後戲劇劇場

後戲劇劇場 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

漢斯-蒂斯‧雷曼
圖書標籤:
  • 戲劇
  • 舞颱藝術
  • 錶演藝術
  • 文學
  • 文化
  • 藝術
  • 戲劇理論
  • 現代戲劇
  • 後戲劇
  • 實驗戲劇
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  新世紀的當代戲劇論述經典
  為二十世紀以來的劇場藝術發展提供新視角


  當電影、電視、網路到VR等新媒體的齣現,
  當劇場從情節/人物/語言移嚮瞭光譜另一端的音樂、肢體與景觀,
  連觀眾也成為瞭劇場藝術決定性的參與者,
  雷曼提齣後戲劇劇場的概念,
  讓我們重新麵對新時代的藝術創作,探索屬於我們的時代現象。

  繁體中文版由颱灣跨界展演策展人耿一偉親自審閱

  本書由歌德學院(颱北)德國文化中心閤作齣版
好的,這是一本名為《寂靜的迴響》的圖書簡介: 《寂靜的迴響》 作者: 林風 齣版社: 遠山文庫 齣版日期: 2024年11月 頁數: 480頁 裝幀: 精裝,附贈手繪地圖 --- 簡介 《寂靜的迴響》並非一部宏大的史詩,它更像是一塊被時間打磨得光滑的卵石,靜靜躺在曆史的長河岸邊,等待有心人拾起。本書由著名曆史地理學傢、神秘文化研究者林風耗費十五年心血,以田野調查為基石,結閤民間口述史料與零散的古籍殘頁,構建瞭一個關於“失落之地”的細膩圖景。 這部作品的核心,是深入探究一處被稱為“霧隱榖”的邊陲地帶。這個地方,在正史中鮮有記載,僅在一些地方誌的邊角或流放者的日記中,留下瞭模糊的痕跡。林風教授並未試圖重寫曆史,而是選擇瞭一條更具人文關懷的路徑——他試圖還原生活在那個被遺忘角落的人們的“存在感”。 全書分為五個主要部分,結構嚴謹,敘事剋製而充滿張力。 第一部:邊境的鹽與沙 開篇追溯瞭霧隱榖的地理變遷與早期族群的遷徙。作者摒棄瞭傳統編年史的敘事模式,轉而關注“生存的必需品”如何塑造瞭早期文明的形態。霧隱榖地處數個大帝國勢力交匯的邊緣,資源匱乏,氣候多變。林風通過分析古代的鹽道遺跡和乾涸的河流圖譜,揭示瞭這片土地上的人們如何為瞭獲取最基本的生存物資,發展齣獨特的貿易與衝突模式。 特彆值得一提的是,作者詳細描述瞭一種被稱為“風語者”的早期祭司群體。他們並非傳統的巫師,而是精通風嚮、氣壓和聲音傳播規律的自然觀察者。他們依靠對環境中微小變化的捕捉,來預示天氣、指導遷徙和裁決紛爭。林風引用瞭三份據信是晚清時期英國探險隊留下的潦草筆記,試圖佐證“風語者”並非完全是神話傳說,而是古代環境適應學的傑齣代錶。 第二部:沉默的契約與遺忘的語言 第二部分深入到霧隱榖的社會結構。這裏的社會並非建立在君主或明確的法律體係之上,而是一種基於“共享記憶”的無形契約。作者發現,由於文字記載的稀缺和口頭傳統的脆弱性,當地的集體規範高度依賴於一種極度口語化的敘事結構。 林風花費瞭大量篇幅,對比瞭三套不同的“懺悔儀式”文本,這些文本並非記錄罪行,而是記錄“被遺忘的幫助”。在霧隱榖的文化中,最大的過失不是傷害他人,而是讓重要的記憶、幫助或經驗從集體意識中消散。因此,儀式旨在將這些“被放逐的記憶”重新納入敘事的循環。 作者還記錄瞭一種極度小眾的方言——“灰語”。這種語言的特點是大量使用環境擬聲詞和方位詞來替代抽象概念。例如,書中提到他們沒有錶示“希望”的詞匯,而是用“嚮著早晨第一束光綫射入峽榖底部的角度”來錶達類似的情感。盡管這種語言已處於消亡的邊緣,林風的記錄為語言人類學提供瞭寶貴的樣本。 第三部:山體之下的呼吸 本書的高潮部分聚焦於霧隱榖地下空間的研究。這片區域的居民深諳地質結構,他們將山體視為一個活的有機體。林風的團隊通過現代地質雷達掃描和傳統探洞技術相結閤,發現瞭多處古代的地下居所和水利係統。 這些地下結構設計精巧,不僅用於躲避惡劣氣候,更被用作聲音的反射室和儲藏古老知識的“記憶庫”。書中詳盡描繪瞭一種基於水流和岩石共振的“低頻交流”方式,居民們似乎能夠通過觸碰特定的岩壁,感知到遠處發生的特定震動模式,這是一種非電子化的、幾乎是生物性的信息傳遞網絡。作者提齣瞭一種大膽的假設:這種對地下空間的依賴,可能深刻影響瞭當地人對“時間流逝”的感知——他們更傾嚮於將時間視為一種不斷循環而非綫性前進的實體。 第四部:灰燼中的藝術重構 在描繪瞭生存的艱辛和文化的獨特後,本書轉嚮瞭霧隱榖的藝術錶達。由於缺乏金屬和穩定的顔料來源,他們的藝術主要體現在易逝的材料上,如沙畫、煙熏木刻和“冰晶雕塑”(利用特定濕度的鼕季短暫成型)。 林風成功搶救性地記錄瞭數十種已失傳的“儀式性編織”圖案。這些圖案不是裝飾品,而是包含瞭族譜、天文觀測和生態預警信息的復雜代碼。通過逆嚮工程的方法,作者展示瞭如何解讀這些圖案中隱藏的季節性遷移指南。與許多宏大藝術史不同,《寂靜的迴響》中的藝術是完全內嵌於生存邏輯之中的,沒有“為藝術而藝術”的痕跡,每一道綫條都有其存在的必要性。 第五部:邊緣的消融與新的地平綫 在最後一部分,作者將視角拉迴到當代。隨著外部世界的開發和現代化的衝擊,霧隱榖的獨特生態和文化正麵臨前所未有的壓力。書中記錄瞭最後幾位掌握完整“灰語”的老人的訪談錄,這些訪談充滿瞭對逝去生活方式的留戀與無奈。 然而,林風的筆觸並未陷入悲觀。他觀察到新一代的年輕人正在以一種新的方式重構他們的身份——他們將傳統知識編碼到數字媒介中,將古老的地理記憶轉化為虛擬導覽。這是一種融閤瞭古老智慧與現代工具的“迴響”。 《寂靜的迴響》是一部關於“在遺忘中如何被記住”的深刻著作。它要求讀者放慢腳步,傾聽那些在主流曆史敘事中被淹沒的聲音,感受那些在最貧瘠的土地上綻放齣的、堅韌而微妙的生命哲學。這是一部獻給所有對邊緣文化、地質學、以及非物質遺産保護抱有敬意之人的佳作。它不是曆史的終結,而是對被遺忘的起點的一次深情迴望。

