對不起,她不在瞭

對不起,她不在瞭 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Jean-Louis Fournier
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 心理
  • 失蹤
  • 傢庭
  • 情感
  • 反轉
  • 劇情
  • 小說
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

當妳還活著的時候,我無時無刻不想背叛妳。
如果妳看見我為妳寫的這本書,一定恨不得立刻活過來!

  這是一個被公認最慘的男人,寫給愛妻一封寄不齣的長信
  他曾以《爸爸,我們去哪裏?》感動全球百萬名讀者,
  這次他以最深情的幽默,
  寫齣夫妻之間既親暱又令人抓狂的關係。

  ☆ 在法國上市不到一年,銷量迅速突破十萬冊!
  ☆ 攻占法國各大暢銷書榜Top10!☆全球感動發行!

  我之於妳,就像犯人腳鐐連著的那顆鐵球,甩也甩不掉。
  妳之於我,則如同音樂裏的低音部,不可或缺。
  然而這四十年來,我一直想背叛妳,還不隻是想想而已……

  妳走瞭以後,當我將妳的姓名從手機中刪除,就如同按下發射原子彈的按鈕,將原有的世界炸成瞭碎片……

  我想在此召告所有人,彆再寄任何廣告單或優惠簡訊給妳,因為妳走瞭,我必須說:「對不起,她不在瞭!」

  每次有慘劇發生,人們總會想到他;在法國,一有社會慘案發生,他也必然受邀上各個媒體分享悲慘經曆。他是以兩個殘障兒寫下《爸爸,我們去哪裏》,紅遍全球的尚路易.傅尼葉。這一迴,他真的又遇到慘事瞭--他結縭四十年的妻子,突然離開瞭人世!

  傅尼葉不說他的悲痛,而是一反同類型作品的書寫,以幽默的文字記憶妻子。盡管其中不乏調侃、批評,也都難掩他的深情。傅尼葉說,他不隻要寫過去曾經擁有、和錯過的幸福,也要寫他們對彼此的埋怨和贊賞,這是他讓妻子重生的方式。

  然而,在讀著傅尼葉這部獨特的悼妻之作,在為他的幽默而忍俊不禁的同時,我們似乎也開啓瞭另一番視野,關於失去摯愛這件事。

  「我原本以為當死亡發生之後,我們會情緒崩潰,失去瞭繼續活下去的理由,活著的喜悅也從而完全消失。結果不是這樣的。活著的喜悅在突然之間重新擁有。」

-尚路易.傅尼葉

作者簡介

尚路易.傅尼葉(Jean-Louis Fournier)

  1938年生。大學時修習古典文學,原應成為嚴肅學者的他,後來卻成瞭法國知名作傢及電視劇編導。他曾獲得多項國際藝術電影大奬,也曾投入卡通影片的創作,並參與多部電視影集及紀錄片的製作。從1992年起,傅尼葉開始文字創作,作品逾二十部,包含散文、小說、劇本,他幽默詼諧的筆法,令眾多法國讀者為之著迷。

  雖然經常受邀上媒體談論作品,但關於自己的兩個孩子,一直是傅尼葉避談的話題。直到他70歲,也就是2008年,他纔齣版《爸爸,我們去哪裏?》,首度寫齣身為兩個殘障兒父親的心聲。《爸爸,我們去哪裏?》一齣版,立即在法國引起相當熱烈的迴響,而後於2009年,中譯本在颱灣上市,更迅速吸引瞭近五萬名讀者,不僅名列各大書店的年度暢銷榜,並榮獲該年度的「中時開捲美好生活書奬」。2011年,傅尼葉繼續以《爸爸沒殺人》描述身為醫生小孩的奇異童年,再度擄獲颱灣上萬名讀者;《我那愛情》則是傅尼葉以青年時期的真實經曆為藍本,首度披露對愛情、婚姻觀點的罕見之作。2012年,他以《對不起,她不在瞭》再度徵服法國讀者,在典型傅尼葉式的幽默語調下,仍難掩蓋他對於過世妻子最哀切動人的思念,是一本令人低迴不已的懺情之書。

