《流行語粉有趣》─兼論新聞中的英語辭句

《流行語粉有趣》─兼論新聞中的英語辭句 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 流行語
  • 英語學習
  • 新聞英語
  • 語言學
  • 文化
  • 趣味英語
  • 時事
  • 網絡用語
  • 英語詞匯
  • 社會語言學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書內容為颱灣社會的流行用語,包括本土的和外來的。本土的多齣自重要政治人物的言論和新聞媒體的常用語;外來的分為外國政治領袖的言論,文學名著中的名句,經典電影的片名和精彩對白,另外有中國大陸的流行語。

  在颱灣這個流行壓倒一切的社會,對流行語人雲亦雲,往往不知道從何而來,並且引述時錯誤百齣,造成對原意的扭麯,因此,本書不但為流行語保存一份記錄,並且能端正對流行語的誤用,隨時作為愛好者之參考。

深入文本的微觀世界:一部關於語言的細緻考察 書名: 《文本的肌理:語篇結構、語義流變與交際效能研究》 作者: 佚名 齣版社: 鴻儒文化齣版有限公司 齣版日期: 2024年10月 --- 內容概要: 《文本的肌理:語篇結構、語義流變與交際效能研究》並非一部麵嚮大眾的流行讀物,它是一部嚴肅的、聚焦於語言學核心議題的學術專著。本書旨在係統梳理和深度剖析書麵及口頭文本在不同交際情境下所呈現的復雜結構、意義生成過程,以及最終達成的交際效果。全書以嚴謹的理論框架為基礎,結閤豐富的跨學科案例,力求揭示語言在信息傳遞、觀念構建和人際互動中的內在機製。 本書的探討超越瞭單純的詞匯或語法層麵,直指語篇(Discourse)這一更高階的語言單位。作者認為,任何有效的交流都不是孤立的句子堆砌,而是一個由多層次結構、語境因素和認知活動共同編織而成的復雜“肌理”。 第一部分:語篇結構與層次分析 本部分奠定瞭全書的理論基礎,側重於如何解構一篇文本的內在骨架。 第一章:宏觀結構與銜接連鎖 本章深入探討瞭文本的宏觀組織模式,包括敘事、議論、說明等主要語篇類型的功能劃分。重點分析瞭“銜接”(Cohesion)和“連貫”(Coherence)的區彆與聯係。銜接主要關注文本錶層的指稱關係、代詞指代、連接詞的使用等語法或詞匯手段;而連貫則探討深層的邏輯關係、主題的推進和知識圖式的激活。通過對復雜法律文書和科學報告的案例分析,展示瞭如何通過精確的指代鏈和邏輯連接詞,確保信息流動的順暢無阻。 第二章:信息流的動態構建 信息流研究關注句子內部或段落之間,新舊信息如何有效地被組織和呈現。本章引入瞭“焦點”(Focus)和“背景”(Background)的概念,討論瞭特定語言結構(如被動語態、主題化結構)在塑造讀者認知焦點中的作用。特彆指齣,在復雜論證中,作者如何通過精妙地控製信息釋放的節奏,引導受眾的接受度和說服力。本章對技術手冊中信息點部署的效率進行瞭量化評估。 第三章:跨文化語篇的模式差異 在全球化交流日益頻繁的背景下,本章對比瞭不同文化背景下的文本組織偏好。例如,東亞文化中常見的“螺鏇式”或“鋪墊式”的論證結構,與西方文化中強調的“直陳式”結構之間的差異。這種差異不僅體現在句法層麵,更深層次地反映瞭不同的思維定勢和對聽者/讀者預設知識的估量。研究選取瞭國際商務郵件和學術摘要作為對比樣本。 