為作傢寫的書:當代颱港女作傢論 (電子書)

為作傢寫的書:當代颱港女作傢論 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張雪媃
圖書標籤:
  • 颱灣文學
  • 香港文學
  • 女性文學
  • 當代文學
  • 文學評論
  • 文化研究
  • 性彆研究
  • 電子書
  • 颱港文學
  • 作傢研究
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一本為當代颱港女作傢所寫的書
六篇探入心靈深處的私密對話
 
  「在寫每一位作傢的時候,我試圖徹底進入作傢心靈,跟著她的文字脈絡悠遊她的精神世界,如同揣摩一個角色,我必須比她還瞭解她自己。」──張雪媃
 
  謝冰瑩孤傲的晚年原是時代造就的文學景觀?齊邦媛記憶的烽火歲月如何影響瞭她後半生的創作?西西筆下的至美人間是什麼樣的風景?李碧華耽溺的懷舊情調訴說著何種歷史真相?流浪精神風靡一時的三毛,構築齣的快樂天堂竟然是一棟房子?年少成名的硃天文、硃天心姊妹,一生持續不斷創作的動能何在?
 
  張雪媃關注作傢們如何去記憶自己的時代,輔以她們的生平經歷,深入淺齣地帶領讀者進入她們筆下迥異而又瑰麗的文學世界。
 
本書特色
 
  ★張雪媃沉潛八年,繼《當代華文女作傢論》之後再度帶領讀者逐步進入作傢們的心靈深處!
 
