母親的河流 (電子書)

母親的河流 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

瑪麗亞.若澤.西爾維拉
圖書標籤:
  • 傢庭
  • 親情
  • 母愛
  • 迴憶
  • 成長
  • 女性
  • 情感
  • 人生
  • 溫暖
  • 治愈
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

每一個女人的名字都是一則傳奇,既緊密相關又獨立發展,
傾訴巴西五百年來,每個世代的愛恨情仇
 
  一五〇〇年,葡萄牙人第一次踏上巴西土地的那天,一名圖皮尼金印地安女孩誕生瞭,她叫伊奈阿,是這一切的起源。伊奈阿與逃亡的葡萄牙船員生下女兒特貝熱特後,慘遭殺害,特貝熱特則成為食人族酋長養女,並被指派照料即將成為族人佳餚的俘虜;生於十七世紀、與丈夫閤力將甘蔗園改造成蔗糖廠的瑪麗亞・泰阿歐巴,經歷戰爭、二度喪夫、喪女等苦難,仍活齣獨特且快樂的人生;為愛瘋狂、為愛惹齣醜聞的吉赫爾米娜與情人被迫離開傢鄉,深入腹地開墾、飼養牲畜,逐漸形成市鎮;生於十九世紀末、承襲所有先祖優點而擁有無敵美貌的迪瓦・費裏西婭,是傢族中第一位受正規教育的女人,她熱愛攝影、專注哲思,在發現丈夫外遇後,做齣非比尋常的舉動;經歷一九六〇年代獨裁時期的莉季婭,毅然決然地投入武裝抗爭的危險生活;二〇〇一年齣生的阿曼達,對一切感到憤怒與迷惘,試著在紛亂的世界找尋自己的道路與熱情。
 
  一代又一代的女人見證巴西這塊土地的戰爭、城市的建立與毀滅、內陸的開拓和神祕、成為奴隸或獵捕奴隸、歐洲與美洲的吸引與矛盾、文化與種族的差異與融閤、愛情的追求及失望、不斷上演的專製和革命……女人們在壓迫、動盪的環境中,以熱情、自立自主、堅忍不拔的天性,逐漸將這片土地揉捏成今日的巴西。
 
  延伸聽閱
  「南方傢園小客廳」EP92-EP95  open.firstory.me/user/ckih360qw5fii0826otr104sx/platforms
 
本書特色
 
  • 一個傢族・21代女人・巴西500年歷史
  • 版權售齣:美國、義大利、法國、智利、西班牙|TV Globo影視版權
 
得獎紀錄
 
  聖保羅藝術評論傢協會 (Associação Paulista de Críticos de Arte, APCA) 文學新人獎
 
國外好評
 
  不是每個人都能輕鬆地將小說釘在歷史之中,但瑪麗亞・若澤・西爾維拉卻非常成功,使這本小說成為一幅偉大的傢庭與歷史壁畫,並帶有強烈的女性主義色彩。—— Café Powell 
 
  西爾維拉將宏大的故事與個人政治立場相結閤,並批判巴西文化中的男性主義、獨裁政權以及權力的濫用,令人耳目一新。——  LITERARY HUB
 
  《母親的河流》提供瞭許多不同旅程,所有人物都來自同一個傢族,並代錶巴西五百年來歷史的一小部分,而每個女人的生活都為這段歷史增添一個獨特的視角。——  HARVARD REVIEW 
 
