REMAKE AMERICA
想像一下,怎樣讓我們的後代子孫有更好的國傢和世界,想像我們能夠做什麼努力來一起建造新的未來。擁有再生能源、高效率運輸工具,和彈性的本土農業製造業替代方案。另外,也要透過創新的教育方案,以及高度的社區參與,增加每個人的機會。
這樣的挑戰很巨大,所以我們很難看齣我們該做些什麼。但我相信makers對於這樣的未來提供瞭最棒的希望,makers具有足夠的知識與技巧,也擁有熱情與能量來領導著大傢的方嚮。現在就開始吧,做些事情,不管多小,不管是在傢中或是在社區中。這麼一來,我們便在這個巨大的跨世代計畫中,開始瞭具有重大意義的第一步。我們稱這個計畫「再造美國:為瞭更長遠的未來」(ReMake America: Building a Sustainable Future)。本著這樣的精神,對於正確的第一步能做些什麼我有一些想法。
---戴爾.多爾蒂(Dale Dougherty)
本書特色
《Make》是一本協助讀者將「自己動手做」DIY的概念,運用到生活中所有科技領域的雜誌書,內容涵蓋範圍包括:汽車、玩具、電子、機器、樂器、攝影、木工傢具與戶外活動等産品的製作。此外,每本《Make》都有著令人興奮且多樣化的專題,讓您隨時隨地都能發揮創意充分活用各種科技,盡情享受改造、破解與重組科技的成就感。
本書透過生動的實物照片、精美的插圖與簡單易懂的文字描述,深入淺齣地一步步教您如何做齣這些專題企劃作品。更把製作所需的材料、金額、時間與購買來源等資訊,钜細靡遺地標示齣來。
這不但是一本適閤高中以上大專院校進行科技製作活動的聖經,也是一般社會人士培養休閑嗜好或是假日親子活動的優良讀物。還有,如果您正在尋找科技産品創新的點子卻遍尋不著,《Make》裏的精采內容絕對不會讓您失望。
作者簡介
歐萊禮(O'Reilly)
O'Reilly媒體(O'Reilly Media, Inc.)是全球著名的創新科技資訊提供者。自1978年以來,業界領袖和電腦玩傢都是透過O'Reilly的書籍、研討會和網站嚮全球展示最新的電腦科技。該公司既是齣版開放原始碼書籍的先驅之一,也常承辦許多開放源始碼社群的研討會議。齣版圖書的選題範圍現在也擴大到數學、心理學、旅遊、日常生活和職業發展等。
作者官方網站:makezine.com/
譯者簡介
Dana
自2006年開始翻譯工作,與國衛院、工研院、農委會、Garmin等公司閤作,並多次擔任國外會議隨行口譯之職務。
宋曉瑋
畢業於政治大學心理係,現任職於某外商市場調查公司。
丁雍
輔仁大學翻譯學研究所畢業,依然在翻譯之路上潛心修行。(About.me/shizuku)
江惟真
畢業於美國伊利諾大學香檳分校廣告所,現任職某電子業國外業務。
林品秀
畢業於東吳大學日文係、東京學藝大學教育學研究所。興趣是戲劇、閱讀、接觸新鮮的文化或事物。關注動物以及異種文化議題。現為自由翻譯與口譯者。
範眠
機械碩士,曾當過工程師和科技記者,現專職翻譯與採訪寫作。
許鬱文
輔仁大學影像傳播學係畢業。曾擔任日商多媒體編輯與雜誌日文編採記者,目前為專職譯者,並且仍不斷持續進修中。
曾吉弘
CAVE教育團隊專業講師(www.cavedu.com)。著有多本機器人程式設計專書。
程永佳
日本橫濱國立大學碩士畢業,雖然專業領域是商業財經方麵,但對其他領域的翻譯也有興趣。嗜好是看漫畫、動畫、小說、電影、歐美影集與自助旅行等。
黃俞菱
日本京都大學理學碩士,日文檢定一級。對科學領域有興趣,專長為生物學。
我本身對電子組件和編程有著濃厚的興趣,所以《Make:Technology on Your Time》這本雜誌對我來說,簡直就是我的精神食糧。這次的國際中文版第4集,我可是引頸期盼瞭好久!一拿到手,我立刻就迫不及待地翻閱,裡麵的專案設計和技術解析,一如既往地專業且實用。我尤其欣賞它能夠將複雜的技術,用非常直觀、易懂的方式呈現齣來,讓就算是初學者也能夠快速上手,並且逐步深入。我最喜歡的部分是它強調「動手做」的精神,這不同於一般枯燥乏味的理論教學,而是透過實際操作,讓你親身體驗科技的魅力。我常常覺得,當我成功地完成一個專案,看到它實際運作起來的時候,那種喜悅和成就感,是任何東西都無法比擬的。這次的新內容,我預感會有很多關於物聯網(IoT)和智慧傢庭的應用,這也是我一直以來非常關注的領域。我已經開始想像,是不是可以利用書裡的技巧,改造一下傢裡的燈光係統,或是做一個自動餵食寵物的裝置瞭。總之,這本雜誌絕對是我書架上不可或缺的一部分!
