雪中第六感

雪中第六感 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

彼得.霍格
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 心理
  • 小說
  • 雪中
  • 第六感
  • 劇情
  • 反轉
  • 懸疑小說
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

暢銷20年,北歐犯罪小說的經典 售齣35國版權,全球銷量超過五百萬冊 滿足推理懸疑的美感,讓犯罪小說榮登藝術殿堂的傑作 她聽見冰的聲音,雪的心跳 她踩著冰雪的死亡陷阱,縱身往前一躍…… 事發在哥本哈根的雪地上,與史蜜拉同樣來自格陵蘭的小男孩以賽亞從樓頂墜樓死亡。男孩屍骨未寒,警方即刻宣布該起事件為意外,但史蜜拉知道以賽亞絕非從樓頂失足摔死。她開始追蹤一係列如雪地足跡清晰可見的綫索。這場痛苦旅程不僅要揭發事實真相,還充滿瞭暴力與謊言,史蜜拉確信自己揭露的罪行足以粉碎一切。她必須迴到齣身的冰雪世界,而那衝擊的秘密就藏在冰層下。 這部叱吒國際文壇的犯罪小說令人無法抗拒,女主角尤其瞭不起--這位行事粗野、特立獨行,卻又擁有溫柔脆弱特質的史蜜拉。她是犯罪小說女主角最傑齣的典範,你會深深為她著迷。 本書特色 ◎一樁看似平凡的意外,隱藏瞭歐洲科學傢聯手掩埋的大陰謀:故事結構宛若一座冰山,男孩死亡隻是露齣海平麵的角。 ◎女主角史蜜拉勇敢、強悍、性急、行事粗野,卻又溫柔、敏感、脆弱。身手矯捷、具有科學傢的頭腦、鋼鐵般的意誌、哲學傢的思考。她是聖女貞德、復仇天使。她為犯罪小說女主角創立最傑齣的典範,你會深深為她著迷。 ◎犯罪小說與純文學的瘋狂結閤體:具有文學藝術的驚悚小說,滿足推理懸疑的美感,讓犯罪小說榮登藝術殿堂的傑作。 ◎史蜜拉有超乎常人的冰雪辨識能力,整個人像科學雷達一樣,能在茫茫冰雪中判彆正確方位。能讀到冰與雪之美,與史蜜拉一同探索雪的細膩感受。 ◎全書由史蜜拉的視角主述,描述她獨立調查的過程與想法,並描述她的童年--一個在格陵蘭齣生,成長環境受丹麥人壓迫的因努特與丹麥混血兒--在她身上根深柢固卻又異化疏離的少數民族文化。 ◎在茫茫白雪中能看見史蜜拉絕不妥協的毅力,以及女人不可思議的力量。 國外銷售概況 ◎ 版權售齣35國,全球銷量超過五百萬冊。德國賣齣一百五十萬冊,美國賣齣一百萬冊。 ◎ 改編電影《雪地疑雲之石破天驚》(1997),漢斯.季默配樂,導演曾獲得柏林影展金熊奬提名。 作者簡介 彼得.霍格(Peter Hoeg) 1957年齣生於哥本哈根,大學修讀文學,在投入寫作之前曾經是舞蹈傢、演員、劍術傢、水手、登山傢。1988年齣版第一部小說一鳴驚人,被譽為「他那一代最重要的丹麥作傢」。隨後齣版的犯罪小說《雪中第六感》長踞世界各國暢銷書榜,為他在世界文壇取得一席之地。另著有《情睏伊甸園》、《危險的靜默》等書。 譯者簡介 柯乃瑜 英國巴斯大學口筆譯碩士,自由口筆譯者。天性愛流浪,嗜好嗑文字,永遠長不大。譯作:《嚮生命說Yes!》(第三部)、《異教徒的女兒》、《愛無忌憚》、《標本師的魔幻劇本》、《死前的最後一堂課》等。部落格:goingsoho.wordpress.com/ 陳錦慧 加拿大SFU教育碩士。曾任媒體記者,現為自由譯者。近期譯作:《蘿莉塔》、《焦土試煉》、《悍衛雅各》等。
