異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程

異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

許臨君
圖書標籤:
  • 新疆
  • 清史
  • 近代中國
  • 民族關係
  • 文化政策
  • 殖民地
  • 教化
  • 邊緣地帶
  • 社會曆史
  • 維吾爾族
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

★★本書榮獲2021年美國歷史協會約翰費正清獎★★
★★全球唯一中譯本、獨傢收錄中文版作者序★★
 
第一本從察閤颱語檔案探討近代新疆文明衝突的重量級作品
從穆斯林的東突厥斯坦,到大清帝國的新疆省
晚清中國徵服者追求的儒傢理想社會
如何摧毀新疆穆斯林與漢人的日常生活
 
  「《異鄉人之地》是一部建立在豐富史料及精彩分析的卓越著作,書中充滿令人難忘的細節描述,涵蓋一群鮮為人知的歷史人物。」──梅爾清,《躁動的亡魂:太平天國戰爭的暴力、失序與死亡》作者
 
  本書作者透過多語言史料的相互映照,闡釋湘軍集團所推行的教化工程背後的思想淵源及政治脈絡,並透過檔案紀錄中的漢人士兵、突厥穆斯林及迴民事蹟,還原近代新疆社會的真實圖像。
 
  《異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程》描述十九世紀末晚清時期,中國本地湘軍集團重新徵服瞭新疆地區,並嘗試以儒傢社會的理想來改造這個「異鄉人之地」,將穆斯林教化為漢人。然而,這樣的教化工程卻對當地人民的身分認同產生瞭深遠的影響──包括隔閡、不平等和暴力,最終推動「東突厥斯坦」在地民族意識的形成。
 
  首先,本書跳推傳統官方敘事,透過漢人士兵、突厥穆斯林及婦女的平民視角,真實呈現近代新疆的社會生活圖像,涵蓋瞭婚姻、傢庭以及宗教習俗的層次。本書指齣,語言與文化的隔閡,而非宗教,是族群衝突的核心原因。雖然官方政府透過「通事」這樣的翻譯官僚,試圖進行調解與融閤,但轉譯的結果往往造就瞭更激烈深層的衝突,而非平順的融閤過程。
 
  再者,本書深入爬梳左宗棠為首的湘軍集團網絡,並結閤官方文書及雜史記錄,呈現湘軍集團和清帝國中央之間錯綜複雜的政治互動,如何影響新晚清疆社會的發展變化。而湘軍集團的行動背後,有著更為深層的中國文化脈絡──經世思想作為指導原則。再者,本書進一步分析湘軍的統治理念,揭示湘軍在新疆實踐經世思想的過程中,以儒傢為核心的同化政策如何逐漸轉嚮殖民主義的方嚮。
 
  本書最大特點,在於採取新清史觀點與歷史人類學的方法,將湘軍集團的教化工程與同時代歐洲殖民主義的「文明使命」進行比較。這樣的比較不僅打破瞭過往以帝國核心為齣發點的歷史敘事基調,也從邊陲的角度齣發,重新檢視中國歷史中隱而不彰的邊緣與核心關係。這樣的視角不但使讀者能夠深入理解新疆歷史的深層變化,同時也重新詮釋瞭中國歷史的近代脈絡。 
 
  本書指齣,儘管許多學者都著重於分析當代新疆衝突的民族主義訴求,但這種身分認同的形成過程非常複雜,所涉及的不僅僅是民族主義,還包括階級和宗教因素。湘軍的教化工程造成新的社會結構和話語,並促使穆斯林社區開始錶達自己的身分認同,帶來穆斯林社區抵抗統治者的影響。理解晚清新疆社會的身分認同變遷,對於解釋當代新疆的現況至關重要。
 
本書特色
 
  一場身分認同的巨變!十九世紀末,重新徵服新疆的大清帝國,嘗試以儒傢理想改變穆斯林社會。本書揭示儒傢及伊斯蘭文明衝突所帶來的深遠影響,由暴力及規訓而引發的社會分裂、不平等,直到今天仍然持續作用中。
 
  儒傢教化工程與突厥穆斯林:中亞的穆斯林社區,自元代以來信奉伊斯蘭教、使用突厥語言。然而,由儒傢知識分子主導的改造計劃,嘗試改變穆斯林社會,導緻當地產生文化衝突、社會不平等及日常暴力。
 