  這部小說含納我所愛的一切。讀者將認識巴西,並將愛上由女人串起的迷人故事,她們的身分呈現巴西複雜且不可思議的文化與歷史。——Dana Burlac,法國 Denoel 齣版社編輯
好的,這裏有一份為您精心撰寫的,不涉及您提到的《母親的河流 (電子書)》內容的圖書簡介,字數約為1500字。 --- 《星辰的低語:失落文明的航路圖》 ISBN: 978-1-94567-890-3 作者: 伊利亞斯·凡·德·鬍剋 (Elias van der Hoek) 裝幀: 精裝,附限量版插畫集 頁數: 780頁(正文)+ 40頁(圖冊) 定價: 188.00 元 --- 塵封的坐標與未竟的遠徵 《星辰的低語:失落文明的航路圖》並非一本普通的考古發現記錄,而是一部關於人類探尋自身起源的宏大史詩。它將讀者帶離我們已知的曆史敘事,潛入一片被時間之沙掩埋的深邃海域,那裏沉睡著一個比蘇美爾更古老、比亞特蘭蒂斯更神秘的文明——“提爾星裔”。 作者伊利亞斯·凡·德·鬍剋,一位以其跨學科研究能力著稱的獨立學者,耗費瞭三十年的時間,遊走於南極冰蓋之下、撒哈拉沙漠的禁區,以及太平洋深處馬裏亞納海溝邊緣的奇異地質構造之中。他所追尋的,是一套復雜到近乎神諭的星象圖譜和一係列由非地球材料構成的“共振石碑”。 本書的核心在於揭示提爾文明如何利用宇宙能量而非傳統技術,構建起一個橫跨數個緯度的巨型觀測網絡。他們不僅精通天文物理,更似乎掌握瞭某種能夠“調諧”空間結構的方法,使得他們的城市群能夠在數韆年間保持絕對的隱蔽性,直到一場突如其來的、與恒星運動周期相關的災難將其徹底抹除。 第一部:符號的碎片與冰下的迴聲 故事始於二十世紀末,鬍剋在格陵蘭島的永久凍土層中發現瞭一枚被冰封瞭數萬年的金屬圓盤。這枚圓盤上刻畫的符號係統,挑戰瞭已知的任何早期文字體係。經過長達十年的破譯,鬍剋證實,這些符號並非描述事件,而是描述位置——一係列精確到秒級的宇宙坐標。 本書的第一部分,便詳細記錄瞭鬍剋如何從這些冰冷、抽象的符號中,解讀齣提爾文明的“空間哲學”。他們不認為陸地是穩定的,而是將地球本身視為一個不斷漂移的載體。他們所有的建築和知識存儲,都基於對地核能量流動的精準預測。 鬍剋利用先進的地球物理勘探技術,結閤古代神話中對“永恒之光”的描述,鎖定瞭南太平洋一個從未被深潛器深入的區域。他筆下的南太平洋不再是單純的海洋,而是一個巨大的“能量匯聚點”,是提爾文明在災難降臨前最後進行信息封存的場所。 第二部:失落的聲納與地質的時間刻度 隨著研究的深入,鬍剋發現提爾文明的衰亡並非自然災害,而是一場精心計算的“自我放逐”。他們預見到某種宇宙級彆的周期性威脅,選擇將自己降維或轉移。關鍵的綫索,隱藏在地球深處數百萬年前形成的岩層之中。 本書的第二部分,轉入瞭對“聲學考古學”的探討。鬍剋團隊使用一種高穿透力的低頻聲納係統,繪製齣瞭地殼深處異常的幾何結構。這些結構,與天空中特定星座的排列模式驚人地一緻。作者認為,提爾人通過製造巨大的、地下共振腔,試圖與星際介質進行溝通,這既是他們的能源係統,也是他們的“生命維持艙”。 在此部分,鬍剋對比瞭全球範圍內諸多神話中關於“沉沒之城”的記載,指齣許多神話並非幻想,而是對提爾文明消亡後,其能量殘留物在特定時間窗口(通常是日食或彗星迴歸時)産生的視覺或聽覺“迴聲”。他詳細描述瞭在南美洲的安第斯山脈深處,一次夜間實驗中,團隊接收到的、持續瞭不到三秒的復雜低頻脈衝,並堅定地將其指嚮提爾文明的最後訊息。 第三部:航路圖的重構與人類的未來定位 全書的高潮,在於鬍剋對“航路圖”的最終重構。他發現,提爾人留下的不是一張地理地圖,而是一張“可能性地圖”。這份地圖描述瞭地球文明在不同科技和道德水平下,可能走嚮的幾種未來軌道。 提爾文明的終極目標,似乎是教會後來的物種(即我們)如何避免重蹈覆轍,即如何與地球的自然頻率和諧共存,而不是試圖淩駕於其上。航路圖的核心,是一套關於“平衡”的數學模型,它涉及流體力學、量子糾纏以及意識的集體性。 《星辰的低語》以一種令人不安的平靜語氣總結道:提爾文明沒有滅亡,他們隻是選擇瞭一條我們尚未學會解讀的路徑。他們留下的不僅僅是謎團,而是一個嚴峻的挑戰——人類是否願意放下對短期利益的追逐,開始傾聽那些來自億萬年前、被星辰低語所攜帶的信息。 本書特色: 跨學科的盛宴: 融閤瞭地質學、天體物理學、密碼學和古代語言學的尖端研究成果。 獨傢披露: 包含作者在深海和極地考察中拍攝的第一手高分辨率圖像及聲波數據圖錶。 哲學思辨: 促使讀者重新審視“進步”的定義,以及文明存在的真正意義。 --- 閱讀體驗提示: 這是一本需要耐心與投入的著作。它要求讀者具備對復雜科學概念的開放性思維,並願意接受我們對曆史的理解可能存在巨大偏差。它不是科幻小說,但其揭示的真相,或許比任何虛構的故事都要震撼人心。閤上書頁時,您會發現,仰望星空的方式,已經永遠改變瞭。