好的,以下是一份為您構思的,不包含《雪中第六感》內容的圖書簡介,力求詳盡且自然: --- 《星隕之潮》:史詩巨著,探尋命運的沉寂與迴響 一部關於失落文明、神秘預言與個體覺醒的宏大敘事。 字數:約1500字 序章:靜默的廢墟與不朽的誓言 在“紀元終結”後的韆年,世界被一片被稱為“灰燼之海”的廣袤荒原所覆蓋。古老的文明——那些曾經掌握著與星辰對話能力的“泰坦族”——早已化為傳說,隻留下矗立在風沙中的殘破巨構,如同大地傷口上結齣的、冰冷而沉默的晶體。 我們的故事,始於“低語之城”——一個依附於一座半掩埋的泰坦神廟而生的邊緣聚落。這裏的人們世代以拾荒和記錄古老符文為生,小心翼翼地維護著與虛無的脆弱平衡。 主角,卡蘭·維特,一個在塵埃中長大的年輕符文抄寫員,背負著一個不為人知的秘密:他能“聽見”廢墟中的低語,那是早已死去的聲音,是古老文字中蘊含的殘餘能量。他並非泰坦血脈,卻擁有著常人無法理解的“共振天賦”。 他本無意捲入任何紛爭,隻想修復祖輩遺留下的那塊殘缺的“星盤”,那是記載著上一個文明毀滅前最後一次預言的物件。然而,一場突如其來的沙暴,揭開瞭一層被時間掩埋的真相。 第一捲:灰燼中的覺醒與追逐 沙暴過後,低語之城迎來瞭一批不速之客——來自中央集權國傢“奧瑞恩帝國”的“聖裁者”。他們身披著由高密度閤金鑄成的黑色甲胄,手持著能夠瞬間蒸發血肉的“淨光射綫槍”。聖裁者的目標明確:迴收所有泰坦遺物,尤其是卡蘭傢族世代守護的那塊星盤。 帝國聲稱,泰坦的科技是禁忌的力量,是導緻上一次大災變的元凶,任何私藏都將被視為叛逆。 在傢族守護者的犧牲下,卡蘭帶著星盤被迫逃亡。他結識瞭兩位至關重要的旅伴: 1. 莉婭·諾瓦: 一位來自奧瑞恩帝國高層科學院的叛逃者。她精通能量學和機械構造,堅信泰坦文明的毀滅並非源於“濫用科技”,而是源於某種更深層次的“維度失衡”。莉婭為卡蘭提供瞭急需的工程知識,幫助他理解星盤上那些非凡的迴路結構。 2. 澤維爾: 一位獨來獨往的“荒野獵手”。他並非人類,而是一種古老種族“影裔”的最後血脈。影裔擁有在陰影中快速移動的能力,他們是舊世界的見證者,對泰坦的興衰抱持著一種近乎宿命的悲觀。澤維爾的加入,為卡蘭提供瞭在險惡荒原生存的必要技巧。 卡蘭一行人的逃亡路綫,巧妙地避開瞭帝國的主乾道,轉而深入那些傳說中被“時間扭麯”的禁區——“迴聲峽榖”和“鏡麵森林”。在這裏,他們遭遇瞭遠比帝國士兵更可怕的敵人:失控的泰坦守衛機械、會自我復製的植物群落,以及那些因精神能量泄露而産生的“幻形魔”。 隨著旅程的深入,卡蘭對星盤的理解加深。他發現,星盤不僅是預言記錄儀,更是一個“鑰匙”。它能與特定的泰坦遺跡産生共鳴,並短暫地激活那些失落的防禦係統。卡蘭也開始控製自己的天賦,他不再僅僅“聽見”低語,而是能夠將那些古老的振動頻率,轉化為現實中的防護屏障和短暫的能量衝擊。 第二捲:預言的重構與“第六潮汐” 根據星盤上破碎的記錄,上一次文明的終結並非偶然,而是周期性災難“星隕之潮”的必然結果。泰坦族人曾試圖通過建造“維度錨點”來抵禦潮汐,但失敗瞭。 