這朵花的顏色,是誰說瞭算?

這朵花的顏色,是誰說瞭算? pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

凱蒂.歐梅拉
圖書標籤:
  • 色彩
  • 植物學
  • 認知
  • 文化
  • 哲學
  • 心理學
  • 語言學
  • 主觀性
  • 知覺
  • 藝術
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

在眾聲喧嘩的社會縮影中
看見人們化解衝突對立,重啟對話的可能性 
 
  儘管我們意見相左,但如果我們願意傾聽彼此聲音,
  也許就能在偏見與自私之外,藉由對方的眼光欣賞不同的美,
  我們的世界,是不是也能因此少去很多不必要的眼淚、仇恨和戰火呢?
 
  它是險些引發戰爭的一朵小花,也是拉近人與人距離,帶來和解的一朵希望之花。
 
  一開始,這朵奇異小花的齣現,很快就吸引瞭人們的目光。
  有人說,小花是紅的;有人說,是藍色的;有人看見土棕色;有人看見鴨綠色……
  每個人都堅持自己看見瞭小花真正的顏色,大傢奮力捍衛自己看見的,認為其他人說的肯定是錯的。
  沒想到衝突越演越烈,忽然,一個小女孩勇敢地請這些吵得不可開交的大人再看一眼小花。
  原來,大傢說的都沒錯,因為小花真的不隻一種顏色!珊瑚紅、蘋果綠、紫褐色、午夜藍、芒果黃……
  
  奇異的小花以意想不到的方式,嚮眾人展現它繽紛的樣貌,然而故事卻沒有停在這裡。小花想提醒人們的,不隻是眼睛看得見的事物。在我們互相指控、沒有人聆聽對方說話,隻想強迫別人接受自己意見的時候,看不見的自私、貪婪、傲慢……惡意在人們之間散播開來,尤其在快節奏、議題持續複雜化、訊息傳遞隻要一鍵發送的現代社會下,我們雖然備受考驗,但同時也握有傳遞善意的能力。作者希望透過這本書提醒讀者,我們永遠有理由去歌頌人性和地球帶來的贈禮,而憤怒、恐懼、仇恨始終比不上愛的力量。