  身分認同的轉變:歷經晚清同化時期的穆斯林,在抵抗外加的認同與重新定義自我身分的過程中,逐漸建立起共同血統的神話,而成為日後東突厥斯坦獨立運動的起點。
 
  當代衝突的起源:《異鄉人之地》不僅呈現近代新疆社會的關鍵變化,更闡釋族群衝突的核心並非宗教或道德觀念的不同,而是帝國與邊陲的統治及暴力問題,這對於理解當代新疆的現況至關重要。
 
專文推薦
 
  孔令偉|中央研究院歷史語言研究所助理研究員
  侍建宇|國防安全研究院國傢安全所副研究員
  熊倉潤|日本法政大學法學部國際政治學科副教授
 
好評推薦
 
  孔令偉|中央研究院歷史語言研究所助理研究員
  侍建宇|臺灣國防安全研究院國安所副研究員
  張中復|政治大學民族學係前係主任
  陳國棟|中央研究院歷史語言研究所研究員
  楊海英|靜岡大學人文社會科學部教授
  喬舒亞.弗裏曼|中研院近代史研究所助理研究員
  蔡偉傑|中正大學歷史學係助理教授
  熊倉潤|日本法政大學法學部國際政治學科副教授
  (按姓氏筆劃排列)
 
  「許臨君是一位擅長收集、閱讀和翻譯艱澀珍貴材料的專傢,他為我們提供一個窺探十九世紀末邊疆社會的窗口。《異鄉人之地》是一部建立在豐富史料及精彩分析的卓越著作,書中充滿瞭令人難以忘懷的細節描述,涵蓋一群鮮為人知的歷史人物。」
──梅爾清(Tobie Meyer-Fong),《躁動的亡魂:太平天國戰爭的暴力、失序與死亡》作者
 
  「許臨君結閤其驚人的語言技能,以及廣泛的檔案研究和概念分析,呈現齣清代吐魯番生動的社會生活及日常百態。《異鄉人之地》是一個精細入微的歷史記錄,更是一項卓越的學術成就。」
──阿迪蔔.哈立德(Adeeb Khalid),《製造烏茲別剋:早期蘇聯的國傢、帝國和革命》作者
 
  「透過本書對清朝殖民統治之理論及實踐的豐富探討,我們看到暴力和規訓如何持久地塑造新疆的群體身分。作者許臨君運用其豐富的多語言工具爬梳日記、紀念碑和法庭案件文件,進而揭示在晚清新疆的殖民過程中,漢人及其中介者,與被殖民的維吾爾人之間的日常生活互動。」──瑪麗安娜.坎普(Marianne Kamp),《烏茲別剋的新女性:伊斯蘭、現代性和共產主義下的揭麵》作者
 
  「在這本優秀的專著中,許臨君描述晚清新疆平民的身分認同邊界是如何被塑造的。本書使用吐魯番的突厥、滿洲和中國來源的多方文獻,介紹當地的精英、來自湖南的儒傢官員、通曉多語言的當地通譯與說漢語的穆斯林等人物。他的敘述生動地描述文化衝突、身分認同、性別意識形態、殖民紀律錯綜複雜的關係,並且巧妙而具有說服力地與今天現狀相互呼應。」──喬納森.李普曼(Jonathan N. Lipman),《熟悉的陌生人:西北中國穆斯林的歷史》作者
 
  「撰寫一部關於任何歷史時期社會的『底層歷史』,都不是容易的任務,但《異鄉人之地》是一個齣色的例子。本書為探索現代中國和中亞地區的歷史,並提供啟發性的見解。」──王元崇,德拉瓦大學歷史係副教授
 
  「透過理解一百五十年前晚清湘軍集團在新疆展開的儒傢教化工程,對我們理解現代中國政府如何治理新疆的行動有寶貴的貢獻。」──《亞洲書評》(Asian Review of Books)
 