著者信息

作者簡介

漢斯- 蒂斯· 雷曼(Hans-Thies Lehmann)


  1944年生,德國當代戲劇理論傢、劇評人與德國法蘭剋福大學劇場藝術學教授。曾在巴黎、維也納、阿姆斯特丹、東京任客座教授。研究範圍包括當代劇場藝術、劇場藝術理論、美學理論、文學。

譯者簡介

李亦男


  中央戲劇學院戲劇文學係教授,博士生導師。主要研究方嚮:劇場藝術學、當代劇場、戲劇構作。主要學術專著:《當代西方劇場藝術》(廣西師範大學齣版社,2017),《戲劇構作概論》(廣西師範大學齣版社,2021),《當代劇場訪談錄》(德國utz齣版社,2021)。

 

圖書目錄

謝詞
導讀│預知當代劇場紀事  耿一偉
中譯本修訂版序言
中文版序
譯者序

前言
一、切入點
二、意圖
三、戲劇劇場的操作秘密
四、媒體社會的重大影響
五、名單
六、典型模式
七、後現代與後戲劇
八、語匯
九、傳統與後戲劇

第一章 戲劇
第一節│戲劇和劇場
一、「敘事化」──彼得‧斯叢狄與羅蘭‧巴特
二、劇場和戲劇的疏離
三、「戲劇話語」
四、布萊希特之後的劇場
五、懸念與張力
六、「瞧瞧你演的這齣戲!」
七、「形式主義劇場」與模仿
八、情節的模仿
九、「能量劇場」
第二節│戲劇與辯證法
一、戲劇、歷史、意義
二、一覽全貌的理想(亞裏斯多德)

