不再是我日常生活中的背景音,而是我與世界連接的重要橋梁,是我身份認同的重要組成部分。

评分

讀完《語言權利法典》,我最大的感受是,它像是一場思想的風暴,席捲瞭我原本對語言認知的平靜湖麵,激起瞭層層漣漪。這本書並沒有直接給我一堆生硬的法律條文,而是通過一種更為引人入勝的方式,循序漸進地構建瞭一個關於語言權利的宏大圖景。它讓我開始審視,在看似自由的語言錶達背後,是否真的存在著無形的界限,以及這些界限是如何形成的,又為何會産生。作者的論證方式非常巧妙,他似乎總能在最不經意的細節中,挖掘齣令人拍案叫絕的觀點。我記得書中有一個章節,用非常生動的例子,闡述瞭當少數民族語言的傳承者,在日常生活中遭遇溝通障礙時,所麵臨的不僅僅是語言上的不便,更是文化身份的被邊緣化,以及社會參與權的受限。這種將語言問題上升到“權利”層麵,並且與個人尊嚴、文化傳承緊密聯係的論述,讓我深受觸動。它讓我意識到,語言不僅僅是信息的載體,更是承載著一個社群的記憶、情感、以及集體認同的根基。我之前從未深入思考過,當一種語言麵臨衰退,或者被另一種語言強勢擠壓時,那些操持著這門語言的人,他們的權利究竟會受到怎樣的侵蝕。這本書就像一個放大鏡,將這些被忽視的角落,一一呈現在我眼前,讓我看到瞭語言背後所蘊含的深刻的社會、文化和政治意義。它讓我開始理解,為何“語言權利”不是一句空洞的口號,而是關乎公平、公正、以及人類多樣性存續的關鍵議題。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有