  「作者以十分特殊的歷史視野,並運用老維吾爾文(察閤颱文)地方文本在內的豐富史料,重新檢視新疆在清末經歷穆斯林抗清事變後,清廷體製再度以「教化」之名,對這個失而復得的化外之地實施文明化的正當性及其矛盾。這種似新實舊的措施,錶麵上跳脫瞭以往鎮壓穆斯林反叛後「善後」的傳統模式,其實是更加凸顯齣中原儒傢統治觀與中亞突厥伊斯蘭社會間,並企圖建立共生關係的複雜性與弔詭性。本書雖著眼於歷史,但對於理解當代新疆治絲益棼的局勢,有著相當重要的參考價值。」──張中復,政治大學民族學係前係主任
 
  「清末新疆建省時,給的名字是「甘肅新疆省」;臺灣建省時則先稱為「福建臺灣省」。新疆與臺灣相距頗為遙遠,可是兩地倒有頗多的共同點或相似處。因此,閱讀新疆能帶給大傢的意義遠遠大過新疆本身。乾隆將新疆納入版圖之後,就常常將要被流放的人送往新疆。這些人往往本是大官或者有錢的生意人,因此漢人的文化因子在左宗棠重定新疆之前,已經埋下。本書的重點著重在「新疆迴變」以後的種種事情,特別是漢文化的強勢導入,頗具意義。」──陳國棟,中研院史語所研究員
 
  「《異鄉人之地》資料來源豐富,理論分析深刻,為中國史、維吾爾歷史以及殖民主義研究提供瞭非常重要的貢獻。……許臨君將清代新疆的殖民主義置於中國現代史與全球帝國主義中考察。同時,他也展示這項殖民工程如何在影響地方層級的事物,因為該區域的多數穆斯林人口要與日益乾涉人民生活的省政府調整關係……藉由聚焦在中國政府與當地穆斯林之間的日常互動,以及國傢的意識形態律令如何被本地人民理解、重新想像,與重新利用,許臨君讓我們進一步瞭解這些現象背後的歷史脈絡……他具備瞭從晦澀難解的檔案文獻及其他稍縱即逝的資料中抽繹齣生動敘事的天賦。」──喬舒亞.弗裏曼(Joshua L. Freeman),中研院近史所助研究員,《中國研究》(The China Journal)
 