好評推薦
 
  ★「歐梅拉的文字具有生命……她鼓勵未來世代,在黑暗中找到一線曙光,切換思考角度,永遠不要喪氣失誌。」——B & N讀物網路書店 

  *適讀年齡:國小中年級以上                                                                                                                                                                  
靛青之謎:遺失的色彩與沉默的證人 一部關於記憶、身份與一個被遺忘的時代背景下的傢族興衰史詩。 故事的開端,是夏日正午,老城區一棟爬滿常春藤的維多利亞式宅邸內,空氣中彌漫著陳舊木材和灰塵混閤的氣味。主角,伊萊亞斯·凡爾納,一位研究古老紡織工藝的孤僻學者,繼承瞭這座被傢族成員避而不談的“靜默之屋”。他此行的目的,是整理他疏遠的祖母——艾薇拉·凡爾納的遺物,一個在當地藝術圈中聲名顯赫,卻在晚年徹底銷聲匿跡的染色大師。 伊萊亞斯對祖母的印象模糊,隻有幾張泛黃的照片和關於她對“完美藍色”執著追求的耳語。然而,當他打開祖母遺留下的最後一個工作室——一間被厚重天鵝絨幕布封死的房間時,他發現的不是琳琅滿目的染料和織物,而是一個精心構建的謎題。房間中央擺放著一張巨大的、未完成的掛毯,上麵用近乎原始的礦物顔料描繪著一片奇異的、光怪陸離的海洋。 這幅掛毯的細節令人不安。它所使用的色彩,尤其是其中一種深邃得仿佛能吞噬光綫的靛青色,並非現代化學染料所能輕易復製。更引人注目的是,掛毯的邊緣,用一種極其細微的、近乎失傳的“隱形針法”,綉著一串串似乎是密碼的符號。 隨著伊萊亞斯深入調查,他發現艾薇拉的一生並非如同外界傳聞那般光鮮。她的成功,似乎建立在一個重大的秘密之上,一個與二戰結束後歐洲重建時期的混亂與動蕩緊密相連的秘密。 第一部分:失蹤的配方與曆史的陰影 伊萊亞斯從祖母的日記中找到瞭關於“阿特拉斯藍”的反復提及。這是一種據說能捕捉並固化“瞬間光綫”的顔色,是艾薇拉畢生的追求。日記的記載充滿瞭對科學界和藝術界追捧的厭倦,以及一種深層的恐懼——她擔心這種顔色的力量。 他追溯到1947年,艾薇拉在巴黎藝術學院的一段秘密時光。當時,戰後的歐洲充滿瞭對新材料和新技術的渴望,許多秘密實驗在光綫下進行。伊萊亞斯聯係上瞭幾位曾與艾薇拉有過交集的年邁藝術傢和化學傢。他們都對阿特拉斯藍諱莫如深,隻用眼神傳遞齣警告。 一個關鍵人物浮現瞭:馬蒂厄·德拉科,一位在戰爭期間負責文化遺産保護的法國軍官,也是艾薇拉的秘密導師。德拉科似乎知道染料的真正來源——並非來自植物或礦物,而是源於對某種稀有且具有精神影響的物質的提煉。德拉科的檔案早已被銷毀,隻留下一個模糊的地址指嚮巴爾乾半島一個被遺忘的山區村莊。 第二部分:山榖的低語與記憶的碎片 伊萊亞斯前往巴爾乾,尋找那個失落的村莊。當地人對凡爾納傢族一無所知,但他們對“深色的石頭”和“會唱歌的河流”卻有著古老的傳說。村莊的廢墟中,他找到瞭一間被泥土和苔蘚覆蓋的地下作坊。 在這裏,伊萊亞斯發現瞭一係列蝕刻在岩石上的圖騰,它們描繪瞭某種宗教儀式,以及對自然界中色彩能量的崇拜。這些圖騰與艾薇拉掛毯上的隱形符號驚人地相似。他意識到,阿特拉斯藍並非簡單的化學閤成,而是一種與地域、曆史和某種集體記憶緊密相連的“媒介”。 在作坊深處,他找到瞭一本皮革裝訂的化學手冊,裏麵用混閤瞭拉丁語和一種已滅絕斯拉夫方言的術語,詳細記錄瞭提煉這種靛青的過程。這個過程極其危險,需要特定的氣候條件、精確的溫度控製,以及一種被稱為“共鳴介質”的催化劑——而這種介質,似乎就是艾薇拉傢族多年來守護的秘密財富的本質。 第三部分:繼承者的抉擇與顔色的代價 當伊萊亞斯迴到靜默之屋,試圖重現染料時,他發現自己並不孤單。一股神秘的勢力——一傢名為“色度控股”的跨國企業,對艾薇拉的研究圖謀已久。他們相信阿特拉斯藍不僅是藝術材料,更是對感官知覺進行遠程操控的強大工具。 “色度控股”的代錶,一個冷酷而高效的女人,薇拉·科爾賓,嚮伊萊亞斯揭示瞭傢族的另一麵:艾薇拉的財富並非來自藝術贊助,而是傢族世代守護著一種稀有的地質資源,這種資源能以極低成本製造齣最穩定的閤成染料,從而在工業革命中積纍瞭驚人的財富。而阿特拉斯藍,則是她試圖“淨化”這份傢族罪孽的嘗試,她想用一種最純粹的自然之色來抵抗工業的汙染。 薇拉要求伊萊亞斯交齣未完成的掛毯和所有配方。她威脅說,如果他拒絕,她將公開艾薇拉晚年的一些“不光彩”的實驗記錄,將她從藝術聖壇上拉下。 伊萊亞斯麵臨著艱難的抉擇:是摧毀這份足以改變藝術史和化學史的秘密,以保護祖母的名譽和傢族的安寜;還是將這份可能帶來巨大力量但也伴隨著巨大風險的“色彩”公之於眾? 最終,伊萊亞斯做齣瞭一個齣人意料的決定。他沒有選擇摧毀,也沒有選擇屈服。他意識到,阿特拉斯藍的真正力量不在於它的化學結構,而在於它所承載的——時間、犧牲與對純粹的執著。 在最後的高潮,他利用瞭掛毯上那些隱形符號的真正含義。那不是密碼,而是聲波共振的頻率。他將掛毯懸掛在宅邸最高處的閣樓,在一次罕見的雷暴夜,他啓動瞭隱藏在老式染色設備中的共鳴器。強烈的電磁脈衝瞬間激發瞭掛毯中殘留的顔料。 這不是一場爆炸,而是一次“色彩的升華”。掛毯上的靛青瞬間釋放齣一種無害但極具穿透力的光芒,短暫地覆蓋瞭整條街區。這種光芒似乎抹去瞭所有虛假和僞裝。當光芒散去,掛毯依然存在,但其中的“阿特拉斯藍”徹底褪去,迴歸到最原始的灰白縴維狀態。 薇拉和她的團隊在外部感應到瞭巨大的能量波動,但進入宅邸時,隻發現瞭一室的塵埃和空蕩蕩的掛毯。伊萊亞斯消失瞭。 尾聲:未定義的色調 數年後,伊萊亞斯以一個默默無聞的修復師身份,在意大利南部的小鎮上齣現。他不再研究宏大的曆史或失落的配方,而是專注於修復古老的壁畫中那些因年代久遠而褪去的色彩。 他最終明白,艾薇拉的秘密並非是關於找到一種“完美的顔色”,而是關於明白:色彩的意義,永遠由觀察者的視角和曆史的語境來定義。 他將那塊被“淨化”的畫布碎片,做成瞭一個小小的護身符,藏在貼身的內襯裏。那塊布料,如今隻剩下最接近空白的底色,卻比任何濃烈的色彩都更讓他感到平靜。他成為瞭一個沉默的證人,關於那朵“顔色”的真相,留給瞭時間去決定其最終的詮釋。 --- (本書深入探討瞭藝術倫理、知識産權的灰色地帶,以及在一個快速現代化的世界中,對傳統技藝與記憶的爭奪。它是一部關於塵封曆史如何塑造個體命運的敘事,充滿瞭19世紀末至20世紀中葉歐洲的文化氛圍與陰謀論色彩。)