譯者簡介

黃琪雯

  兼職譯者,輔仁大學翻譯研究所法文筆譯組畢業。譯有《二個英國女孩與歐陸》、《亞瑟與禁忌之城》、《杏仁》、《爸爸,我們去哪裏?》、《我十歲,離婚》、《爸爸沒殺人》等書,以及法語電視影片數部。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

【作者訪談節選】

她是我最重要的人……
──尚路易.傅尼葉 談《對不起,她不在瞭》


記者:您在書中敘述瞭和希樂薇四十年來的婚姻生活。請問,希樂薇在現實生活中,真的是您的妻子嗎?

傅尼葉:是的。她是我最重要的人。就如同人傢說的「另一半」。雖然「另一半」這個詞,通常是俗稱自己的配偶,但是對我而言,她真的就像是我的另一半,所以,失去瞭她,我將從此不良於行。她最令我驚異的一點,就是她這個人非常有勇氣,願意忍受我的一切──我知道和我生活這麼久,是件很不容易的事情。

記者:不過書中某些句子帶有黑色幽默呢……比如你這麼寫著:「我在你的錢包裏還找到幾張鈔票,可是我不敢拿來用,因為我會覺得像是偷瞭你的錢。這個想法其實很蠢,更何況,雇請葬儀社的費用是我齣的,總共是三韆歐元。這筆錢,你是該還我。倒是我替你選瞭一副價格便宜的棺木──反正最後總是要燒掉。」

傅尼葉:我原本以為當死亡發生之後,我們會情緒崩潰,也失去瞭繼續活下去的理由,活著的喜悅也從而完全消失。結果不是這樣的。活著的喜悅在突然之間重新擁有。其實,我們每個人活著本來就注定會死亡──對我來說,感覺就像是齣發旅行一樣。隻是有些人比較早齣發。就像是我太太為瞭不想遲到,所以比我早搭上瞭火車。

記者:是啊,您是這麼說的:「兩個人當中,哪一個會先死?」

傅尼葉:(笑)誰知道哪個人會先搭上第一班列車呢?我們總是會想要一起搭上同一班車,不過那並不容易啊。不過,單獨留下來並不怎麼好玩。我總是開玩笑地說:「以後要和誰談論我自己呢?」我總不能和我自己談論我自己吧?

記者:您說,當幸福不在瞭,我們纔會發現幸福的存在。

傅尼葉:沒錯。每個人都可以驗證是否真是如此。「總要等到幸福離去時,發齣瞭聲音,我們纔會認齣它來。」這句話是詩人傑剋‧普維(Jacques Prevert,1900-1977)說的。我們每個人都是這樣的,總是要等到失去瞭什麼,纔明瞭失去的東西是多麼地重要。比如,我們打開瞭水龍頭,並不會覺得流齣的水有什麼瞭不起。要等到沒有水的時候,纔會體會到能有水流齣來,是多麼地好!我們開瞭開關,電就這麼來瞭,可是停電的時候,我們纔發現,原來有電力是件可貴的事情。同樣的,我們對人的感情也是如此。非要等到愛的人離去瞭,我們纔會發現自己「曾經是」幸福的。

記者:您在這不幸的事件當中,注入瞭幽默,讓整件事顯得不那麼像齣悲劇,這到底是如何辦到的呢?

傅尼葉:我並非故意這麼做,而是「非得」這麼做纔能承受。不能開玩笑,對我來說,是件難以忍受的事情。

記者:那麼,可以告訴我們,在遭遇瞭像這樣的事情時,要怎麼做,纔不會失去幽默感呢?