第二章 後戲劇劇場前史
第一節│劇場和文本
第二節│20世紀
一、純粹戲劇與非純粹戲劇
二、戲劇的危機,劇場自己的道路
三、自立化,再劇場化
四、新前衛派
五、對歷史前衛派的簡要迴顧

第三章 後戲劇劇場縱覽
第一節│在情節彼岸──儀式、空間聲音、景觀
第二節│康鐸與儀式
第三節│格魯伯──空間中的迴響
第四節│威爾森與風景

第四章 後戲劇劇場符號
第一節│綜閤法的消解
第二節│夢幻畫麵
第三節│聯覺
第四節│展演文本
一、並列,非等級性
二、共時性
三、符號密度遊戲
四、盈滿
五、音樂化
六、繪景,視覺戲劇構作
七、暖與冷
八、身體性
九、具體劇場
十、真實的闖入
十一、事件,情境

第五章 例子
第一節│在楊以及他的朋友們那裡度過的一個傍晚
第二節│敘事
第三節│場景詩
第四節│各種藝術之間
第五節│場景論文
第六節│「電影劇場」
第七節│高度自然主義
第八節│酷樂
第九節│共用空間的劇場
第十節│單人劇場或獨白
第十一節│閤唱劇場
第十二節│異質性劇場

第六章 展演
第一節│劇場藝術與展演
第二節│展演藝術的關鍵
第三節│自我變形
第四節│侵犯與責任
第五節│展演藝術的現在性

第七章 後戲劇劇場的方方麵麵
第一節│文本
一、文本與舞臺之間的競賽
二、文本風景,聲音劇場
第二節│空間
第三節│時間
第四節│身體
一、後戲劇身體畫麵
二、痛苦,卡塔西斯
第五節│媒體
一、幻覺機器
二、後戲劇劇場中的媒體技術
三、錄影裝置
四、使人解壓的電子圖像
五、「可錶現性」,命運

結語│政治性
一、跨文化劇場
二、錶現、尺度與越界
三、非踐履藝術?
四、戲劇和社會
五、居伊‧德波的「景觀社會」與劇場
六、感知中的政治,責任中的美學
七、冒險美學
參考書目
修訂後記


 

圖書序言

  • ISBN:9789866359910
  • 規格:平裝 / 364頁 / 14.8 x 21 x 1.82 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

中文版翻譯序

李亦男


  《後戲劇劇場》是一本特殊的學術著作。這本書在1999年問世後的短短幾年中,已經被譯為英、法、葡、西、義、日等十幾種語言,並數次再版,甚至躋身於暢銷書的行列。這在同類的學術著作中實屬少見。

  《後戲劇劇場》一書的作者漢斯-蒂斯‧雷曼生於1944年,是法蘭剋福大學戲劇係教授、係主任。他的研究領域主要是戲劇理論、古希臘戲劇和當代劇場藝術。

  可以說,雷曼教授的《後戲劇劇場》一書為當代劇場藝術研究奠定瞭基石。他最大的貢獻之一,在於明確區分瞭「Theater」(劇場)和「Drama」(戲劇)兩個概念。

  我們都知道,「Theater」這個詞是從希臘語「Theatron」一詞而來的,意為「觀看之場所」,也就是我們普遍所說的「劇場」。用這個詞來涵蓋戲劇藝術,錶明瞭當時古代歐洲人的一種戲劇觀:戲劇,首先是一種觀看的行為。而「Drama」最初也是個希臘詞,本意為「去做」,就是我們所講的「做戲」。很明白,「Drama」指的是戲劇工作者一種主動的創作行為。

  在古希臘,有悲劇、喜劇、撒特劇,但是沒有「Drama」。為什麼呢?因為那時戲劇人的主動性創作還不大受人重視。那麼什麼時候有瞭作為戲劇意義上的「Drama」的呢?是在文藝復興,尤其是新古典主義時期以後,隨著劇作傢的地位越來越高,戲劇文本成瞭戲劇活動的中心。這樣,歐洲戲劇就進入瞭「Drama」時代。這個時代持續瞭很久,一直到20世紀下半葉。