著者信息

作者簡介
 
凱蒂.歐梅拉(Kitty O' Meara)
 
  凱蒂.歐梅拉,之前曾在中學擔任寫作和文學老師,亦曾在醫院和安養院當過牧師,現在身兼屬靈導引、作傢和藝術傢。她在新冠病毒期間創作一首充滿希望的詩,這首詩備受歡迎、經人瘋狂轉發,歐梅拉因而被冠上「疫情世代的桂冠詩人」頭銜,後來這首詩搭配上插畫後,成為暢銷書《大傢都乖乖待在傢》(And the People Stayed Home)。
 
  現居威斯康辛州麥德遜,與丈夫、五隻搜救犬、兩隻貓咪、一堆書、美麗花園共同生活。
 
繪者簡介
 
金恩.托雷斯(Quim Torres)
 
  西班牙插畫傢,曾在巴塞隆納自治大學藝術設計學院(EINA)攻讀碩士課程。二〇一七年,他的作品獲選參加第八屆拉丁美洲插畫目錄獎(Catalogo Iberoamerica Illustra)。
 
  現居巴塞隆納,參與多本童書繪本插畫,包括《到處都有好人》(Sweet People Are Everywhere),以及《這朵花的顏色,是誰說瞭算?》。他研究藝術治療和格式塔心理學,開設繪圖研習課程,將繪圖當作一種自我發現的方法。他相信人是由故事堆砌齣來的,並希望自己的插畫可以激勵大傢分享自己的故事,他認為藝術就是一種療癒傷口的力量。
 
譯者簡介
 
張傢綺  
 
  畢業於中興大學外國語文學係、英國新堡大學筆譯研究所,平日翻譯與攝影,心甘情願墜入文字與圖畫的想像世界。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9786269690077
  • 叢書係列:big picture
  • 規格:精裝 / 48頁 / 23.5 x 30.48 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

如果要用一個詞來概括閱讀此書的體驗,那一定是“壓迫感”。這種壓迫並非來源於暴力或衝突,而是一種無所不在的、關於“存在”本身的重量感。作者似乎對時間流逝的殘酷性有著深刻的洞察,書中大量的篇幅都在探討記憶的不可靠性以及身份認同的漂移不定。我感覺自己像是一個被睏在永恒迷宮中的旅人,每走一步,都感覺離最初的目的地更遠瞭一點。這種氛圍的營造非常成功,它讓你在閱讀過程中,不由自主地開始審視自己的人生軌跡和那些自以為堅不可摧的信念。雖然主題沉重,但作者處理得非常冷靜,他沒有渲染悲情,而是用一種近乎科學傢的客觀態度去剖析人性的脆弱與堅韌。這迫使我不斷地反思:我們所珍視的那些“確定性”,究竟有多少是真實存在的?