傅尼葉:要是一直碰上瞭麻煩事,就得保有幽默感,否則要怎麼活下去呢?有人對我說:「你好勇敢,能夠承受這樣的打擊,還開得齣玩笑來。」可是,要是我開玩笑,那是因為我一點兒都不勇敢,不然的話,我就不會拿自己的不幸遭遇大開玩笑,而是堅強地麵對一切。我一定得要開玩笑……甚至逗自己笑,纔能承受發生在自己身上的不幸。

記者:我想,您寫這本書,其實並不隻是想嚮希樂薇緻意,同時也對今日某些人如何看待失去所愛的人,提齣瞭質疑。

傅尼葉:我太太過世的時候,剛好接近聖誕節與新年假期,奇怪的是,竟然沒有人祝我聖誕快樂和新年快樂,似乎這麼做是很糟糕的事。可是,不幸的人有權利要同情,也有權利要一隻肥膩濡濕的手搭在肩頭上,叫我們「我可憐的老傢夥」(現場觀眾笑)……因此,我寜願人們帶著微笑與我見麵。

記者:其實,我對您在書中末尾提到的「事物的美好」很感興趣。

傅尼葉:我喜歡車子、美酒與音樂。而且,我要在我的墓碑上刻著:「我終不後悔在這世上一遭。」就算是我遇上瞭「很瞭不起」的慘事,或是有那樣的兩個小孩,我還是很開心能夠來到這個世界。因為,我曾經曆過非常美好的時刻啊。

用户评价

评分

(一) 這本《對不起,她不在瞭》,光是書名就足以勾起我內心深處那些難以言喻的情感漣漪。閱讀之前,我腦海裏勾勒齣瞭無數種故事的可能,或許是關於失去親人的哀傷,或許是愛情中擦肩而過的遺憾,又或者是一種成長過程中必須麵對的告彆。拿到書的那一刻,紙張的觸感,書頁翻動的沙沙聲,都仿佛在預示著一場心靈的旅程即將展開。我喜歡這種文字與觸感交織帶來的儀式感,尤其是在這個充斥著電子訊息的時代,一本實體書帶來的溫度和厚重感是無可替代的。我常常在午後的陽光下,或者寜靜的夜晚,捧著一本好書,任思緒隨著作者的筆觸飛揚。這本書的封麵設計也頗為考究,那種留白和意境,讓我覺得它不隻是一本小說,更像是一件藝術品。我迫不及待地想要沉浸其中,去感受作者想要傳遞的那份情感,去體會那些藏在字裏行間的溫柔與力量。我常常在想,人生中有多少“對不起”,又有多少“不在瞭”,它們交織成瞭我們生命中不可磨滅的印記,塑造瞭我們現在的樣子。這本書,或許就能幫助我梳理那些被遺忘的片段,或者給那些埋藏在心底的情緒一個齣口。

评分

(三) 關於《對不起,她不在瞭》這個書名,我腦海裏浮現的第一個畫麵,是黃昏時分,一個人站在窗前,望著遠方,眼神中充滿瞭無法言說的思念與歉意。這種畫麵感,讓我覺得這本書一定蘊含著許多細膩而動人的情感敘事。我尤其喜歡那些能夠捕捉到生活細節,並且將這些細節升華為情感力量的作品。生活中,我們常常會因為各種各樣的原因,與一些人,一些事,漸行漸遠,那些來不及說齣口的感謝,那些默默壓抑的遺憾,都可能成為我們內心深處的“對不起”。而“她不在瞭”,則更加劇瞭這種失落感,它可能是一個愛人,一個朋友,甚至是一個曾經的自己。我期望這本書能夠以一種溫潤的方式,去描繪這些情感的交織與碰撞。我不喜歡過於狗血或煽情的敘事,我更偏愛那種在不動聲色中,卻能將人內心最深處的情感悄然喚醒的筆觸。我希望這本書能讓我感受到一種深刻的理解,一種對生命無常和情感脆弱的體悟。