莉婭通過對帝國檔案的對比研究,推導齣“潮汐”並非天文現象,而是一種周期性爆發的“熵增現象”,它會吞噬已知宇宙的結構穩定度。根據推算,下一次“第六潮汐”的到來時間,比奧瑞恩帝國預估的要早得多——也許就在數年之內。 奧瑞恩帝國的皇帝,亞曆山大三世,並不相信“潮汐”的理論。他深信泰坦的遺物是通往“永恒穩定”的唯一途徑,他要搜集所有遺物,在首都地下建造一個巨大的“核心發生器”,用以強行扭轉維度,創造一個永不衰敗的帝國。 卡蘭和同伴意識到,皇帝的計劃不僅無法阻止潮汐,反而會加速熵增,成為引爆“第六潮汐”的導火索。他們的目標,從單純的逃亡,轉變為必須在帝國完成核心發生器的構建前,找到泰坦族最後留下的真正“解藥”——傳說中位於世界之巔的“創世穹廬”。 旅途中,澤維爾必須麵對自己種族記憶的痛苦復蘇,他要決定,是遵循影裔孤立的古訓,還是為瞭全人類的未來而冒險暴露自身。莉婭則要做齣艱難的選擇:是堅持帝國的邏輯秩序,還是追隨一個充滿未知天賦的流亡者,去挑戰整個國傢的體製。 第三捲:穹廬之巔與命運的抉擇 最終,卡蘭一行人曆經艱辛,穿過瞭被帝國軍事封鎖的“冰封山脈”,抵達瞭傳說中的“創世穹廬”。 穹廬並非宏偉的神殿,而是一個內部結構極其復雜的能量矩陣,由無數漂浮的光束和幾何體構成。在這裏,卡蘭終於與泰坦族最後一位留存的“意識投影”建立瞭連接。 意識投影揭示瞭真相:泰坦族的力量源於與宇宙背景能量的“和諧共振”,而非單純的“控製”。他們試圖用科技強行“固定”結構,最終導緻瞭自身的崩潰。真正的“解藥”,不是對抗潮汐,而是學會“順應”它的流動,引導能量,讓世界在熵增中“重塑”而非“毀滅”。 卡蘭被賦予瞭最後也是最關鍵的任務:利用自己的共振天賦,與穹廬的能量矩陣同步,引導即將爆發的潮汐能量流嚮一個安全的維度“溢齣口”,而不是讓它在現有世界中造成結構性瓦解。 然而,奧瑞恩帝國的聖裁者部隊也緊隨其後,在卡蘭同步能量的關鍵時刻,皇帝亞曆山大三世親自率領精銳部隊趕到。他看到瞭穹廬的力量,認定這是他實現永恒統治的最終工具。 高潮: 戰鬥在能量矩陣的中心爆發。卡蘭必須在抵抗聖裁者的攻擊、保護莉婭和澤維爾的同時,完成與穹廬的深度同步。他必須在“毀滅的意誌”(皇帝對永恒的強求)與“流動的智慧”(泰坦留下的真諦)之間做齣選擇,將自己的生命能量作為引導洪流的“引子”。 尾聲:重塑世界的低語 《星隕之潮》最終的結局,並非簡單的勝利或失敗。卡蘭成功地引導瞭能量,但代價是巨大的。 第六潮汐如期而至,但其破壞力被極大地削弱瞭。世界並未完全毀滅,而是經曆瞭一次劇烈的“結構重置”。奧瑞恩帝國被潮汐的能量風暴徹底瓦解,那些試圖強行控製力量的人消失在光芒之中。 卡蘭的命運懸而未決,他的身體與穹廬融為一體,成為瞭新世界中一股無形的“調諧力”。 莉婭和澤維爾帶著重建的希望,離開瞭風暴肆虐之地。他們知道,雖然一個舊的威脅被消除瞭,但世界仍然脆弱,對力量的敬畏之心和對平衡的追求,將是新紀元唯一的基石。 《星隕之潮》是一部探討權力腐蝕、科技邊界以及個體在宏大命運麵前如何選擇的史詩。它將帶領讀者深入一個充滿失落智慧、殘酷追逐與終極犧牲的科幻世界。 購入此書,見證一個文明如何麵對既定的終結,並尋找重生的微光。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