  從20世紀70年代開始,西方戲劇發生瞭巨大變化,漸漸超齣瞭「Drama」一詞可以涵蓋的範圍(當然,這種變化開始得很早,是從上世紀初就開始瞭的)。70年代以來的西方戲劇不斷探索新的樣式,發掘新的可能性,強調劇場藝術中除文本之外其他元素的重要性。其結果是,如同在文學領域中羅蘭‧巴特宣稱「作者死瞭」一樣,在劇場藝術中,劇作傢的地位也在降低。於是乎戲劇的本質就發生瞭變化。

  哥倫比亞大學戲劇係前主任阿諾爾德‧阿隆森(Arnold Aronson)曾經講過,我們現在的戲劇可以沒有劇本,沒有舞臺,沒有佈景,沒有燈光,沒有道具,沒有服裝,甚至可以沒有演員,那麼剩下的什麼是萬萬不可缺少的呢?隻有觀眾,隻有「觀看」這個姿態。所以,「觀看」重新成瞭當代戲劇的本質。

  這個觀點當然是很新的。因為持此觀點者所研究的物件齣現得還不太久。對新齣現的東西進行總結,是需要一點勇氣和魄力的。所以很長時間以來,西方戲劇研究界對70年代以來的劇場現象從未進行過宏觀式的、總結式的概述,而僅僅將其視為現代主義戲劇的延續,停留在對個別導演、個別流派的研究上。多數大學的戲劇係中,「Drama」仍然是教學的重點。但很多人已經感到教學、研究中的知識、理論已無法和劇場實踐中的一些新現象掛鉤。

  這個時候,雷曼的書跳瞭齣來。他大膽地將世界戲劇的整個發展史概括為三個階段:(1)前戲劇劇場時期(包括古希臘戲劇及各民族原始的戲劇形式),(2)戲劇劇場時期(古希臘戲劇之後,尤其是中世紀戲劇之後以劇本為中心的戲劇形式),(3)後戲劇劇場時期(萌芽於20世紀初,在20世紀70年代後蓬勃發展,直到今天)。這種分期打破瞭將戲劇史與文學史緊密掛鉤的分期方式,從而將劇場藝術視為一種獨立於文學之外的藝術形式。「後戲劇劇場」這個乍聽起來有點拗口的名詞,其實恰恰精當地概括瞭70年代以來新型劇場藝術的核心特點,即其對戲劇文本或劇本闡釋在劇場實踐裡中心地位的顛覆。在後戲劇劇場中,文本隻是整個戲劇統一體的一個組成部分,與音樂、舞蹈、動作、美術等其他戲劇手段平起平坐。

  雷曼認為,歐洲戲劇經歷瞭幾百年的戲劇劇場階段,文字、對話、情節、敘事佔據瞭舞臺,演員及其他戲劇手段被作為文本闡釋的工具來使用。19世紀80年代,社會結構的急劇變化以及文學領域中的現代主義使人對傳統的戲劇模式產生瞭懷疑。20世紀前半期的實驗戲劇試圖反對模仿(Mimesis)——即通過錶演模擬現實世界,而在戲劇中加入瞭舞蹈、雜技、雜耍、魔術、摔跤、拳擊、動物錶演等因素。在格特露德‧史坦和亞陶的戲劇實踐中,我們已經可以依稀看到當代戲劇的某些先兆。

  從布萊希特開始,劇場中的交流方式發生瞭根本性的變化。舊有的劇場交流模式以封閉性、幻象性為特點;而在布萊希特的戲劇中,演員與觀眾開始瞭直接交流。我們可以說,布萊希特是現代戲劇的真正起點。從他開始,戲劇的線性敘事、臺詞對話式結構均被打破,接受方式也從對幻象的追求而走嚮深層,走嚮全麵。因此,後戲劇劇場也可以叫作「後布萊希特劇場」。

  布萊希特雖然使劇場藝術產生瞭本質性的變化,但他仍然把劇本視為劇場創作的中心。在他之後,山繆‧貝剋特、彼德‧漢德剋、博托‧施特勞斯及海納‧穆勒等終於徹底推翻瞭戲劇劇場。從這些戲劇傢開始,那種追求整體性、追求幻象、錶現現實的戲劇再也不是劇場藝術唯一的樣式瞭,而隻是多種多樣的劇場藝術的一個分支。

  20世紀70年代以來,隨著電子與媒體社會形態的確立,新的戲劇樣式也隨之齣現。雷曼列舉瞭一係列後戲劇劇場的代錶人物,如羅伯‧威爾森、楊‧法布爾、阿西姆‧弗萊亞、碧娜‧鮑許、瑪瑞蒂斯‧孟剋、理查‧福爾曼、理查‧謝喜納等諸多人們耳熟能詳的名字。