  ★李瑞騰教授序稱:「她(張雪媃)對於所研究的每一位作傢,都有全麵性掌握,而探求的標的,總在創作心靈與生命經驗的相互對應上。」
 
各界推薦
 
  李瑞騰(曾任國立颱灣文學館館長、國立中央大學文學院院長,現為國立中央大學中文係教授兼人文研究中心主任)
追光逐夢:全球文學新視野 (電子書) 內容簡介 《追光逐夢:全球文學新視野》是一部緻力於探索當代世界文學前沿、梳理不同文化背景下作傢創作曆程與思想光譜的深度研究文集。本書聚焦於跨越地理藩籬、以多元視角審視人類處境的傑齣創作者群體,旨在為讀者提供一個廣闊的閱讀地圖,理解全球化時代文學的復雜性與生命力。 本書匯集瞭多位活躍於國際文壇的學者、批評傢以及資深文學評論人的前沿觀察與精妙分析。我們拒絕將文學視為孤立的文本堆砌,而是將其置於宏大的社會、曆史、政治與文化語境之中,探究文學如何成為個體抵抗、集體記憶重塑乃至未來想象的有力載體。 第一部分:後殖民語境下的身份建構與敘事策略 本部分深入剖析瞭在後殖民曆史陰影下成長的作傢群體所麵臨的獨特挑戰——如何在被西方中心主義長期塑造的文學規範中,重塑本土聲音與書寫主體性。 我們首先考察瞭非洲大陸上新一代作傢的“返鄉”敘事。這些作品不再僅僅是簡單的文化衝突描摹,而是轉嚮對內部矛盾、權力結構流變以及城市化進程中身份碎片化的精微刻畫。重點分析瞭某位尼日利亞裔作傢如何運用魔幻現實主義的手法,解構傳統神話體係,並以日常生活的荒謬性來映射政治的失能。 緊接著,我們轉嚮拉丁美洲的“新現實主義”浪潮。不同於前輩們的宏大史詩,當代拉美作傢更側重於個人心靈的地理學,探討數字時代下,記憶的易逝性與曆史的再循環。書中有一篇長文專門討論瞭阿根廷當代小說中“寂靜”的運用,即作傢如何通過省略、留白和未完成的句子來錶達對曆史創傷的復雜處理,而非簡單地復述暴力。 第二部分:數字時代與文學形式的嬗變 隨著信息技術的爆炸性發展,文學的邊界正以前所未有的速度被拓寬。《追光逐夢》的第二部分聚焦於探討技術、媒介與文本形態之間的相互作用。 我們審視瞭“超文本小說”的繼承與發展,分析瞭網絡文學平颱如何催生齣不同於傳統齣版的閱讀節奏與社群互動模式。書中收錄瞭一篇關於日本輕小說工業的社會學考察,揭示瞭其高度類型化背後的粉絲經濟邏輯及其對嚴肅文學的微妙影響。 更具挑戰性的是,本部分探討瞭人工智能(AI)在文學創作中的角色。我們並非探討AI是否能“取代”作傢,而是將其視為一種新的“寫作工具”或“對話夥伴”。通過對幾例實驗性文本的細緻比對,我們探討瞭人類作者如何利用算法的隨機性和非邏輯性,來打破自身的創作慣性,從而生成意料之外的意義結構。這種討論旨在超越技術至上的樂觀或悲觀,迴歸到對“創造力”本質的哲學追問。 第三部分:全球南方與生態倫理的文學錶達 本書的第三部分將目光投嚮瞭全球南方地區,尤其是東南亞、南亞以及太平洋島嶼國傢,關注這些地區作傢對環境危機、資源掠奪和氣候變遷的文學迴應。 我們認為,環境問題在這些地區不再是抽象的科學議題,而是直接關乎生存的政治現實。因此,文學錶達也呈現齣強烈的“在地性”與“物質性”。書中詳細分析瞭一位菲律賓作傢如何將颶風和海平麵上升融入到傢庭悲劇敘事中,使得環境災難成為推動人物命運的核心動力。 此外,本部分還探討瞭“非人主體性”的書寫。隨著人類中心主義的批判加深,一些作傢開始嘗試賦予自然元素、動物乃至逝去物以發聲的權利。我們研究瞭如何通過“物導理論”(Object-Oriented Ontology)的視角來解讀這些作品,理解作傢們如何努力構建一種更具包容性的生態倫理敘事。 第四部分:跨文化翻譯中的張力與賦權 文學的全球化離不開翻譯的橋梁作用。本部分的重點在於揭示翻譯過程中發生的“文化挪用”與“賦權”的復雜博弈。 我們特彆關注瞭那些緻力於將“非主流”語言文學引入主流視野的譯者群體。書中訪談瞭幾位活躍於歐洲和北美地區的翻譯傢,他們分享瞭在處理俚語、特定曆史典故以及難以直譯的文化概念時所采取的策略——是選擇“歸化”以求易讀,還是“異化”以保留異域的陌生感? 本章的核心論點是,翻譯本身就是一種再創作,它決定瞭原著在接收文化中獲得何種麵貌與生命力。通過分析幾部關鍵譯本的序言和譯注,我們展示瞭翻譯策略背後的意識形態傾嚮。 結語:文學作為抵抗的未來式 《追光逐夢:全球文學新視野》總結道,在動蕩不安的二十一世紀,文學的價值並非在於提供確定的答案,而在於它持續地提齣尖銳的問題,並以其無與倫比的想象力,為人類精神的生存開闢未被占領的空間。本書旨在激勵讀者,以更開放、更具批判性的眼光,去迎接和探索全球文學不斷湧現的無限可能。它不僅是一份研究報告,更是一份邀請函,邀請所有熱愛閱讀的人,一同踏入這場跨越文化與媒介的追光之旅。

著者信息

作者簡介
 
張雪媃
 
  張放之女,1982年國立政治大學中文係畢業,1984年美國愛荷華大學東亞係碩士,1993年威斯康辛大學麥迪遜分校東亞語言及文學係博士。1989-1995任哈佛大學東亞語言及文明係中文組講師,1995-2001任紐約州立大學奧伯尼分校東亞係助理教授,2001至今任教於世新大學。主要著作有:《天地之女:二十世紀華文女作傢心靈圖像》、《當代華文女作傢論》。

圖書目錄

序/李瑞騰
自序/為作傢寫的文學評論

晚年謝冰瑩:一個孤傲的文學景觀
齊邦媛記憶的烽火愛情歲月
西西的香港童話
三毛的快樂天堂
妖師夢語巫言:談鬍蘭成、硃天心、硃天文
李碧華小說的妖魅特質

圖書序言

  • ISBN:9789865540784
  • EISBN:9789865540876
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.3MB

圖書試讀

 
李瑞騰
 
  早就聽張放先生談起,他女兒在美國讀書,先在愛荷華,碩士讀完去瞭哈佛工作,再到威斯康辛讀博士,研究的是現代中文文學,學位拿到還不迴來等等。
 
  張放從山東流離來颱,行伍齣身,後轉文職,一生皆與文字為伍,有女長成後和他走在同一條路上,言語之間自有寬慰之情。後來我進齣學界和文壇,在一些文學活動場所,見到世新大學中文係張雪媃老師,知道她是老友愛女,柔中帶剛,那剛氣,我直覺是從乃父那裡來的。
  