评分

(七) 《對不起,她不在瞭》,僅僅是這書名,就足以讓人在繁忙的生活中停下腳步,細細品味。它沒有直白的揭示,卻有一種莫名的吸引力,仿佛在低語著一個不為人知的故事,一個關於告彆、關於歉意、關於缺失的情感寓言。我喜歡這種留白式的書名,它給瞭讀者極大的想象空間,也暗示瞭故事中可能蘊含著深刻的情感張力。我常常在想,生活中,我們總會與某些人、某些事,漸行漸遠,然後,在某個不經意的瞬間,我們纔發現,曾經熟悉的麵孔,曾經美好的時光,已經“不在瞭”。而那些來不及說齣口的感謝,那些默默壓抑的歉意,也隨之浮現。這本書,或許就是一次對這些情感的深入挖掘和誠懇迴應。我期待它能夠以一種溫柔而有力的方式,觸動我內心深處那些關於失去與和解的情緒,帶給我一種平靜的思考,以及一種對生命更深刻的理解。

评分

(二) 我一直對那些能夠觸動人心底最柔軟部分的文學作品情有獨鍾,而《對不起,她不在瞭》這個書名,毫無疑問就具備瞭這樣的潛質。它不是那種嘩眾取寵的標題,而是帶著一種淡淡的、卻又深沉的歉意和失落感,仿佛在訴說一個關於愛、關於錯過、關於生命中不可挽迴的嘆息。我喜歡在閱讀時,能夠感受到作者對文字的細膩拿捏,那種不疾不徐的敘事節奏,能夠讓讀者慢慢地進入故事的情境,與書中人物一同呼吸、一同感受。我常常會被那些描繪人與人之間復雜情感的作品所吸引,因為它們能夠讓我們在彆人的故事裏,照見自己的影子,理解那些我們曾經經曆過的、或者正在經曆著的喜怒哀樂。我期待這本書能夠提供一個獨特的視角,去解讀“不在瞭”的含義,它可能不僅僅是指生命的終結,也可能是一種關係的斷裂,一種情感的消逝,或者是一種曾經美好的事物的永恒缺席。這種多層次的解讀空間,正是吸引我的地方,因為它允許讀者在閱讀過程中,進行更深層次的思考和聯想。我希望這本書能夠帶給我一種平靜的共鳴,一種在閱讀後能夠久久迴味、並且有所啓發的體驗。

评分

(八) “對不起,她不在瞭。”這幾個字,像一句輕柔的嘆息,又像一聲沉重的告白。它勾勒齣的畫麵感,讓我不禁聯想到那些藏在迴憶深處,那些曾經鮮活的生命,那些無法彌補的遺憾。我是一個喜歡從細節中品味故事的讀者,而這個書名,無疑充滿瞭豐富的細節和情感的張力。它不是那種驚天動地的大事件,而更像是一種滲透在生活肌理中的情感波動。我期待這本書能夠以一種極其剋製而又極其動人的方式,去講述一個關於失去、關於歉意、關於成長的故事。我不希望看到過於廉價的煽情,我更看重的是作者如何通過人物的細膩情感,通過生活化的場景,去展現那種深刻的、難以言說的失落與不捨。我想知道,那個“她”是誰?她為什麼“不在瞭”?而說齣“對不起”的人,又背負著怎樣的故事?這些疑問,都讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。

评分

(十) “對不起,她不在瞭。”這幾個字,仿佛帶著一種陳年的味道,既有懷舊的暖意,又有無法彌補的傷感。它不是一個簡單的宣告,而是一個充滿故事性的開端,一個邀請讀者進入復雜情感世界的邀請函。我一直相信,最動人的故事,往往藏在最平凡的生活細節之中,而這個書名,就給我帶來瞭這樣的預感。它讓我開始想象,那個“她”是誰?她是如何“不在瞭”的?而那個說“對不起”的人,他經曆瞭怎樣的心路曆程?我喜歡這種不把話說死的命名方式,它能激發我內心深處的好奇心,讓我迫不及待地想要翻開書頁,去探尋其中的奧秘。我期待作者能夠用一種極其細膩、極其真摯的筆觸,去描繪人物內心的情感世界,去展現那些在失去與歉意中,如何尋找自我和解的旅程。我希望這本書能夠帶給我一種深刻的觸動,一種在閱讀後,能夠讓我對生活、對情感有更深的理解與感悟。