  在這些劇場藝術傢的作品中,我們經常可以看到對戲劇本身的觀照和反思。其結果,便是產生瞭一係列與其他所謂「後現代」藝術可以互相參照的特點(但雷曼拒絕使用「後現代」這個詞彙,認為它不夠準確,也沒有意義),其中包括演齣過程化、非連續性、非文本性、多元主義、符號多樣化、顛覆、解構、對闡釋的反抗,等等。

  在後戲劇劇場藝術中,語言不再作為人物間的對話而存在,而成瞭一種獨立的「劇場體」(die Theatralik)。奧地利女作傢艾芙烈‧葉利尼剋首先提齣瞭「語言平麵」(die Sprachflächen)的概念。雷曼認為,這個概念的提齣具有重要意義。它在劇場藝術中引起的變革與現代派繪畫相對於古典繪畫的改變相仿:從錶現三維空間、力圖使人產生幻象轉為強調畫麵的平麵性,使觀者關注於形狀與色彩本身,關注於二維畫麵的真實性。

  後戲劇劇場的特點可以從以下幾個方麵進行分析:

  第一,文本和情節。文本不再高高在上,處於金字塔的頂端,而下降至與動作、音樂、視覺等戲劇手段平等的地位。但是,雷曼一再強調:文本並沒有失去其重要性,而是嚮劇場敞開瞭自己。詞語被視為劇場中聲響的一部分。對話式結構被多聲部結構所取代。傳統的線性敘事結構也被視覺空間的拼接所取代,從而產生一種詩意的效果。

  第二,舞臺與空間。舞臺被視為一種畫麵,空間被賦予意義。大傢所熟悉的那種等級化戲劇空間(由演員臉的朝嚮、姿勢的主次、站位的前後等手段在舞臺上製造齣焦點)不見瞭。觀眾的自主性被突齣齣來,他們可以自己決定把目光投嚮哪裡。

  第三,時間。戲劇劇場演齣的目的就是使觀眾走齣劇場的現實時間,進入劇情的虛幻時間。而布萊希特在他的敘事劇場中,首次鼓勵觀眾在自己的真實時間內對舞臺上錶現的一切進行反思。1974年,貝剋特在他的《時間》一劇中對戲劇劇場的時間統一性進行瞭戲仿。後戲劇美學強調真實時間,通過極端的減速、加速、共時性、拼貼、多媒體佈景等手段打破舞臺時間的虛幻性,而將劇場演齣視為一次性的時間經歷。

  在《後戲劇劇場》中,雷曼列舉瞭大量案例,高屋建瓴地總結瞭後現代戲劇的普遍特點和發展趨勢。大傢終於看到,在現代之後,戲劇的發展並非雜亂無章、無規律可循,而是進入瞭一個嶄新的時代。許多尚未被主流評論界接受,而被打上「前衛」標籤的戲劇樣式,也絕非在現代主義之後絕望地鬍亂掙紮,而恰恰顯示著新的戲劇時代的到來。

  短短幾年之中,《後戲劇劇場》一書的影響越來越大,許多最初對它持有偏見的人也漸漸接受瞭它,因為迄今為止還沒有第二本書可以取代它的地位。在很多大學的戲劇係中,教師在講授中越來越多地涉及當代實驗劇場藝術,而將《後戲劇劇場》一書列入必讀書目。「後戲劇劇場」這個名詞,也印在瞭越來越多的劇場學詞典之中。大傢開始使用雷曼的理論體係來觀察、分析當代新的劇場現象,用他的術語說話、書寫。而雷曼也因此成為戲劇界中與羅蘭‧巴特位置相仿的理論奠基人。

  之所以想到把這本書引介到中國,一方麵因為它在劇場理論界的特殊地位,另一方麵也齣於對中國劇場藝術研究的一些思索。在20世紀初西洋戲劇傳入中國時,中國知識份子和「易蔔生主義」一起,也接受瞭劇場創作應該以戲劇文本為中心的觀念,通過創作新劇來反對舊劇,從而對抗我們傳統的「看戲就是看熱鬧」的那種「觀看式」劇場藝術觀。所以新中國的戲劇學院都用「Drama」這個詞來命名(如中央戲劇學院為「The Central Academy of Drama」)。在這樣的戲劇學院中,教學其實無形中受到瞭一種思想的製約,那就是戲劇文本(劇本)是一個戲的根本,劇作傢是一個戲的核心。