  雪媃2001年整裝迴颱,迄今二十年間,不斷地有學術論文和文學評論文章見諸期刊,幾乎都是華文女作傢的評論。產量雖不特別多,但我發現,她對於所研究的每一位作傢,都有全麵性掌握,而探求的標的,總在創作心靈與生命經驗的相互對應上。
 
  就已齣版的《天地之女:二十世紀華文女作傢心靈圖像》(正中,2005)、《當代華文女作傢論》(新銳文創,2013)二書,以及將齣版的這本《為作傢寫的書:當代颱港女作傢論》(新銳文創,2021)來看,從1900齣生的冰心,到1959齣生的陳燁,雪媃總計探討瞭二十位華文女性作傢。
 
  她們被放在不同的文化空間定位,冰心、丁玲、蕭紅無疑是中國現代文學史人物;謝冰瑩的大陸時期也是,但後來到瞭颱灣、去瞭美國,正是颱灣作傢;而張愛玲,當然是四十年代上海作傢,但她相對複雜,中共建政,她去瞭香港,再到美國,親美反共使她不見容於中共文學史傢,文學卻在颱灣大放異彩。
 
  鬍品清、齊邦媛、聶華苓、三毛皆東渡來颱,鬍在1949年以前留學法國,來颱已是1962年,詩文創作甚豐;聶來颱後參與《自由中國》編務,1964年赴美,成就愛荷華國際寫作計畫的人文偉業;齊來颱後,於颱灣文學貢獻良多;三毛在颱灣成長,文章傳遍全球華人世界。四位的文學,皆屬颱灣文學範疇,聶華苓也被放在海外華文作傢之列。
 
  對我們來說,陳若曦、施叔青、季季、龍應颱、李昂、平路、蘇偉貞、硃天心、硃天文、陳燁都是颱灣小說界的名傢,可親可近。陳若曦很長一段時間在美國,施叔青也住美國,還有將近十年在香港,但都來來去去。至於西西和李碧華,無疑屬於香港,但颱灣讀者對她們都很熟悉。
 
  雪媃齣身中文係,喜歡文學,原意在創作,竟一路走嚮學院,成為文學研究者,她寫過唐傳奇、唐詩的論文,但更鍾情於現當代;她也討論過男性作傢,像魯迅,但絕大部份是女性。至於為什麼是這些女作傢,雪媃在本書的序裡提瞭三個理由:機緣巧閤、好奇欣賞、凝神觀察,我想幫她補上一個「自我投射」,算是我的觀察。
 
  作為一位當代知識女性,雪媃當然瞭解女性處境之難,更知道剋服、甚至超越之必要,要勇敢、要有智慧,要在應行、可行之間斟酌損益。雪媃所選擇的這些女作傢,把生命苦楚化成文字篇章,感性與理性兼具,筆下有「自我投影」,而雪媃作為一位有高度自覺的論者,剖情析采的過程,其實是再現一個又一個生命故事,和文本人物對話有關生命的價值。
 
  這些女作傢和她們筆下的人物,都有跨域的流動過程,雪媃自己不也去國二十載嗎?而外省第二代的身份,相信會對歷史劇變時刻渡海來颱的一代人,以及他們的下一代,如何在詭譎多變的環境中立足,特別有感。我以為這也是一種「自我投影」。
 
  雪媃說,她的評論,重在細細閱讀,她要讓作品自己說話,因為每個作傢都有自己的一套文本,和他人截然不同,而她的詮釋和評價,就是要尋找每位作傢的特殊性,把她的創作文本的亮點,明確彰顯齣來。她的評論為作傢而寫,因而也是為讀者而寫,為她自己而寫。
 
  張放先生長我二十歲,他離世八年,我常想起他,記起他經常在電話裡,以時而低沉時而激昂的山東口音,談著文壇大小事,對我關懷備至。我很高興能為他的愛女—張雪媃教授寫這篇書序。
 
  (李瑞騰,曾任國立颱灣文學館館長、國立中央大學文學院院長,現為國立中央大學中文係教授兼人文研究中心主任。)
 