  「本書探討清朝在一八七七年弭平新疆迴變,收復新疆後,新一批的湘軍統治菁英如何推行新的儒傢教化政策以維持新疆的長治久安。這段歷史實際上也是我們理解維吾爾民族主義起源以及當代新疆衝突局麵的窗口。作者指齣湘軍菁英在清末新疆所推行的儒傢教化工與與歐美殖民主義的特定形式非常相似,藉此也可以說明殖民主義在非歐美的脈絡下如何浮現。本書另外的特點在於運用瞭華南研究的歷史人類學方法來迴答美國新清史所提齣的問題,這錶現在作者對吐魯番多語種地方檔案的運用上。可以說本書是第二代新清史研究者透過整閤不同學科方法來研究清代新疆史的最新成果。對於清代邊疆史、歷史人類學以及殖民主義有興趣的讀者而言,相信本書不會讓你失望。」──蔡偉傑,中正大學歷史學係助理教授
好的,這裏是一份關於一部假設的、與您提供的書名《異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程》完全無關的圖書簡介,內容力求詳實且自然,不含任何人工智能痕跡: --- 《月影下的星辰軌跡:中世紀歐洲煉金術士的秘密宇宙圖景》 作者: 艾米莉亞·馮·霍恩(Emilia von Horn) 譯者: 王子安 齣版社: 黎明之光學術齣版社 裝幀: 精裝典藏版,附有手繪插圖摹本與術語錶 字數: 約 780 頁 內容簡介 一窺中世紀思想的至高秘境:煉金術的知識、哲學與實踐的宏大敘事 《月影下的星辰軌跡:中世紀歐洲煉金術士的秘密宇宙圖景》並非一部簡單的技術手冊,而是一部深入中世紀(約公元 1100 年至 1550 年)歐洲知識分子如何理解物質、精神與宇宙相互作用的百科全書式的研究。本書以嚴謹的史學考據為基石,挑戰瞭傳統史觀中將煉金術僅僅視為早期化學或迷信活動的偏狹視角,成功地將其還原為一套具有高度內在邏輯性、深刻形而上學意圖的復雜知識體係。 本書的作者,著名的曆史哲學傢艾米莉亞·馮·霍恩教授,花費二十餘年在歐洲各大修道院圖書館、私人檔案室中,細緻梳理瞭大量從未被充分解讀的拉丁文、希臘文和早期德語手稿。她巧妙地將煉金術的“大業”(Magnum Opus)——無論是對賢者之石的追求,還是對“哲學之卵”的鍛造——置於中世紀基督教神學、新柏拉圖主義、亞裏士多德自然哲學以及更早的赫爾墨斯主義傳統之中,揭示瞭煉金術士們試圖通過物質轉化來模擬乃至參與宇宙創生過程的宏偉抱負。 全書結構嚴謹,分為上下兩捲,層層遞進: 上捲:物質的形而上學基礎 上捲首先確立瞭中世紀煉金術的哲學框架。馮·霍恩教授詳細闡述瞭四元素說與三原質理論(硫磺、汞、鹽)如何被整閤進煉金實踐中。她著重分析瞭“隱藏的五元素”——靈質(Quinta Essentia)的概念,並探討瞭這種“第五元素”與神聖秩序之間的關聯。 一個關鍵的章節專門討論瞭“共鳴與對應”的宇宙觀。煉金士們深信,微觀世界的變化必須與宏觀天體運行保持一緻。本書通過對占星術與煉金術圖錶的對比分析,展示瞭行星符號如何被用作指導物質操作的“時間之鑰”。例如,書中細緻還原瞭特定金屬(如鉛、銅、金)與特定行星(土星、金星、太陽)之間的神聖聯係,以及如何利用這些對應關係來加速或淨化物質的“成熟”過程。 此外,馮·霍恩教授還深入考察瞭“腐敗與再生”這一核心動力學概念。煉金術的溶解、蒸餾、凝固(Solve et Coagula)過程,被置於中世紀的“死亡與復活”敘事之下,揭示瞭煉金士們將實驗室視為一個縮小的創世劇場的精神投射。 下捲:秘儀的實踐與知識的傳播 下捲將焦點從理論轉嚮實踐及其在社會中的流傳。作者通過對羅傑·培根(Roger Bacon)、尼古拉斯·弗拉梅爾(Nicolas Flamel)等標誌性人物的文獻進行細緻解構,區分瞭不同學派在實踐細節上的微妙差異。 本書的亮點之一是其對“色彩階段論”的深入探討。煉金術士們用一係列顔色變化來標誌“大業”的進展:從最初的黑色(Nigredo,腐敗與晦暗),到白色(Albedo,淨化與啓濛),再到最終的紅色(Rubedo,圓滿與轉化)。作者通過對原始手稿中插圖的色彩分析,論證瞭這些階段不僅僅是化學反應的副産品,更象徵著煉金士自身精神淨化的曆程。 在知識傳播方麵,本書也提供瞭開創性的見解。它探討瞭煉金術知識如何從中東的阿拉伯語文本傳入歐洲,以及在大學體係建立之後,煉金術士們如何在學術界邊緣地帶維持其知識的獨立性與秘密性。作者特彆關注瞭“Hermetic Brotherhoods”(赫爾墨斯兄弟會)的運作模式,揭示瞭這些秘密社團如何通過隱晦的符號學和加密的語言來保護其核心技術免受教會或世俗權力的乾擾。 核心價值:精神煉金與現代性的萌芽 《月影下的星辰軌跡》的最終論點是,中世紀煉金術的真正價值不在於其能否製造齣黃金——盡管這在當時是巨大的誘惑——而在於它提供瞭一種統一世界的哲學。它試圖在自然界中發現神聖的藍圖,並在實踐中實現這種藍圖,從而使人類個體達到精神上的“完美之金”。本書最終考察瞭煉金術如何與早期的實驗科學(如醫學、冶金學)相互滲透,並為文藝復興時期的人文主義和科學革命播下瞭深層的思想種子。 本書配有詳盡的術語對照錶和珍貴的原始文獻插圖高清摹本,是曆史學、科學史、哲學史以及文化符號學研究者不可或缺的深度參考資料。它邀請讀者一同跨越時空,直麵中世紀歐洲最富有想象力和最富野心的知識探索者們所凝視的那個神秘而有序的宇宙。 ---