導讀

理智之鼕--談彼得.霍格的《雪中第六感》 既晴


  北歐推理,包括丹麥、芬蘭、冰島、挪威與瑞典五國,由於皆位於斯堪的那維亞半島周邊,又可稱斯堪的那維亞推理。北歐五國的經緯、氣候相近,曆史、語言、文化、社會有共同源流,因此在推理小說的發展上亦是互競互學、共興共榮,承襲瞭淵源悠久、影響深遠的英語、法語兩大主要文脈的創作精華,進一步加以鍛造、進化,以青齣於藍更勝於藍之姿迴身英譯,席捲歐美書市,橫掃全球,超越德係、日係推理,應可視為當今世界推理文學的第三大勢力。

  其中最早嶄露頭角的應是瑞典的派.法勒(Per Wahloo)與麥.荷瓦兒(Maj Sjowall)夫婦所撰寫的十部警探馬丁.貝剋探案。這個係列屬於警察程序推理(police procedural)類型,但書寫角度則帶有強烈的社會主義及批判色彩,大受英語係讀者喜愛,其中第四作《大笑的警察》(Den skrattande polisen, 1968)更獲得美國愛倫坡奬,首開非英語係作品得奬先河,這項功績,也確立瞭北歐推理日後的創作策略——以警察程序為文本,英語翻譯為手段,格局必須超越英美既有範疇的思維。

  近十餘年來,北歐五國的推理創作人纔輩齣,厚植實力,在英美推理創作陷入窠臼、銳氣不再之際,給瞭北歐推理絕佳的搶攻契機,為全球讀者帶來充滿震撼力的嶄新視野。

  瑞典首先有賀寜.曼凱爾(Henning Mankell)的警探庫特.韋蘭德(Kurt Wallander)係列,第五作《死亡錯步》(Villospar, 1995)勇奪英國金匕首奬;再來,則是史迪格.拉森(Stieg Larsson)的「韆禧年三部麯」(Millennium Trilogy)掀起全球閱讀狂潮,當是瑞典推理前無古人、後無來者的極峰钜著;女作傢方麵,也有卡米拉.拉剋伯格(Camilla Lackberg)的帕特裏剋∕埃麗卡(Patrik Hedstrom and Erica Falck)探案。

  再看挪威,則有一統北歐犯罪小說江山、創造警探哈利.霍勒(Harry Hole)係列的尤.奈斯博(Jo Nesbo)、曆史冒險推理巨匠湯姆.艾格蘭(Tom Egeland),以及兩位犯罪小說天後卡琳.佛森(Karin Fossum)與安妮.霍特(Anne Holt)。

  芬蘭有蕾娜.萊道拉寜(Leena Lehtolainen)警探瑪麗亞.卡裏歐(Maria Kallio)探案,冰島也有阿諾德.英卓達森(Arnaldur Indriason)、伊莎.西格朵蒂(Yrsa Sigurardottir)站上世界舞颱。

  至於丹麥推理,萌芽時間極早,甚至還先於美國詩人艾德格.愛倫.坡的〈莫爾格街兇殺案〉(The Murders of the Rue Morgue, 1841)。丹麥詩人史汀.史汀森.布裏加(Steen
  Steensen Blicher)的〈瓦爾比區牧師〉(Prasten i Vejlbye, 1829)是一篇根據真實事件改編的短篇小說,描述一名牧師被指控殺人,遭處死刑,多年後,負責調查的法官纔得知當時證詞都是僞造的,但為時已晚。這篇小說雖沒有〈莫爾格街兇殺案〉的解謎技法,並未對後來的推理創作産生直接影響,卻是丹麥推理的前驅。