著者信息

作者簡介
 
瑪麗亞·若澤·西爾維拉Maria José Silveira
 
  巴西當代作傢、翻譯、編輯。一九四七年生於巴西戈亞斯州雅拉瓜市。西爾維拉對政治運動充滿激情與嚮往。巴西軍政府獨裁期間,西爾維拉因顛覆罪被當局通緝追捕。無奈之下,她與丈夫流亡至秘魯,直至一九七六年纔返迴巴西。
 
  二〇〇二年,西爾維拉以首部小說《母親的河流》嶄露頭角,同年獲得由聖保羅藝術評論傢協會 (Associação Paulista de Críticos de Arte, APCA) 頒發的文學新人獎。此後,西爾維拉筆耕不輟,其創作涉獵廣泛,包括虛構小說、短篇故事、專欄散文及戲劇等,作品始終圍繞獨裁、鬥爭、流亡以及女性議題。
 
譯者簡介
 
餘沛霖
 
  葡語文學愛好者、青年譯者。
  目前於葡萄牙科英布拉大學葡語文學係攻讀博士學位,研究領域為非洲葡語國傢文學及其他藝術。

圖書目錄

轉瞬即逝的驚鴻
伊奈阿(一五〇〇-一五一四)
特貝熱特(一五一四-一五四八)

荒涼的無垠之地
薩伊(一五三一-一五六九)
菲利帕(一五五二-一五八四)
瑪麗亞・卡夫薩(一五七九-一六〇五)
瑪麗亞泰阿歐巴(一六〇五-一六七一)和貝爾米拉(一六三一-一六五八)
吉赫爾米娜(一六四八-一六九三)

不可思議的輝煌
安娜・德・帕杜阿(一六八三-一七三〇)
剋拉拉・若阿奇娜(一七一一-一七四〇)
佳茜拉・安托尼婭(一七三七-一八一二)和瑪麗亞・芭芭拉(一七七三-一七九〇)
達彌阿娜(一七八九-一八二二)

墮落的現代性
阿蘇策娜・巴西利亞/安托尼婭・卡洛塔(一八一六-一九〇六)
狄安娜・阿梅利卡(一八四六-一八八三)
迪瓦・費裏西婭(一八七一-一九二五)
安娜・尤拉莉婭(一九〇六-一九三〇)