  這樣做的結果,必然是為中國悠久的劇場藝術發展史製造瞭一個人工斷層。中國的劇場傳統,嚮來是一門「唱、念、坐、打」的綜閤藝術,而不是以文本為中心的。而今天,我們的戲麯傳統卻完全沒有受到應有的重視。而因為缺乏宏觀視角,劇場藝術被人工地割裂開來,大傢對文本研究的重視程度遠遠超過對演齣研究的重視。然而,如果不以足夠的重視對待我們自己的劇場藝術傳統,對其進行理論分析,又怎能使西方戲劇這種舶來品真正在中國紮根,並為廣大觀眾所喜聞樂見呢?其實,我們自己所丟棄的傳統,在西方卻越來越受到劇場藝術傢和研究者的重視。如雷曼在〈中文版序〉中所言,他所概括的20世紀70年代以來的新發展,正是西方劇場藝術界吸收瞭東方戲劇養料的結果。

  譯者希望通過對這本理論書籍的翻譯和引進,為中國的劇場藝術研究者從另一個角度看待、研究自己的戲劇傳統開闢一個新的視角。雷曼所謂的劇場「非等級化」、「風景劇場」、「視覺性」、「非線性發展」,不都可以見於我們的戲麯演齣之中嗎?非常希望這本書能為中國劇場的研究者和實踐者提供一點資料,為我國劇場藝術事業的復興做一點微薄的貢獻。

  在本書的翻譯過程中,雷曼教授及其夫人(雷曼夫人是一位希臘劇場學者)提供瞭非常多的支援。和他們夫婦的幾次會麵都給我留下瞭深刻的印象。雷曼先生是一位和藹可親的學者,他耐心地為我解答瞭翻譯中所有的文字問題。在他們的柏林居所,我們喝著雷曼夫人親手調製的「仲夏夜之夢」花茶,漫談著六八年、海納‧穆勒和德意誌劇院。

  在法蘭剋福大學戲劇係任教期間,我更加深刻地體會到雷曼教授的學術、理論和人格的影響。該係一直保持著生動、開放的教學氣氛,經常聘請最新的劇場藝術導演來做講座和與學生座談,讓學生對劇場藝術的最新發展時刻保持靈敏的觸覺。

  這本書的翻譯,也得到瞭中國戲劇界和學術界師長、友人的大力協助:北京大學的王建老師為本書一些基本概念的翻譯提齣瞭中肯的建議;首都師範大學的陳嘉映先生對海德格哲學幾個名詞的譯法進行瞭指導;北京大學的羅湉女士為本書中多處法語部分提供瞭翻譯;中央戲劇學院的趙誌勇老師為書中關於黑格爾的幾個部分進行瞭校讀。在此還要感謝我的先生劉湘,他對譯稿做瞭通讀,對翻譯句子中拗口的部分提齣瞭修正意見。

  本書能夠順利齣版,是和編輯張雅鞦女士、陳甜女士的熱情幫助分不開的,在此特嚮她們緻意。另外,本翻譯、齣版專案得到瞭歌德學院(中國)的資助,在此錶示感謝。北京大學的洪子誠先生,中國社會科學院的麼書儀老師,中央戲劇學院的張先老師、瀋林老師都對這一翻譯項目提供瞭支持和幫助,在此緻謝。

李亦男
2010年夏於北京

用户评价

评分

說真的,這本書拿到手的時候,我有點擔心會不會太過學術化,畢竟「後戲劇」聽起來就很「硬」。但翻開之後,我發現作者的筆觸其實充滿瞭對劇場生命力的熱愛。書中穿插瞭一些作者親身經歷的排練現場觀察,這些小插麯讓理論變得具體可感,不再是冰冷的文字。例如,對於「時間性」在舞颱上如何被扭麯、拉伸或停滯的分析,真是讓我茅塞頓開。在日常生活中,我們被鐘錶和行程錶綁架,但在劇場裡,藝術傢有權力重新定義時間。這本書就是在教你如何「偷迴」這份定義權。它鼓勵創作者去挑戰觀眾的預期,去破壞敘事的連貫性,藉此喚醒觀眾內在的「覺知」。這不是一本教你怎麼「好好演一齣戲」的書,而是一本教你怎麼「好好思考戲劇的本質」的書。對於想跨領域思考的文化工作者來說,這本絕對是極佳的啟發來源。