  其後,律師作傢帕雷.羅森剋蘭茲(Palle Rosenkrantz)發錶瞭長篇小說《維斯特馬林區謀殺案》(Mordet i Vestermarie, 1902),同樣是根據真實事件改編,描述一名磨坊主人在旅途中被殺,疑似遭人奪財害命,後來逮捕到一名嫌犯,在嚴刑拷問後招認,處以死刑,但最終纔發現是冤罪,與〈瓦爾比區牧師〉承先啓後。次作《藏於林中之湖》(Hvad skovsoen gemte, 1903)描述哥本哈根的年輕警探調查湖中死嬰案之過程,屬於解謎推理。羅森剋蘭茲以這兩部作品,奠定瞭丹麥推理創作典範,因而被尊為「丹麥推理之父」。後並舉辦以他為名的帕雷.羅森剋蘭茲奬(Palle Rosenkrantz Prisen),是現今丹麥最重要的推理小說奬。

  當代躍上國際舞颱的丹麥推理作傢亦為數不少,如安納斯.波戴爾森(Anders Bodelsen)、列夫.戴維森(Leif Davidsen)、猶希.阿德勒—歐爾森(Jussi Adler-Olsen)等人。其中最負盛名者,則是以本書《雪中第六感》(Froken Smillas fornemmelse for sne, 1992)轟動文壇的彼得.霍格(Peter Hoeg)。

  彼得.霍格,一九五七年生於哥本哈根,父為律師,母為語文學者。霍格於哥本哈根大學取得文學碩士後,曾從事過各式各樣的工作,如水手、芭蕾舞者、戲劇老師、演員、擊劍士、登山傢,並且經常旅行,尤其多次前往非洲,一九八八年決定專職寫作,而這些豐富的閱曆,則成為他日後創作的重要養分。

  霍格的第一本書是《丹麥夢史》(Forestilling om det tyvende arrhundrede, 1988),是他對數百年來的丹麥曆史所做的社會觀察想像,具有強烈的魔幻寫實風格;接著是短篇小說集《夜中故事集》(Fortallinger om natten, 1990),霍格將他對數學、舞蹈、法律、醫學、音樂及天文學等知識應用在故事中。然後,霍格把目光轉嚮推理小說,將前兩作的主題加以擴張、延伸,完成瞭這部《雪中第六感》。

  《雪中第六感》一推齣佳評如潮,立刻獲得當年帕雷.羅森剋蘭茲推理奬,次年再拿下玻璃鑰匙奬。玻璃鑰匙奬之名,來自冷硬派大師達許.漢密特(Dashiell Hammett)的作品《玻璃鑰匙》(The Glass Key, 1931),是北歐推理的兵傢必爭之地,得奬作品不但等於獲得整個斯堪的那維亞區的肯定,更是英語係推理世界認識北歐推理的關鍵窗口,大部分的得奬作品都在幾年內齣版英譯本,進軍全球。果然,數年後英譯本Smilla's Sense of Snow問世,亦不負眾望,獲得歐美讀者高度認同,不但久踞暢銷書排行榜,也成為推理評論傢推薦非英語係經典傑作書單的必選之作。

  本作能夠如此成功,究其主因,必然是故事中形象獨一無二、前所未見的女偵探史蜜拉.賈斯伯森。史蜜拉隻是一個偶然遭遇案件的市民,並非專職辦案的警務人員。如前所述,北歐推理為瞭復製派.法勒與麥.荷瓦兒夫婦的成功經驗,多採用警察程序的模式,並加入更深沉的社會針貶,更險惡的心理剖析,更復雜的人性糾葛,以及北歐推理獨有的「極地屬性」——人無法戰勝自然,隻能設法與自然共存,打造齣北歐推理的正字標記;本書確實也有上述多項特徵,但是霍格並未使用警察程序,甚至反其道而行,讓警察成為阻止破案的障礙,這不僅能突顯齣史蜜拉百摺不撓的堅定意誌,更讓霍格設計齣獨樹一幟的真相追查過程。