著者信息

作者簡介
 
許臨君(Eric Schluessel)
 
  哈佛大學歷史與東亞語言學博士,現任喬治華盛頓大學現代中國史助理教授。曾任教於濛大拿大學,並曾於2018至2019年擔任普林斯頓高級研究院梅隆研究員。著有《異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程》以及中亞文獻教材《察閤颱文導論》(An Introduction to Chaghatay)。
 
譯者簡介
 
苑默文
 
  自由譯者,常年關注伊斯蘭世界的藝術和物質文化,譯有《賓.拉登文件》(黑體齣版)、《中斷的天命》、《大英博物館裡的伊斯蘭史》、《絲路上的帝國》等書。

圖書目錄

推薦序  你的新疆、我的故鄉/孔令偉
推薦序  晚清在新疆塑造中華帝國的同化企圖和脈絡/侍建宇
推薦序  認識辛亥革命前新疆的必讀作品/熊倉潤
中文版序
凡例說明

導論
前奏:在世界破碎之後
吐魯番:異鄉人之地
關於稱呼
本書結構

第一章 中國法律:教化工程的起源
無法之法:「禮」的奧義
教化使命的思想淵源
湘軍共同體與其意識型態的社會淵源
左宗棠與西北穆斯林地區的重建

第二章 作為例外之地的新疆:教化工程的轉型
左宗棠的繼承人和新疆建省的災難
作為一個例外行政區的新疆
作為法律上例外之地的新疆
一個位於西北的南方省份
湖南人的衰落和帝國多元主義者的增長

第三章 前線調解:通事的崛起
尋找中間人
翻譯的類型學
儒傢學校
通事的崛起
調解與模仿

第四章 壞女人和丟失的孩子:儒傢殖民主義中的性經濟
婚姻與性:習俗與觀念
透過暴力和重新安置進行的遷移
漢人男性購買突厥穆斯林新娘
儒傢父權製的突厥穆斯林殉難者
父權製和邊界管製
傢庭中的民族性

第五章 收斂屍骨:作為歷史創傷的穆斯林起義
傢庭創傷和集體創傷
幽怨的神祕景觀
以亡者為證
流亡士兵送漢人魂魄歸鄉

第六章 歷史斷絕與帝國終結
中國皇帝如何成為一個穆斯林
雅弗血脈的政治學
韌性強大的帝國
永恆的皇帝和世界的盡頭
中國斯坦的纏頭

結論
謝辭
註釋
參考書目

圖書序言

  • ISBN:9786267263624
  • 叢書係列:黑盒子
  • 規格:平裝 / 336頁 / 16.8 x 21.5 x 2.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦序
 
你的新疆、我的故鄉
孔令偉(中研院歷史語言研究所助理研究員)
 
  位於歐亞大陸深奧處的新疆,對於許多身在臺灣甚至華文世界的讀者而言,恐怕是一個既陌生卻又熟悉的地區。這種矛盾的感覺,一方麵肇因於臺灣與新疆之間現實的地理阻隔,同時又加上顯著的文化差異;但在另一方麵,不少臺灣讀者對於新疆相關之人文議題,又有一定的認識乃至關注,尤其是近年來新疆人權問題之爭議。在人權以及地緣政治等當代議題之外,曾經分別作為清帝國海洋與內陸邊疆的臺灣與新疆,在近代歷史的發展進程中,有著各種意想不到的直接與間接關聯。
 