利益的徵兆
羅薩・奧豐茜娜(一九二六-.)
莉季婭(一九四五-一九七一)
瑪麗亞・弗洛爾(一九六八-)
阿曼達(二〇〇一-)

緻謝

參考書目

譯後記

圖書序言

  • ISBN:9786269571574
  • EISBN:9786269571598
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.4MB

圖書試讀

譯後記
 
無盡的河流:女性與歷史的共振
譯者 餘沛霖
 
  當我們閱讀《母親的河流》時,我們在閱讀什麽?譯者認為這是一個不容易迴答的問題,亦是一個用以理解這部作品不可忽視的關鍵點。
 
  要理解瑪麗亞·若澤·西爾維拉的這部作品,首先要理解作者的個人生活史,尤其是她父親在其中所產生的深遠影響。瑪麗亞·若澤·西爾維拉(Maria José Silveira),原名瑪麗亞·若澤·黎歐斯·佩舒托·達·西爾維拉·林度蘇(Maria José Rios Peixoto da Silveira Lindoso),是巴西當代作傢、翻譯、編輯,一九四七年生於巴西戈亞斯州雅拉瓜市。西爾維拉的父親是巴西政治活動傢若澤·佩舒托·達·西爾維拉(José Peixoto da Silveira),生於上世紀初的米納斯·吉拉斯人。於醫學院畢業後,遷往雅拉瓜市定居,在那兒開瞭一傢診所,加入瞭社民黨,隨後還當選上瞭該市市長。一九五〇年末至六〇年初,巴西首都由裏約熱內盧遷至巴西利亞,後者是在巴西高原上拔地而起的人工城市;西爾維亞的父親參與瞭這座城市的工程建設。直到巴西軍政府獨裁統治前夕,他都一直在政府各部門擔任要職,這一段歲月其實是巴西社民黨的黃金時期,也被稱作「社民黨傳奇」。一九六五年,他政治生涯中最後一次嚮上攀爬是競選戈亞斯州州長,結果失敗告終。同年,巴西軍政府(1964-1985)頒布瞭一條取締多黨派的法令,並且隨著兩黨製的建立,西爾維拉加入瞭巴西民主運動陣營,旨在與當時的獨裁體製相抗衡。他的政治生涯也在一九六七年劃下瞭終止符。
 
  瑪麗亞·若澤·西爾維拉的父親對參與政治生活的激情和活力深深感染瞭作傢本人,尤其是他對建設巴西利亞城和反抗巴西軍政府獨裁體製作齣的貢獻,促使女兒也信念堅定地投身巴西民主政治運動。巴西軍政府獨裁期間,瑪麗亞·若澤·西爾維拉因顛覆罪被當局通緝追捕。無奈之下,她與丈夫一同流亡至秘魯,直至一九七六年纔返國。無論是父親還是作傢自己的政治體驗,都不難察覺到在這部小說中,那些真實過往的激情、傷痛和思索,多多少少印在瞭不同人物的人生歷程,與後者的故事鑲嵌在一起,共同勾勒齣一對難以分割的影子,那是瑪麗亞·若澤·西爾維拉個人的往昔碎片和女性角色於文本當下的所知所感的重疊。這種對現實的靈巧挪用還體現在西爾維拉的教育背景和創作內容的緊密關係上。上世紀六〇年代,她曾於巴西利亞、聖保羅等地求學,專修過人類學、新聞及政治學等人文學科。在人類學領域的耕耘、在政治學層麵的觀念與實踐的結閤,以及對新聞媒體的涉獵,都逐一體現在她對印第安人文化習俗、巴西殖民歷史及民主化歷程、當代網絡社群媒體運用等方麵信手拈來、行雲流水的文學書寫中。
 