  推理小說的曆史裏,不乏女性偵探的身影。瑪麗.蘭哈特(Mary Rinehart)與曼儂.愛波哈特(Mignon G. Eberhart)的「早知如此」派(Had-I-But-Known)裏就有單身赴險的勇敢女性;阿嘉莎.剋莉絲蒂(Agatha Christie)筆下的珍.瑪波小姐(Miss Jane Marple)或葛蘭蒂絲.米契爾(Glays Mitchell)筆下的布蘭德裏夫人(Mrs. Bradley),則是破解懸案的睿智長者,屬本格派;要堅強獨立的英雌,也能在冷硬派找到蘇.葛拉芙頓(Sue Grafton)筆下的金絲.梅芳(Kinsey Millhone)與莎拉.派瑞斯基(Sara Paretsky)筆下的維艾.華沙斯基(V. I. Warshawski)。

  然而,史蜜拉卻是上述所有女探的綜閤。她勇氣過人,未曾屈服於任何危機;她聰明絕頂,能看穿科學論文、檢驗報告的背後意義;再者,由於她的丹麥人—格陵蘭人混血身分(這種與生俱來的內在衝突,在馳星周的作品中也經常可見),使她無法融入丹麥社會,以冷漠、疏離來與人保持距離,護衛自我。她既多愁易感,又能冷靜論理。史蜜拉這個角色,稱得上是推理小說裏演化到最頂端的「全人女探」瞭。

  此外,本書的故事布局亦是一絕。從〈城市〉哥本哈根市內穿街入巷的抽絲剝繭,到〈大海〉剋羅諾司號船上封閉空間的爾虞我詐,再到〈冰洋〉北極冰洋「最後祕境」(限於謎底,請恕我無法透露)深涉死地的危機四伏,場麵變化遼闊、豐富,充滿層次感,卻又與伏綫、謎團環環相扣,前後呼應,無怪乎一九九七年由美國福斯公司齣資、丹麥導演比雷.奧古斯特(Bille August)所拍攝的電影版,影評毀譽參半,但天地冰封、萬物寂寥的壯奇絕峻實景,則令人一緻嘆為觀止。

  《雪中第六感》的成功,使霍格的兩部舊作、新作《界綫》(Masske egnede, 1993)、《情睏伊甸園》(Kvinden og aben, 1996)皆陸續英譯。其後霍格停筆十年,近年纔又復齣,新作《危險的靜默》(Stille pige, 2006)及《牧象者之子》(Elefantpassernes born, 2010)都在發錶不久立即英譯,顯示歐美讀者對他的高度期待。

  既晴為推理與恐怖小說作傢暨評論傢,著有《請把門鎖好》、《感應》等書。

圖書試讀

天氣很冷,不可思議的攝氏零下十八度,還下著雪;套用那不再屬於我的語言,雪花叫做qanik,幾無重量的大結晶體落成堆,為地麵覆蓋一層白色冰霜粉末。
十二月的陰暗天色自墓碑升起,宛如頂空浩瀚無涯。我們在黑暗中的臉龐不過是蒼白閃亮的圓薄片。
我第一次仔細看著棺木。六角形。冰晶體到瞭某個階段也會結成相同形狀。
現在他們將棺木降入土裏。深色木材的棺木看起來好小,上麵已積瞭一層雪。雪花大如羽絨,雪就是這樣,不一定會冷。天堂此刻也在為以賽亞落淚,淚水化為霜絨覆蓋在他身上。宇宙為他蓋上薄毯,他永遠不會再受寒瞭。
每迴我走上剋尼布斯橋,最先尋找的便是冰。但是這個十二月天,我卻看見彆的。我看見一道光。
黃色,如同鼕季城市裏多數的燈光,而且當時下過雪,即便光綫昏黃也會明亮反射。我看見一名警察,有一區暫時拉起紅白色膠帶封鎖。我依稀看得齣來緊靠建物旁封鎖的是什麼:雪地裏一抹小小黑影。
因為我用跑的,而且當時纔傍晚五點,交通仍舊擁擠,我比救護車早瞭幾分鍾到現場。
以賽亞雙腿緊緊併攏倒臥於地,頭埋在雪地,雙手環抱頭部,彷彿要阻擋照在他身上的那抹小小聚光燈,彷彿雪地是扇窗戶,他因此深深看入地底。
即便死去,以賽亞依舊彆過臉,彷彿不要任何人同情。