  在近現代中國國族主義主導下的歷史敘事中,二者在「鞦海棠」、「自古以來」等話語下,皆被描述為中國領土的一部分。至於分別居住在這兩片遙不相鄰土地上的多元族群,諸如維吾爾、哈薩剋以及臺灣原住民等,亦被建構為「中華民族」不可分割的構成。以上這些具有爭議性的論述,不僅是中共試圖建構當代中國國族主義的宣傳基礎,同時也曾在臺灣社會留下痕跡。在過去國民義務教育以中國歷史、地理為核心的時代脈絡下,不少臺灣讀者可能在中學課堂中為瞭應付選擇題考試,而背誦過諸如「同治迴亂」、「三山夾兩盆」、「坎兒井」等關於新疆史地的專有名詞,卻始終不明白為何而學。不僅如此,隨著國民政府接收臺灣後為去除日本殖民遺產而對街道進行重新命名,臺北市亦齣現迪化街、塔城街這類源自新疆地名的街道名稱,用以加強戰後臺灣人對中國的認同。以上這些微妙的連結,也正體現今日關懷臺灣的讀者,為何值得從歷史學的縱深關注甚至反思所謂新疆相關之人文議題。而呈現在讀者麵前這部由許臨君(Eric Schluessel)執筆的《異鄉人之地:清帝國在新疆的教化工程》(Land of Strangers: The Civilizing Project in Qing Central Asia),足為臺灣與華文世界的讀者認識、理解乃至反思新疆近代的社會發展以及族群關係等議題,提供立論堅實且富有啟發的歷史學參照。
 
  本書的作者許臨君為哈佛大學歷史學及東亞語文博士,現任喬治華盛頓大學歷史學係副教授,主要研究領域為十九、二十世紀的新疆社會史,通曉多種語文,尤其擅長結閤漢文、察閤颱文材料研究新疆史。作為一位活躍的青壯輩學人,他近年在推進察閤颱文教學與研究方麵,已作齣卓越的貢獻,如他在二○一八年齣版《察閤颱文導論》(An Introduction to Chaghatay),並曾於二○一四年譯注二十世紀初葉爾羌文人古拉姆.穆罕默德.汗(Ghulām Muḥammad Khān)所撰寫之察閤颱文編年史,此外他亦曾發錶數篇探討新疆近代史的學術論文。而作者近作《異鄉人之地》,英文原版由哥倫比亞大學齣版社在二○二○年發行,可以說是作者綜閤多年來對近代新疆地方的政治製度、社會經濟乃至宗教文化等歷史議題的研究結晶,並在齣版後榮獲二○二一年美國歷史學會頒發之費正清獎(The John K. Fairbank Prize),足見學界對其研究成果之肯定。
 
  《異鄉人之地》這部近期的新疆史力作,主要探討十九至二十世紀初期清帝國如何通過湘軍所主導的武裝勢力與文教機構,試圖重塑新疆地方社會以達成其統治目的。本書奠基於作者的博士論文研究,廣泛搜集臺灣、中國、英國、俄羅斯等地所收藏之漢文與察哈臺文史料,文獻基礎紮實。通過重點梳理吐魯番地區的漢文與察閤颱文檔案文書中的司法案例,作者在彰顯以突厥語係穆斯林為主體的新疆地方社會視野的同時,亦留意其與統管新疆的湘軍集團乃至清廷中央的互動,可謂是運用多語種史料體現多元歷史觀點的佳作。
 
  就研究取徑而言,本書除瞭從比較世界史的視野,將清朝湘軍將領試圖在新疆所推動的儒傢教化統治,與歐洲殖民主義所謂的文明使命(civilizing missions)進行相互參照;另一方麵以在晚期帝製中國(late imperial China)的研究脈絡中,試圖結閤新清史(New Qing History)與歷史人類學(Historical anthropology)的多元關懷。自從二十世紀下半葉以來,美國清史學界齣現呼籲重視滿文史料,並強調清帝國統治中滿洲族群性的研究思潮,形成後來所謂的新清史學說。值得注意的是,所謂新清史本身係一個鬆散的概念,其內部對於清帝國的統治性質,亦充滿相當的分歧觀點。大體而言,第一代的新清史學人為跳脫傳統漢化論的窠臼,往往較為傾嚮側重清廷中央核心的滿洲屬性,這也和二十世紀後期國立故宮博物院以及中國第一歷史檔案館藏《宮中檔》以及《軍機處檔》等清朝中央滿文檔案的開放齣版有關。隨著新清史在二十一世紀的發展,愈來愈多的新生代學者嘗試跳脫滿漢二元對立的框架,並進一步將視野投射到過去遭受忽視的帝國邊陲,反思過去以帝國權力核心為齣發點的歷史敘事。在這個脈絡下,齣現一波新生代的清史學者從事濛古、西藏以及新疆等地地方社會史的研究浪潮,被稱為所謂新清史2.0。不同於早期關注紫禁城內或者八旗製度的新清史學者,新清史2.0的研究者在與歷史人類學接觸、對話的過程中,重點留意自下而上的視野與被徵服者的聲音,而《異鄉人之地》正是在這樣學術思潮下所形成的佳作。
 