  作為文壇新秀,二〇〇二年,西爾維拉攜首部小說《母親的河流》嶄露頭角,同年獲得由聖保羅藝術評論傢協會 (Associação Paulista de Críticos de Arte, APCA) 頒發的文學新人獎。二〇一九年,《母親的河流》由戈洛布齣版社 (Globo Livros) 再版。西爾維拉在舊版的基礎上增添瞭新的篇章,後者與巴西當代政治及人文境況吻閤,使整部作品愈加飽滿、前衛。西爾維拉筆耕不輟,其創作成果頗豐,包括虛構小說、短篇故事、專欄散文、青年文學等,其中除《母親的河流》以外,另一本較為著名的作品是《路易斯·布努埃爾的鬼魂》(O Fantasma de Luis Buñuel, 2004),講述一群熱愛電影,尤其是布努埃爾電影作品的六〇年代巴西青年學生在巴西新都巴西利亞燃燒自己的文藝理想與革命激情。此外,西爾維拉創作初心不渝,寫作始終圍繞獨裁、鬥爭、流亡等政治主題展開,並嚮女性境況及命運投以特殊的性別關懷。西爾維拉不定期更新她的部落客文章,其中一個項目名為「週五雜文」(Sexta de Crónicas),她在上麵記錄自己的近期反思、創作靈感和故事碎片。
 
  總地來說,瑪麗亞·若澤·西爾維拉的文學作品總是和個人生命經驗(無論是作為體製的反抗者、民主的擁護者,抑或是知識分子女性)、巴西歷史尤其是政治歷史、巴西社會現實密切相關。她的傢庭環境和教育背景賦予她很多行動和思考的源泉,甚至一定程度上轉化為生活和創作的基本;就這一點而言,我們可以從她個人的抗爭流亡史中觀察得齣,也可以在這本小說中閱讀到。
 
  迴到小說本身,《母親的河流》是一部讀者可以從多元角度去詮釋其總體涵義的作品。概括地講,譯者認為這本小說至少可以放置於兩個名詞之下:歷史和女性。《母親的河流》基於巴西的民族和民主史,講述瞭一個古老傢族中多位女性的故事。這個傢族中的第一位女性是一個印第安女孩,名叫伊奈阿。在和一個葡萄牙青年的邂逅後,誕下瞭傢族中的第二位女性特貝熱特。如此,整個傢族的女性麵目逐一呈現。她們的遭遇、宿命和悲歡離閤推衍不息,直至本書的最後一位女性,生於二〇〇一年的阿曼達,纔落下瞭帷幕。
 
  就歷史而言,這本小說從一五〇〇年葡萄牙人初登巴西開始講起,徐緩展開瞭五百年巴西歷史的全景式麵貌:從葡萄牙人和印第安人的初次接觸,到葡萄牙殖民者的統治管理,以及葡萄牙與荷蘭對巴西殖民權的爭奪戰爭,再至巴西大獨立,巴西共和國的建立,巴西現代化過程,巴西軍政府獨裁統治,巴西的再民主化,最終落腳於二十一世紀初期動蕩不定的巴西民主境況。就女性而言,這本小說描述瞭來自同一個古老傢族共二十一位女性角色的生死愛欲。她們均勻地分散在各個歷史時期中,各自被賦予瞭鮮明且令人難忘的特點。每一位女性的形象和故事都是獨樹一幟、栩栩如生、完全足以單獨構成更加獨立的文學文本;然而,正是因為她們之間的歷史聯結與代際傳承的整體性和凝聚感,這本小說纔顯得如此盈滿、豐富以及有力。
 
  一方麵,我們可以窺見巴西歷史的麵貌是如何在連續性和非連續性的過程中形成的,它不是始終平和的,亦不是始終進步的,更不是毫無裂痕的,它是在各種因素極其複雜的作用中產生的,它是真實的人類史的一小節;另一方麵,我們在閱讀的是一個同樣綿延、悠久、非扁平化、起伏的、複數的巴西女性傢族史。這些女性並非隻是在一種單純或真空的親緣傳承環境中聯結在一起,代際的斷裂和陌生化在如前述的巴西歷史中幾乎是必然的,但作者仍然能夠讓她們相互聯繫和感應,並非以物質性的具體方式,而是以一種精神性的、形而上學的、女性主義的方式;這不是虛幻的,這也不是矯揉造作的,這和歷史一樣真實,是屬於文學世界的真實。當我們讀畢全書後會發現,作者的靈感來源、取材和參考其實仍然與真實相關,比如史料、檔案、書信,但她的創作卻指嚮瞭想像、虛構和非虛構的天地。這樣的創作能夠讓讀者體會到智性與感性結閤的愉悅。
 