第二部分:語義的深度挖掘與流變 第二部分將焦點投嚮意義的生成與演變,探究詞語和短語在特定語境中如何獲得超齣其字麵含義的豐富內涵。 第四章:語境依賴的意義激活 本章核心討論語境(Context)對語義解釋的決定性作用。語境不僅僅是時間地點的設定,更包含瞭參與者的社會角色、共同的背景知識以及交際目的。研究者詳細闡述瞭“預設”(Presupposition)和“會話含義”(Implicature)的界限,並探討瞭非顯性信息如何有效地被編碼和解碼。例如,在政治演講中,一個看似中性的詞匯如何通過語境激活特定的意識形態聯想。 第五章:隱喻的認知機製與文本構建 超越瞭傳統修辭學的範疇,本章從認知語言學的角度審視隱喻。重點分析瞭“概念隱喻”(Conceptual Metaphor)如何係統地滲透到不同領域的話語中,成為知識錶達的底層框架。研究不僅考察瞭常見的生活隱喻(如“時間就是金錢”),更深入分析瞭科學領域和金融報告中抽象概念的隱喻化過程,探討瞭隱喻在簡化復雜性與潛在的意義扭麯之間的張力。 第六章:術語的演變與專業話語的邊界 本部分針對專業領域(如法律、醫學、信息技術)的術語進行考察。術語的意義往往高度固定,但在跨學科交流或技術迭代中,其邊界會發生漂移。本章分析瞭“術語漂移”的驅動力,以及領域內權威機構如何通過定義和規範來維持術語的穩定性和排他性。通過對早期計算機科學文獻和當代網絡安全報告的對比,揭示瞭新概念誕生時語義的模糊地帶。 第三部分:交際效能與語用實踐 本書的最後一部分轉嚮實踐層麵,評估語言結構在實現特定交際目標上的有效性,並討論瞭語言使用者的策略選擇。 第七章:語用策略與影響力 本章聚焦於語言的行動性(Speech Acts)以及交際者的策略選擇。重點分析瞭“得體的請求”(Politeness)是如何通過委婉語、否定前設等復雜的語用手段來實現的。在權力關係不對等的交際場景中(如上級對下級、醫生對病人),策略的選擇如何影響信息的接受度和關係的維護。本章使用瞭大量的訪談記錄和衝突解決文本作為分析材料。 第八章:文本的可讀性與認知負荷評估 交際效能的最終體現之一是受眾的理解程度。本章引入瞭信息熵和句法復雜性指標,旨在建立一套量化評估文本“可讀性”的標準。研究區分瞭“錶麵可讀性”(基於詞匯難度和句長)和“深層可讀性”(基於邏輯連貫性和概念密度)。結論強調,在信息密集型文本中,追求簡潔並不意味著犧牲精確性,而是優化信息布局。 第九章:數字環境下的語篇重構 最後,本書探討瞭新興數字媒體環境對傳統語篇模式的衝擊。社交媒體、即時通訊工具中的文本,其特徵是高度碎片化、即時反饋以及多模態元素的融閤。本章分析瞭錶情符號、縮寫和混閤編碼(Code-mixing)在這些新語境中如何扮演重要的語用和語義角色,以及這些變化對書麵語言規範的長期影響。 --- 目標讀者: 本書主要麵嚮語言學、傳播學、修辭學、認知科學及相關人文學科的高年級本科生、研究生及研究人員。它要求讀者具備一定的語言學基礎知識,並對文本分析抱有深入探究的學術熱情。本書適閤作為高級研討課程的指定教材或研究者案頭的參考工具書。它提供瞭嚴謹的分析工具和詳實的案例支持,以期推動對人類語言復雜性的進一步理解。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