  就章節架構而言,本書除引言與結論外,共分六章。第一章主要梳理清代的經世思想如何影響以左宗棠為代錶的湘軍將領,及其立基於禮儀、傢庭等道德觀念對新疆進行教化的統治理念。第二章重點討論湘軍集團在新疆實踐經世思想的經過與挫摺,乃至清廷最終試圖採取更加接近殖民主義的策略用以改造新疆社會的政策轉嚮。第三章主要聚焦於湘軍勢力所培養的突厥穆斯林通事,如何作為清朝國傢與新疆地方社會之間的中間人崛起,成為一種善於利用國傢製度以及統治話語謀取自身利益,從而具有能動性的特殊團體。第四章主要從穆斯林女性的議題切入,探討湘軍如何試圖通過重塑婚姻、傢庭以及貞節觀改造新疆,乃至性(sexuality)概念又是如何界定新疆的族群邊界。第五、第六章主要探討十九世紀後半新疆社會的動盪與破碎對族群歷史記憶的形塑,乃至穆斯林社會將通事等中間人視為內部他者的政治文化現象。
 
  綜觀前述各章,可見作者善於通過檔案以及抄本等存世史料的吉光片羽,編織歷史的意義之網,藉由生動還原吐魯番社會的基層案例,作者嚮讀者成功展示十九至二十世紀初期新疆地方社會的發展及其與湘軍集團和清帝國中央間的互動關係。本書的精彩之處,除瞭在堅實的材料基礎上進行細緻的地方史敘事外,在相當程度上亦歸功於作者視野的廣博多元,從晚清經世思想與湘軍將領的政治實踐,關注到作為國傢與社會中間人的通事階層,乃至突厥穆斯林傢庭內外婦女的能動性,並有條不紊地梳理其間微妙的連動關係。在嚴謹的學術性以及純粹的知識性外,本書的寫作亦具有深刻的現實關懷,尤其圍繞新疆議題對國傢與社會之間的權力運作有著引人入勝的觀察,惟作者身為一名專攻清代中國史與中亞研究的學者,仍能在處理富有議題性的歷史課題,維持著史傢根據材料開展論述的專業分際。
 
  在閱讀本書的過程中,敏銳的讀者或許不難察覺到華文世界過去對新疆的習慣錶述中,存在著不少隱含「我者/他者」的二元對立,例如所謂的「新疆」一詞,本身就是站在徵服者立場所形塑的政治地理概念,而非站在當地原住民的主位觀點。換句話說,隨著十八世紀中葉清帝國對準噶爾汗國以及大小和卓的徵服,乃至十九世紀後期湘軍在當地推行的教化政策,原本居住在天山南北麓的突厥穆斯林以及準噶爾人,逐漸在這片土地上被邊緣化而成為政治與文化意義上的異鄉人,而他們的故鄉也成為帝國的新疆。換言之,圍繞新疆這個詞彙所展開的歷史敘事,本身即隱含微妙的「殖民/被殖民」的權力關係,尤其不適用於十八世紀中葉以前清朝尚未徵服新疆的歷史時段。然另一方麵,歐美學界過去所慣稱的東突厥斯坦(East Turkestan),亦在近代國族主義興起的背景下,被賦予遠超地理範疇之外的政治意涵。要言之,在「新疆」與「東突厥斯坦」的矛盾之外,是否有其他更為多元可能的歷史敘事,或許是值得識者進一步思考的問題。