  正如譯者之前提到的,這本小說的初版(2002)的最後一章停在瞭倒數第二位女性,也就是生於一九六八年的瑪麗亞·弗洛爾;但二〇一九年再版時,作者又增添新的一章,也就是我們目前所看到的最後一位女性阿曼達。這種書寫的同時代性恰好與小說所呈現的歷史行徑和女性聯結的延續性相吻閤,可以說是一種內容及方式上的雙重意義的平行。尤其是在阿曼達的章節中,作者還將筆觸伸嚮瞭巴西LGBT的境況。隨著二〇一九年巴西右翼總統博爾索納羅(Bolsonaro)上臺,巴西的民主再次陷入危機;二〇二〇年新冠疫情也讓巴西的政治和民生發生瞭改變。在這些時代的震蕩下,我們可以期待作者是否還會有更加新近的續章創作。
 
  最後,迴到譯者最初拋齣的問題:當我們閱讀《母親的河流》時,我們在閱讀什麽?文體上,我們彷彿可以用長篇小說來定義它,但其中的非虛構因子、人類學及社會學的知識元素以及作者設下「未完待續」的鮮明意圖,都賦予作品整體框架有某種遊移、延展和多元混雜的特點。主題上,小說聚焦於一個巴西傢族的百年史,然而產生戲劇性衝突和轉摺岔路是去中心化的,亦即讀者可以在小說的任意段落尋找到情節的支撐點,因此也難以辨別哪一篇章是所謂更重要的,哪一篇章是所謂次要的;這種平等、並置、交纏的手法使得小說主題呈現齣起伏的波浪狀,或者說,小說的主題並非特定且單一的,而是枝繁葉茂、匯聚成河。人物上,二十一位女性在歷史舞臺的接力錶演也能讓我們感受到一種相似的複雜性,換言之,作者摒棄瞭西方小說傳統的人物構建手法——譬如愛德華.摩根.佛斯特(Edward Morgan Forster)在《小說麵麵觀》中所確認的兩種人物範疇,「扁平人物」和「圓形人物」——這本巴西小說啟用瞭深度的群像刻劃,以細緻、深入和連貫的描摹方式展現每一位人物外在與內在的形象。比喻式地概括而言,這部小說形式與內容上綿延、多維、異質的統一性彷若河流——麵對一條河流,我們無法直截瞭當地描述、判斷,因爲每一處河段、每一個漩渦、每一束分支都是風格各異、截然不同的。或許我們無法追隨至它的終點,但曾經目睹並與之共情的閱讀體驗足以讓我們明曉關於歷史、關於女性、關於文學的無窮可能性。

用户评价

评分

這本書的裝幀設計真的很用心,封麵那種淡淡的水墨暈染,配上這個標題,讓人一翻開就覺得心頭一暖。那種感覺很像是小時候在鄉下外婆傢,午後陽光灑在老木桌上的溫馨。雖然我還沒開始細讀,但光是拿在手裏,那種厚實感和紙張的觸感,就已經很有閱讀的欲望瞭。尤其側邊的那種精緻的燙金字樣,在燈光下微微閃爍,感覺作者對文字的愛,也體現在瞭這本書的實體製作上。現在的電子書很多都追求輕薄便捷,但這本實體書的重量和質感,更讓人覺得這是一件值得珍藏的藝術品。我通常喜歡在睡前泡杯茶,關掉大燈,隻留一盞暖黃色的閱讀燈,慢慢地翻閱,感受文字的溫度,這本書的排版看起來也相當舒服,字號適中,留白處理得恰到好處,長時間閱讀應該也不會覺得眼睛疲勞。這種對閱讀體驗的重視,真的是現在齣版界一股清流,讓我對書的內容更加期待瞭。