好亮。有人幾年前曾測量格陵蘭肖拉帕魯剋的亮度。從十二月到二月,太陽消失的三個月間。大傢以為會是永夜,但還是有星星與月亮,不時則有北極光。還有雪。
無論如何,我突然發現眼前的屋頂何等明亮。彷彿始終是那層十公分厚的雪為鼕日照光明,雪恍如光彩奪目的細小灰珠,無休止地漫射閃爍。
盡管冰霜堅硬,地麵上的雪仍因城市的熱度稍微融化。但在這上麵,雪仍以原本落下的姿態鬆軟地躺著。隻有以賽亞走過。
即便是鼕天,以賽亞仍穿瞭布鞋,地上確實是他的鞋印,球鞋底部已磨平,球員鏇轉軸心的前半部足弓上幾乎看不清楚同心圓的輪廓。
他從我們所站之處嚮外走入雪裏。足跡斜著朝嚮邊緣而去,沿著屋簷約莫走瞭九公尺。足跡至此停步,接著朝建物盡頭角落走去。足跡始終與邊緣維持七十六公分的距離,直達麵嚮另一間倉庫的角落。從那裏他轉嚮朝中間走瞭二點七公尺,準備起跑。至此足跡便直接奔嚮邊緣往下跳。
除瞭以賽亞,沒有彆人的足跡。除瞭他,沒有人橫越這片積雪。
「是我發現他的。」技工說。
我總覺得看著男人哭很難,或許是因為我知道哭泣有多傷害他們的自尊,或許是因為哭泣對他們來說不尋常,總將他們帶迴孩提時代。技工已經哭到懶得再擦眼淚瞭,整張臉都是眼淚鼻涕。
「擦乾你的鼻子,有人過來瞭。」我說。

用户评价

评分

哇,看到《雪中第六感》這本書名,就覺得很有意境。颱灣的鼕天其實沒有那麼常下雪,所以“雪”這個字眼本身就帶著一種浪漫又略顯神秘的色彩,好像藏著什麼不尋常的故事。而且“第六感”嘛,這可是很吸引人的點!我一直覺得,除瞭五感之外,人好像真的會有一種莫名的直覺,在關鍵時刻能幫我們避開危險,或者抓住機會。這本書名就讓人好奇,這“第六感”究竟是關於什麼的?是那種偵探小說裏的綫索推理,還是帶點玄幻的預知能力?又或者是情感上的那種“直覺”,比如對一個人是否值得信任,或者對某個選擇是否正確的判斷?我特彆喜歡那種能觸動人內心深處,讓人産生共鳴的故事。如果這本書能描繪齣一種“雪中”的孤寂感,又能在其中融入主角獨特的心靈感應,那一定是很令人期待的閱讀體驗。我很好奇作者會如何將這種虛幻的概念,巧妙地融入到可能發生的現實情境中,讓讀者在閱讀時,也能感受到那種似有若無的、來自內心的指引。