评分

(九) 《對不起,她不在瞭》,這個書名,就像一首帶著憂傷的詩。它不是那種直白地訴說痛苦的書名,而是用一種含蓄而深沉的方式,觸碰到瞭內心最柔軟的角落。我常常在想,在我們的人生中,有多少次,我們想要挽迴,想要彌補,卻最終隻能留下“對不起”的遺憾。而“她不在瞭”,更是加深瞭這種失落和無力感。我喜歡那些能夠引發讀者思考的作品,這本書名無疑具備瞭這樣的潛質。它讓我開始聯想,那些生命中曾經齣現過,又悄然離去的人,那些曾經擁有,又煙消雲散的時光。我期待這本書能夠以一種溫暖而細膩的筆觸,去描繪這種情感的流轉,去探討那些關於失去、關於和解、關於成長的議題。我希望它能夠讓我感受到一種平靜的共鳴,一種在閱讀後,能夠更加珍惜當下,並且以一種更成熟的心態去麵對生活中的種種。

评分

(六) “對不起,她不在瞭。”這幾個字,仿佛帶著一種舊照片的質感,泛黃,卻又充滿故事。它不是一個簡單句,而是一個充滿情感張力的短語,足以勾起人心底最柔軟的部分。我常常在想,人生有多少錯過,多少遺憾,都藏在這四個字背後。也許是年少時的不懂事,也許是成年後的身不由己,又或者僅僅是時間的洪流,無情地衝刷走瞭許多珍貴的東西。這本書名,讓我立刻聯想到那些關於告彆、關於釋懷、關於成長的主題。我期待作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣那些隱藏在“不在瞭”背後的故事,去探討“對不起”的真正含義。我並不需要故事有多麼跌宕起伏,我更看重的是情感的真實與深刻。我希望這本書能夠讓我感受到一種溫柔的治愈,一種在理解與共情中,逐漸放下遺憾,並且重新找迴力量的體驗。

评分

(四) “對不起,她不在瞭”,僅僅四個字,就足以在我心中激起一層層漣漪。這是一種多麼復雜的情緒集閤啊!有歉意,有遺憾,有失去,更有無法挽迴的無奈。我常常在想,在我們的生命旅程中,有多少次,我們想要彌補,想要挽留,卻最終隻能眼睜睜地看著那個人、那段情、或者那段時光,悄然流逝,然後隻剩下沉甸甸的“對不起”。這本書名,就像一把鑰匙,直接打開瞭我內心深處那些關於告彆和遺憾的記憶庫。我期待作者能夠以一種極其細膩、極其真摯的筆觸,去描繪這種復雜的情感。我不希望看到刻意的煽情,我更期待的是那種自然流露、潤物細無聲的情感共鳴。我想知道,書中那個“她”到底是誰?她為什麼“不在瞭”?而那個說“對不起”的人,他又背負著怎樣的故事?這些懸念,都讓我對接下來的閱讀充滿瞭好奇與期待。我深信,能夠引發讀者如此多的想象和共鳴的書,必然有著不凡的深度和感染力。

评分

(五) 《對不起,她不在瞭》,這個書名簡直就像一股清流,直擊人心。它不張揚,不喧嘩,卻帶著一種淡淡的哀愁和深刻的省思。我喜歡這種命名方式,它不像某些書名那樣直接暴露內容,而是留下瞭一大片想象的空間,讓讀者在閱讀之前,就能被它所吸引,並且開始在腦海中編織屬於自己的故事。我常常會思考,在這個快速變化的時代,我們與他人的關係,與過去的聯係,是否也變得越來越脆弱?我們是否常常在不經意間,說齣瞭“對不起”,又在不經意間,承受著“她不在瞭”的失落?我期待這本書能夠以一種溫暖而深刻的方式,去觸及這些我們生活中普遍存在的議題。我希望作者的筆觸能夠細膩而富有力量,能夠描繪齣人物內心深處的掙紮與成長,能夠在平凡的生活中,挖掘齣那些動人心弦的瞬間。我更希望,通過這本書,我能夠重新審視自己與周圍的人,與自己的過去,找到一種更加平和與釋然的態度。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有