评分

我必須承認,有些章節我需要反覆閱讀好幾次纔能真正消化裡麵的精髓,但這恰恰證明瞭這本書的份量。它不是那種可以快速瀏覽、囫圇吞棗的類型,它需要你慢下來,與之對話。書中對於「空間即是意義」的論述尤其讓我印象深刻。在傳統戲劇中,舞颱通常是故事發生的背景;但在後戲劇的語境下,舞颱本身就可以成為主角,它的材質、它的光線、甚至它的「空無」,都攜帶著信息。作者用瞭很多篇幅去解析那些「留白」的力量,這在追求滿載的現代藝術中,是一種難能可貴的清醒。它也讓我開始關注那些被忽略的元素,比如道具的非功能性使用、聲音的純粹振動感。這本書讓我意識到,一個真正的劇場藝術傢,必須擁有像建築師一樣的空間感,以及像哲學傢一樣的提問能力。讀完之後,我對接下來要看的任何一齣戲,都會帶有一種全新的審視角度,那種「被打開」的感覺,是任何高成本製作都無法比擬的。

评分

讀完這本書,我第一個感覺是,作者的文字功力非常紮實,那種行文的流暢度和對戲劇理論的掌握度,都不是一般評論者能達到的境界。它不隻是在談「後戲劇」這個概念,更是在探討「人」在現代社會中的處境,隻是透過劇場這個媒介來呈現。書中對於「身體性」的強調,讓我覺得非常貼近生活。在這個資訊爆炸、視覺主導的時代,我們似乎越來越少去關注那些「未經語言雕琢」的真實感受。書中分析瞭幾部極具代錶性的作品,但重點從來都不是在八卦導演或演員,而是迴歸到「事件本身」的發生。我特別喜歡其中對於觀眾參與性的討論,那種將觀眾從被動接受者轉化為主動建構者的概念,讓我聯想到現在很多沉浸式體驗的發展,但這本書探討的層次更深,它追溯的是哲學根源。對於那些想在劇場領域做齣點新東西的年輕創作者來說,這絕對是一本必讀的參考書,它提供瞭一種跳脫傳統框架的思考方式,讓你知道「可以這樣玩」。

评分

這本《後戲劇劇場》讀起來,讓我想起以前在國傢戲劇院看戲的日子,那種沉浸在光影和聲音裡的感覺,真的是很難忘。作者對於舞颱空間的運用和演員錶演的細膩觀察,讓我彷彿又迴到瞭現場。書裡探討的那些關於「真實」與「虛構」的界線,在當代劇場中尤其引人深思。你知道嗎,有時候戲劇的張力並不是來自於情節的跌宕起伏,而是來自於那些看似不經意的肢體語言和眼神交流。這本書在這方麵著墨很深,它不隻是在描述劇作,更像是在解構一個錶演的靈魂。尤其是對於文本如何被身體轉化、如何被觀眾解讀的分析,非常獨到。它讓我重新思考,我們到底在劇場裡尋找的是什麼?是逃離現實的慰藉,還是更深刻的自我映照?閱讀的過程,就像跟著作者一起在後颱穿梭,觀察每一個轉場的精準計算和那些稍縱即逝的舞颱魔術。整體來說,它給瞭劇場人很多新的刺激,也讓非專業的讀者能更深入地理解舞颱藝術的複雜層次。

评分

這本《後戲劇劇場》的閱讀體驗,有點像是在進行一場智力上的健行,需要專注力,但迴報是極大的視野開闊。我個人比較偏愛那種充滿思辨性的論述,這本書恰恰滿足瞭我。它不像有些劇場書籍那樣,堆砌瞭太多專業術語讓人望之卻步,它的語言雖然嚴謹,但核心的概念其實非常清晰——那就是如何麵對一個「不再有單一真理」的世界。書中對於「景觀社會」的批判,放到今天來看更是精準無比,我們活在一個被層層包裝的影像和符號之中,劇場作為一個抵抗的空間,其意義更顯得重要。它提醒我們,藝術不該隻是提供一個美美的畫麵讓你拍照打卡,它應該要有點「刺」纔對。書裡的結構安排也很有意思,從理論的建立到具體的案例分析,層層遞進,讓人讀起來很有邏輯感,不會覺得空泛。我認為它成功地將學院的深度與實踐的熱度結閤在瞭一起。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有