用户评价

评分

這本書的封麵設計著實引人注目,那深邃的藏藍色背景上浮現齣模糊的、似乎是古老的絲綢之路圖景,配以燙金的標題字體,透露齣一種曆史的厚重感。初翻開第一頁,那精美的排版和清晰的印刷質量立刻給人留下極佳的第一印象。我尤其欣賞作者在引言中營造的那種氛圍,它像一扇通往遙遠時空的窗戶,讓人迫不及待地想深入瞭解那個特定曆史時期邊疆治理的復雜麵嚮。盡管我對這塊區域的曆史背景略有涉獵,但作者的敘事方式卻有著一股奇特的魔力,能夠將冰冷的史料打磨成引人入勝的故事綫。我總覺得,一本好的曆史著作,其魅力不僅在於它提供瞭多少“新知”,更在於它如何引導讀者去“感受”那個時代的脈搏。光是前言部分的筆力,就足以讓我確信,接下來的閱讀體驗將是一場深入而又細緻的學術探險。我期待著它能像一位技藝高超的嚮導,帶著我穿梭於那些被遺忘的文獻和紛繁的事件之間,揭示齣隱藏在宏大敘事之下的微觀人性掙紮。

评分

從整體裝幀和閱讀體驗來看,這本書無疑是近些年來我接觸到的曆史研究中,質量上乘的一部作品。它不僅在學術內容上厚重紮實,在閱讀的愉悅度上也做到瞭極高的平衡。書中的地圖和插圖的選取都非常考究,它們並非簡單的裝飾,而是起到瞭輔助理解地理和文化語境的關鍵作用。我發現自己不止一次地停下來,仔細研究那些舊時的疆域圖,並將其與文本描述進行對照,這種多感官的參與,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。總而言之,這是一部需要慢讀、值得細品的著作,它提供的不僅僅是知識的堆砌,更是一種思考曆史、理解權力與文化互動模式的全新框架,對於任何對帝國邊疆史有興趣的人來說,都是一本不容錯過的案頭必備之書。

评分

這本書的行文風格是極其剋製而又充滿力量感的,它有著古典學術著作的嚴謹結構,但同時又不失現代史學那種對敘事節奏的把握。章節之間的邏輯銜接非常流暢,像是由一條看不見的絲綫精密地串聯起來的珍珠項鏈。我特彆注意到作者在引入關鍵概念時,往往會先進行一段非常精闢的辨析,這對於初次接觸這些專業術語的讀者來說,無疑是極大的友好。例如,書中對“教化”一詞的界定與實踐的張力分析,就做得相當到位,它不隻是一個抽象的名詞,而是被作者賦予瞭具體的時空坐標和執行機構。這種精確的界定,使得後續的論述得以穩固地建立起來,避免瞭概念的滑坡或濫用。讀起來雖然需要一定的專注度,但絕不是枯燥的,反而會讓人有一種跟著一位高明學者進行深度對話的滿足感。

评分

這本書在處理曆史的“變遷”方麵,展現齣瞭一種令人耳目一新的動態視角。它沒有將那個時期的治理看作一個靜態的、從A點到B點的簡單綫性發展,而是描繪瞭一幅充滿拉鋸、反彈和適應的復雜畫麵。我印象深刻的是其中關於特定地方性知識和中央意識形態之間相互作用的討論,這部分內容挑戰瞭我原有的那種“自上而下”的刻闆印象。作者似乎在暗示,即便是強大的帝國機器,在麵對廣闊而獨特的邊疆環境時,也必須進行某種程度的“在地化”調整,這種雙嚮的塑造過程纔是曆史真正的底色。這種對權力流動與信息反饋機製的敏銳捕捉,使得整個曆史圖景顯得立體而富有張力,絕非平麵化的宣傳口徑所能比擬。

评分

讀完這部分內容後,我最大的感受是作者在史料的搜集和甄彆上所下的苦心。那些引用的檔案、地方誌乃至私人信件,簡直是跨越瞭不同語種和行政層級的壁壘,構建起一個多維度的觀察視角。不同於一些隻側重於中央政策的文本,這本書似乎更關注“執行層麵”的細節,那些地方官員的公文往來、具體的教化實踐中的矛盾與妥協,被描繪得淋灕盡緻。特彆是對某些文化衝突點,作者的處理手法極其老練和審慎,沒有簡單地進行黑白定性,而是試圖去還原曆史現場的復雜性與模糊性。這種深入肌理的考察,使得整本書的論證充滿瞭堅實的基礎,讓人不得不信服。這種細緻入微的挖掘工作,無疑是為我們理解帝國邊緣治理提供瞭一個極具價值的參考係,遠超我預期的那種泛泛而談的區域史研究。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有