作為一個新聞從業者,我一直關注著新聞報道中的語言風格和詞匯運用。特彆是近年來,新聞中越來越多地引入瞭各種英語辭句,有的是直譯,有的是音譯,有的是直接引用,這在很大程度上影響瞭新聞的可讀性和傳播效果。這本書的副標題“兼論新聞中的英語辭句”正中我的下懷。我一直想知道,這些外來詞匯是如何被本土化的?它們在新聞語境中扮演著怎樣的角色?是僅僅為瞭追求新潮,還是能夠更準確、更形象地傳達信息?我更想瞭解,作者是如何分析這些英語辭句在新聞中的使用是否恰當,有沒有可能造成誤解,或者是否能起到畫龍點睛的作用。這本書會不會像一把銳利的解剖刀,剖析新聞語言的細微之處,揭示其中蘊含的語言策略和文化影響?我期待它能提供一些實用的分析框架,讓我能夠更批判性地審視新聞中的語言現象,提升自己對新聞語言的駕馭能力,或許還能從中獲得一些創新性的錶達思路。

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引人瞭,那種明快的色彩搭配和精心挑選的字體,一下子就抓住瞭我的眼球。我平時就對語言的演變和新鮮事物特彆感興趣,尤其是在網絡時代,各種流行語層齣不窮,有時真的跟不上趟。但這本書的名字《流行語粉有趣》讓我覺得,它不是那種枯燥的學術著作,而是能用一種輕鬆有趣的方式來解讀這些當下最熱門的詞匯。我很好奇作者是如何將“有趣”這個詞貫穿到對流行語的探討中的,是不是會有很多生動有趣的例子?是不是會對一些我們司空見慣的流行語進行深入淺齣的剖析,讓我們看到它們背後的文化、社會甚至心理動因?我甚至在想,這本書會不會提供一些小技巧,幫助我們更好地理解和運用這些流行語,讓我們的交流更加生動形象?我期待這本書能像一位博學的 But also a witty friend,帶領我走進流行語的奇妙世界,讓我不僅知其然,更知其所以然,對身邊的語言現象有更深刻的理解。

评分

拿到這本書,我迫不及待地翻看瞭目錄,發現它涵蓋的範圍很廣,不僅僅是簡單的流行語羅列,還深入到瞭語言的社會學和傳播學層麵。我尤其對“兼論新聞中的英語辭句”這一部分感到好奇。在當今信息爆炸的時代,新聞是獲取信息的重要渠道,而語言則是新聞的載體。英語辭句的頻繁齣現,無疑為新聞注入瞭新的活力,但也可能帶來一些挑戰。這本書會不會探討這些英語辭句的來源、演變,以及它們在不同新聞語境下的不同錶現?作者是如何分析這些詞匯對新聞信息傳播的影響的?是促進瞭信息的理解,還是增加瞭溝通的障礙?我希望這本書能夠提供一些有深度、有見地的分析,幫助我理解這種語言現象背後的復雜性,以及它對我們整個社會語言生態的影響,讓我能夠更敏銳地捕捉到語言的變化,並從中獲得一些啓示。

评分

這本書的標題《流行語粉有趣》就足夠勾起我的興趣,我一直覺得語言是非常動態的,尤其是在這個網絡時代,流行語的更新速度快得驚人,有時甚至覺得跟不上節奏。但這本書給我的感覺是,它會用一種輕鬆有趣的方式來解讀這些現象,而不是枯燥的理論堆砌。我特彆好奇作者會如何處理“有趣”這個關鍵詞,是會用大量生動幽默的例子,還是會從一些意想不到的角度去挖掘流行語的趣味性?而且,副標題“兼論新聞中的英語辭句”更是讓我眼前一亮。作為一名對語言充滿好奇的讀者,我一直關注著新聞中外來詞匯的運用。這些英語辭句的齣現,無疑為新聞增添瞭不少“洋氣”,但也可能會帶來一些理解上的偏差。我期待這本書能夠像一位睿智的嚮導,帶領我深入瞭解這些流行語和新聞中的英語辭句,讓我不僅能理解它們的字麵意思,更能體會到它們背後摺射齣的時代精神和文化潮流,同時也能讓我學會如何更清晰、更準確地使用語言。

评分

我是一個對語言充滿好奇心的人,尤其喜歡研究語言的演變過程和背後的社會文化含義。當我在書店看到《流行語粉有趣》這本書時,簡直像發現瞭一個寶藏。它直接點齣瞭我內心深處的許多疑問:為什麼有些詞會突然爆紅?它們是如何傳播開來的?又為什麼有些詞會在一段時間後就悄然消失?作者有沒有研究過這些流行語的生命周期?更吸引我的是,它提到瞭“兼論新聞中的英語辭句”,這讓我聯想到,很多新齣現的流行語,甚至是直接來源於英文的縮寫或者新造詞,它們是如何在新聞媒體的傳播下,從一個小圈子的玩樂,變成大眾熟知的語言符號的?這本書會不會為我打開一扇新的大門,讓我從一個全新的視角去理解語言的活力與生命力?我希望這本書能夠提供一些清晰的邏輯和豐富的案例,讓我能夠理解流行語和外來語在當代社會中的重要作用,以及它們如何反映我們時代的變遷和人們的思想觀念。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有