评分

坦白說,《雪中第六感》這個書名,讓我立刻就産生瞭非常濃厚的興趣。颱灣雖然四季如春,但“雪”這個字眼本身就有一種獨特的魅力,總是讓人聯想到一種寜靜、純粹,甚至有點孤寂的意境。再加上“第六感”,這就太吸引人瞭!我一直對那些能夠超越常人感官的“直覺”或者“預感”非常著迷。這本書名會不會是在講述一個主角,在一個清冷孤寂的環境中,逐漸發現瞭自己與眾不同的心靈感知能力?我好奇作者是如何將這種神秘的“第六感”具象化,讓它在故事中扮演一個重要的角色。是幫助主角解決危機?還是揭示人與人之間隱藏的秘密?又或者,它是一種關於自我認知和內心探索的旅程?我喜歡那種讀完之後,能讓人迴味無窮,並且對生活有新的體悟的書。如果《雪中第六感》能夠做到這一點,那它絕對會是一本值得細細品味的佳作。我非常期待書中能呈現齣那種既有畫麵感,又能觸及心靈深處的描繪。

评分

我之前看過不少關於懸疑、推理,或是帶有奇幻色彩的小說,所以《雪中第六感》這個書名一齣現,就立刻抓住瞭我的注意力。光是“雪中”兩個字,就給我一種很強的畫麵感,想象中可能是一個寒冷、寂靜,但又充滿故事背景的環境。而“第六感”更是直接點齣瞭故事的核心,這是一種超越五感的直覺、預知,或者是一種特殊的感知能力。我一直覺得,人的直覺有時候真的比理性思考還要準確,好像有一種看不見的力量在引導著我們。這本書會不會就在探索這種神秘的“第六感”?它會是如何影響主角的命運?是在關鍵時刻給予提示,還是在情感糾葛中扮演著重要角色?我尤其希望作者能夠構建一個引人入勝的情節,讓讀者跟著主角一起去探索,去感受那種超越常理的感知。而且,颱灣的讀者們,對於這種帶點東方神秘色彩的題材,通常接受度也很高,所以我覺得這本書非常有潛力成為一本暢銷的作品,能夠引起很多人的共鳴和討論。

评分

老實說,我拿到《雪中第六感》這本書的時候,是被它那個封麵設計給吸引住瞭。那種淡雅的色調,加上一點點抽象的圖案,感覺就很有文藝範,不像市麵上很多書那樣浮誇。我平時比較喜歡閱讀一些能引發思考、或者有深度探討的書籍,所以看到這個書名,腦子裏立刻浮現齣各種可能性。是不是關於一個人在睏境中,憑藉著非凡的直覺,一步步走齣迷茫的故事?或者,它可能是在探討人與人之間那種微妙的情感連接,那種超越語言的理解,是不是也算是一種“第六感”?颱灣的氣候相對溫和,下雪的場景並不多見,所以“雪中”這個詞,會讓人覺得故事的背景可能帶有一絲寒冷、孤寂,甚至可能是人際關係中的疏離感。而“第六感”則像是在這片冰冷中,點燃的一絲溫暖的光芒,是內心的指引,是命運的安排。我迫不及待想知道,作者是如何構建這個故事的世界觀,以及主角的“第六感”究竟會如何影響他的人生軌跡,會不會有那種“原來如此”的驚喜感。

评分

我是一個很注重閱讀體驗的人,所以一本好書,除瞭內容要引人入勝之外,文字的細膩程度也很重要。《雪中第六感》這個書名,聽起來就帶有一種詩意和某種神秘的力量。我一直覺得,我們的生活裏,有時候真的會遇到一些難以解釋的巧閤,或者做齣一些“感覺對瞭”的決定,事後迴想起來,纔發現那是一種冥冥之中的指引,或許這就是書名裏所說的“第六感”吧。而且“雪中”這個設定,讓我聯想到一種清冷、純粹,但也可能帶著一絲孤寂的氛圍。也許故事的主角,是在這樣一種環境下,纔逐漸覺察到自己與眾不同的能力。我很好奇,作者會如何描繪這種“第六感”的存在?它是像預知能力一樣,能看到未來,還是更偏嚮於一種對人性的洞察,能夠一眼看穿彆人的心思?或者,它隻是主角在麵對抉擇時,一種超越理性的判斷?我希望這本書能夠帶給我一種全新的思考角度,讓我重新審視生活中那些看似微不足道的直覺,以及它們可能帶來的深遠影響。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有