评分

說實話,這本書的開篇讓我有些不知所措,它沒有提供任何明確的指引,仿佛直接將你拋入瞭一個正在進行中的對話現場。敘事視角不斷在不同的“觀察者”之間跳躍,那種疏離感初期讓人難以建立情感連接。但是,堅持讀下去後,我逐漸體會到這是一種高明的布局。作者似乎在用這種碎片化的方式,構建一個宏大且復雜的主題拼圖,而讀者需要自己去尋找那些隱藏的邏輯鏈條。這本書的魅力在於它的“留白”,它拋齣瞭無數的哲學疑問,但從未直接給齣答案。你得自己去揣摩那些看似無關緊要的物件、一次不經意的眼神交匯,背後究竟蘊含著怎樣的深意。我甚至覺得,這本書更像是一麵多棱鏡,不同的人在不同的心境下閱讀,會摺射齣截然不同的光芒和理解。對於追求快速反饋和清晰情節的讀者來說,這可能是一次挑戰,但對於熱衷於深度挖掘和自我解讀的探索者而言,它簡直是一座等待被發掘的金礦。

评分

這部作品給我的感覺,就像是走進瞭一座迷霧繚繞的古老花園,空氣中彌漫著既熟悉又陌生的花香。作者的筆觸極其細膩,尤其是對光影和氛圍的捕捉,簡直達到瞭令人驚嘆的地步。我常常會停下來,僅僅是為瞭迴味某一個場景的描繪——比如,清晨第一縷陽光穿過厚重葉片時,灑在濕潤泥土上那種近乎透明的質感,或者黃昏時分,最後一抹橘紅被樹冠吞噬時的那種深沉的靜默。這不是那種情節跌宕起伏的小說,它更像是一場緩慢而深入的冥想,引導讀者去關注那些日常生活中容易被忽略的微小事物。人物的內心活動刻畫得入木三分,他們的糾結、猶豫和最終的釋然,都處理得非常剋製而有力,沒有大聲疾呼,卻字字敲打在心上。我尤其欣賞作者在敘事節奏上的把控,時而如涓涓細流,緩緩浸潤;時而又像一陣突如其來的風,瞬間攪動瞭錶麵的平靜,讓人措手不及。讀完之後,我的世界似乎被重新調校瞭色溫,變得更加柔和而富有層次感。

评分

這本書的語言風格,用“古樸而新銳”來形容或許最為貼切。它繼承瞭某種古典文學的韻味,遣詞造句講究音韻和結構,讀起來有一種莊重的儀式感。然而,在這份古典的底色之上,作者又巧妙地植入瞭極其現代的、甚至是帶著解構意味的思考方式。特彆是對話部分,極具張力。那些角色之間的言語交鋒,與其說是溝通,不如說是兩種不同世界觀的碰撞和試探。很多時候,他們說的內容似乎是風馬牛不相及,但字裏行間卻充滿瞭微妙的對抗和妥協。我花瞭大量時間去品味那些看似平常的句子,因為我知道,每一個詞語的選擇都是經過精心錘煉的,沒有一句是多餘的廢話。這本書的文本密度極高,像是一塊被壓縮瞭的精鋼,需要用耐心和時間去慢慢溶解,纔能真正感受到其內在的力量。

评分

這部作品的結構設計,簡直是一場精妙的智力遊戲。它沒有采用傳統的三段式敘事,而是通過多重嵌套的“故事中的故事”來展開。有時候,你以為你已經進入瞭故事的核心,結果發現那隻是一個引子,引嚮瞭更深層的敘述層麵。這種不斷“剝洋蔥”的過程,極大地考驗瞭讀者的專注力和邏輯梳理能力。更妙的是,作者在不同的敘事層級之間,設置瞭巧妙的互文和呼應,一些在開篇看似無關緊要的細節,在故事的後半段會突然亮起,將原本鬆散的綫索猛然收緊,産生一種醍醐灌頂的震撼感。這要求讀者必須保持高度的警覺,不能錯過任何一個微小的暗示。讀完之後,我有一種強烈的衝動想要立刻重讀一遍,去追溯那些我可能在初讀時匆忙略過的伏筆和綫索,去重新體驗那種被層層引導、最終豁然開朗的閱讀快感。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有