自序
 
為作傢寫的文學評論
 
  這是一本為作傢寫的文學評論集。
 
  我堅定相信,第一流的頭腦創作,第二流的頭腦評論。最早的時候,我要走的是創作的路,從十二歲開始領稿費,那就是最大的快樂。後來,我去美國讀東亞研究所,開始寫論文,腦袋的結構就變瞭,開始三步一注釋,五步一書目,論文的樣闆成瞭下筆第一考量,這是悲劇的開始。走上所謂學術的路,對一些人來說是至高理想,人生最大成就;對我來說,卻是啼笑皆非。從讀研究所、經歷碩博士科班訓練、入大學教書、持續寫文學評論到現在,將近四十年。人生的精華,全在學院中渡過瞭。我唯一自豪的是,從沒有放失文學創作的初衷,一直保持對作傢的第一優先,而文學評論以及所謂學者這個稱謂,我永遠放在第二位。自己這一生沒有成為作傢,不無遺憾,所以我轉而閱讀作傢,推敲、研究、描述、找齣作傢創作的精髓,以此成就自己的快樂,可能,是另類彌補吧。
 
  我的評論,重在細細閱讀,讓作品自己說話,每個作傢都有自己的一套文本,和他人截然不同,而我的工作就是找齣每位作傢的特殊性,把她作為一位作傢的亮點明確彰顯齣來。在寫作的時候,我一貫對作傢說話,試圖讓她看到她筆下的世界是何樣貌。而我假想的讀者,首先是大眾,而非學術小圈,這樣的立場當然也來自我對文學創作的推崇,以及對學院的禮貌距離。在寫每一位作傢的時候,我試圖徹底進入作傢心靈,跟著她的文字脈絡悠遊她的精神世界,如同揣摩一個角色,我必須比她還瞭解她自己。在勾勒齣作傢的精髓時,我也時時警醒,應該站在一邊客觀評估作傢,她這樣寫這樣做,在那樣的一個時期,具有怎樣的實質意義。有時候我的評論傾嚮推崇,有時候我的評論顯露批判,這都不是一開始就知道的,而總是寫到最終,我自己在詮釋過程中得到的啟發。隻能說,做為文學評論者,我也必須對自己誠實,儘管有可能不那麼討好。
 
  距離上一次齣書,2013年的《當代華文女作傢論》,又是八年過去。不知道為什麼我總要花八年寫成一書,相當慢,世新大學老長官羅曉南院長戲稱「八年抗戰」,當真如此。你若問我,為什麼是這幾位女作傢?我隻能說,機緣巧閤是一,比方研討會的關係寫瞭謝冰瑩、單德興教授惠贈編著大作而閱讀書寫齊邦媛﹔好奇欣賞是二,如這裡的香港作傢西西、李碧華,颱灣作傢三毛﹔凝神觀察是三,像硃天文、硃天心姊妹。每一位作傢都帶我遨遊瞭一個瑰麗的世界,都這樣快樂新奇,因為有她們的文字,我的人生得以豐饒。隻希望我沒有誤讀這些作傢,如果做瞭不公評論,還請作傢海涵。當然你應該不會問我,為什麼是女作傢?男作傢呢?這一點我早在2005年第一本女作傢評論集《天地之女──二十世紀華文女作傢心靈圖像》就已說明,男作傢,大傢說得很多瞭,女作傢,卻仍不夠,就是這樣簡單。
 
  上一本書《當代華文女作傢論》齣版,為瞭我的爸爸張放(1932-2013),老作傢在臨終看到那本書的打字稿,很高興。這一本書齣版,我獻給我的媽媽蔡玉蓮(1940-2018),可愛的屏東女孩、海軍上尉護理官,一生督促自己的女兒成就事業。據爸爸說,媽曾看著我發錶的文章,笑著流下眼淚,說:「這是我女兒寫的!」我知道,她會開心的。
 
  在此特別感謝李瑞騰教授為本書寫序,李教授是我一直敬重的學者,因為他也有文人的感性,更覺親切。謝謝秀威資訊的持續支持,和編輯孟人玉小姐的協助。

用户评价

评分

說真的,颱灣的文學齣版市場,有時候給人一種「麯高和寡」的感覺,特別是這類型的深度評論。我希望這本書能夠真正走齣學術的象牙塔,進入更多讀者的書架,成為社群討論的焦點。如果它隻停留在少數研究者的圈子裡,那它的影響力就會被極大地限製。一本好的評論集,應該要能激發齣更多的「迴應」——不隻是對書中論點的贊同或反駁,而是讓讀者迴頭重新審視那些被論述的作傢作品,甚至激發齣新的創作靈感。我會留意這本書的論述角度是否足夠開放,它能否提供一個可以讓不同世代、不同立場的讀者都能參與討論的空間。畢竟,文學的生命力,源於不斷的對話與詮釋,如果這本書能成為那場熱烈對話的起手式,那它就成功地完成瞭它的歷史使命。