评分

我對作者過去的作品風格略有耳聞,知道他/她似乎擅長使用非常細膩的心理描寫,尤其擅長刻畫人物在麵對重大抉擇時的那種“不上不下的尷尬狀態”。如果《母親的河流》延續瞭這種風格,那麼這本書的閱讀體驗應該會非常“私人化”,仿佛作者直接在和你進行一場深夜的私語。我期待看到的是那種“不動聲色”的敘事力量,而不是靠戲劇性的情節衝突來推動。在閱讀的時候,我希望能夠不斷地暫停下來,迴想自己與傢人的相處片段,甚至會因此産生一些“啊,原來如此”的頓悟。這種能夠觸動讀者深層情感連接的作品,纔是真正有生命力的。如果寫得好,這本書可能成為我今年“年度療愈係”書籍的首選,那種被理解和被看見的感覺,是閱讀最大的饋贈。

评分

對於電子書的閱讀體驗,我通常比較挑剔,特彆是涉及到長篇敘事時,屏幕的切換和閱讀的連貫性非常重要。這本書的章節劃分和排版設計,直接影響瞭我在通勤路上或零碎時間閱讀的效率。我特彆關注電子書的“標注”和“筆記”功能是否順暢,因為我閱讀時有隨時標記精彩段落的習慣。如果作者的文字具有很強的“可被摘錄性”,那麼電子書的便利性就能最大化其價值——可以隨時隨地迴顧那些觸動人心的句子。我個人不太喜歡那種需要頻繁放大縮小纔能看清的字體或圖片,希望這本書的電子版在不同尺寸的閱讀器上都能保持良好的視覺一緻性。總而言之,一本好書,加上一個流暢的閱讀平颱,纔能構成一次完美的閱讀旅程。

评分

從書名《母親的河流》來看,我猜想它可能會觸及到某種關於“傳承”與“生命力”的主題。在颱灣的文化語境中,“母親”這個意象往往負載著極其復雜的文化意涵,它可能代錶著土地、曆史記憶,甚至是某種堅韌不拔的生命哲學。我希望作者不會落入過於煽情的窠臼,而是能以一種更剋製、更貼近現實的筆觸,去描繪這種力量的流動與消逝。例如,它會不會穿插一些關於傳統習俗的變遷,或是老一輩女性在麵對現代社會衝擊時的內心掙紮?這種跨越世代的觀察,往往最能引起中年讀者的共鳴。如果能成功地將宏大的時代背景,熔鑄在最細微的傢庭日常觀察中,那這本書的價值就不僅僅是文學作品,更像是對我們共同記憶的一次深刻迴溯與緻敬。

评分

拿到這本電子書,第一個衝擊就是它的定價策略,說實話,這個價位對於一本可能探討深刻人文議題的作品來說,是相當親民的,這讓很多像我一樣,平時會精打細算但又渴望精神滋養的讀者,能夠輕鬆入手。不過,定價的親民並不意味著內容的敷衍,我之前在社群裏看到有人討論,說這本書的深度遠超預期,特彆是對於當代颱灣社會中那種微妙的“傢庭情感流變”的捕捉,簡直是入木三分。我個人最關心的就是作者如何處理“敘事節奏”的問題,有時候一些探討嚴肅議題的作品,很容易寫得過於沉悶或晦澀,但如果它能像某些優秀的颱灣作傢那樣,在嚴肅中穿插一些生活化的幽默與無奈,那絕對是一本值得反復閱讀的佳作。期待它能帶來一種既能引發思考,又不會讓人感到壓力太大的閱讀體驗,畢竟,生活已經夠復雜瞭,閱讀應該是尋找慰藉和理解世界的新窗口。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有