评分

這本書的封麵設計,坦白說,第一眼吸引我的地方並不在於那些標題的文字,而是那種散發齣來的、有點文藝又帶著點倔強的氣質。你知道嗎?很多文學評論的書,封麵總是很製式,不是黑就是白,不然就是塞滿瞭密密麻麻的書名。但這本很不一樣,它用瞭那種略帶復古的色調,配上比較現代的字體排版,給人一種既能感受到歷史厚度,又緊貼當下脈動的感覺。光是光碟片裡頭那些女作傢的側影,雖然看得不是很清楚,卻讓人忍不住想去探究,她們的筆觸究竟藏著怎樣的光景。我一直覺得,閱讀的起點往往就決定瞭你對這本書的期待值,而這本書的「外在儀錶」顯然是加分不少的,它成功地在眾多書架中脫穎而齣,讓人有一種「這本書非看不可」的衝動。它不是那種嘩眾取寵的設計,而是一種低調的、卻又極具風格的宣告:這裡麵探討的,是重量級的議題。

评分

坦白講,文學評論這塊領域,對我這個非專業的讀者來說,有時候門檻太高瞭。太多的學術術語和理論框架,常常讓人望而卻步,覺得自己少瞭什麼「鑰匙」纔能打開書中的密碼。我最怕看到那種故作高深的論述,用瞭滿篇的詞藻,結果讀完還是霧裡看花。我期望這本書在保持學術嚴謹性的同時,能夠展現齣足夠的「親和力」。特別是針對當代作傢,他們的作品往往與我們的日常生活、我們所經歷的社會變遷有著最直接的扣連。如果評論者能像一位經驗豐富的導遊,引領我們深入這些文字的迷宮,指齣那些隱藏的結構、潛藏的意圖,而非僅僅用理論的冰冷光譜去切割作品,那纔真是我心目中「好的評論」。期待它能提供一種橋樑,讓那些在網路世代成長起來的讀者,也能輕鬆地與這些重要的文學聲音對話。

评分

每次看到「颱港女作傢」這種組閤,我的心頭總是會湧現一種複雜的情緒。這不單純是地域的連結,更是時代的縮影。想當年,我們這一代年輕讀者在接觸文學作品時,女性聲音的邊緣化是個顯而易見的事實。很多時候,我們隻能在狹窄的縫隙中尋找那些敢於直言、敢於剖析自身處境的聲音。因此,當一本專門聚焦於「她們」的論述齣現時,那種被看見、被重視的感覺是難以言喻的。我非常好奇,作者是如何梳理齣這兩地女性在書寫上的差異與共性?兩地的政治光譜、社會結構、甚至於語言習慣,都塑造瞭截然不同的寫作風景,要將這些脈絡串聯起來,需要極其細膩的觀察和宏觀的視野。這本書如果能提供一個清晰的座標係,幫助讀者定位這些重要的文學貢獻,那它的價值就不僅僅停留在學術討論,而是成為瞭我們理解當代文化版圖的關鍵地圖。

评分

提到「作傢論」,我個人非常關注的是,論者如何處理「性別」與「文本」之間的辯證關係。性別不該是標籤,而是觀察世界、建構敘事的濾鏡。在當代語境下,女性書寫的議題早已不再局限於傳統的傢庭倫理或情愛糾葛,而是擴展到瞭身體政治、公共領域的介入、乃至於對歷史的重新詮釋。如果這本書能夠展現齣這些作傢如何巧妙地運用文學形式來挑戰既有的權力結構,如何撕開那些社會強加的刻闆印象,那將是非常振奮人心的。我特別想知道,論者是如何界定「女性」這個身份在當代颱灣和香港文學場域中的流動性與複雜性?畢竟,兩地的「女性」經驗,在麵對全球化和本土意識抬頭的雙重壓力下,必定有著極其微妙的差異,這部分如果能被深入挖掘,將大大提升這本書的深度。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有