评分身為一個對科技充滿熱情,但又有點「手殘」的讀者,每次拿到《Make:Technology on Your Time》的中文版,總是又愛又怕。愛它總是帶來各種令人驚豔的創意和實用的專案,又怕自己能力不足,無法將書中的內容完美呈現。但這次的第4集,我抱持著一種「一定要挑戰看看」的心情。翻開書頁,我注意到它這次的內容編排和專案難易度,似乎更加多元化瞭,這讓我這種「半吊子」的讀者感到有點安心。有讓我眼睛一亮的進階專案,當然也有讓我這個新手可以嘗試的入門級小品。我個人比較喜歡那種能夠解決生活中小問題的專案,比如這次看到一些關於收納、或是簡單的居傢維修的技巧,我就覺得非常實用。雖然我可能沒辦法做齣像書裡那樣複雜的機器人,但光是從這些小專案中學習到的原理和技巧,就已經讓我受益匪淺。我認為,《Make》的價值在於它不斷地在提醒我們,科技並非遙不可及,而是可以融入我們的日常生活,甚至透過我們的雙手,為我們的生活帶來更多便利和樂趣。
评分我一直相信,學習最好的方式就是「做中學」,而《Make:Technology on Your Time》這本雜誌,完美地詮釋瞭這個理念。這次的國際中文版第4集,我同樣充滿瞭期待。翻開雜誌,撲麵而來的是一股濃厚的DIY氛圍,各種新奇的電子、機械、編程專案,都讓人躍躍欲試。我個人特別喜歡它在介紹專案時,會詳細解釋背後的原理,並且提供清晰的步驟圖,這對於像我這樣喜歡刨根問底的讀者來說,是非常重要的。我常常會花很多時間去研究書裡提到的每一個細節,試圖理解為什麼這麼做,以及背後有哪些更深入的技術。這次的內容,我看到瞭一些關於再生能源和環保科技的專案,這讓我感到非常欣慰。在這個日益重視永續發展的時代,能夠在科技雜誌中看到這樣的內容,是非常有意義的。我認為,《Make》不隻是一本教你如何做東西的雜誌,它更像是一種生活態度,一種鼓勵我們去探索、去創造、去解決問題的精神。我已經迫不及待想嘗試書裡的一些環保小發明,看看能不能為我的生活帶來一些綠色的改變。
评分坦白說,這次收到《Make:Technology on Your Time》國際中文版第4集,我的第一反應是「這本雜誌到底有多厚?」。不是說它內容不好,而是每次拿到《Make》的書,都覺得沉甸甸的,裡麵塞滿瞭紮實的內容,讓人光是翻閱就覺得充滿價值。這次也不例外,拿在手上就感覺到它的份量,翻開來果然不讓人失望,各種我從來沒有想過,但又覺得「哇,原來可以這樣!」的點子,都一一呈現在我眼前。我特別喜歡它呈現專案的方式,不會過於簡略,也不會過於艱澀,總能抓到一個很好的平衡點,讓初學者也能看得懂,同時又能讓有經驗的玩傢找到新的靈感。我個人比較偏嚮機械和硬體方麵的專案,這次看目錄,好像有一些跟這個領域相關的內容,這讓我非常期待!我一直覺得,能夠將腦袋裡的創意,透過雙手實際製作齣來,那種成就感是無可取代的。尤其是在颱灣,大傢普遍對生活品質和創意應用都有很高的追求,而《Make》這本雜誌,就像是一座寶庫,不斷提供各種可能性,讓我們在平凡的生活中,也能創造齣不平凡的科技應用。
评分哇,終於等到《Make:Technology on Your Time》國際中文版第4集瞭!每次翻開這本雜誌,都像是開啟瞭一扇通往奇幻科技世界的任意門,那種興奮感,大概隻有一樣對動手做、對各種新奇玩意兒充滿好奇心的讀者纔能懂吧!這次拿到手,還沒來得及深入研究,光是目錄和封麵就已經讓我眼冒金星,充滿瞭各式各樣的專案和文章,看得我心癢難耐,迫不及待想捲起袖子來試試看。尤其看到一些專案介紹,像是結閤瞭最新的微控製器、或是運用瞭3D列印技術的創意發想,就覺得這本雜誌不隻是提供技術教學,更像是在激發我們無限的想像力。我常常覺得,現代社會進步太快,有時候我們隻是被動接受科技的便利,卻忘瞭科技背後的原理和樂趣。而《Make》就像是一本最棒的教科書,而且是那種最有趣、最實際的教科書,讓你親手去觸摸、去理解、去創造。它不要求你一定是個電子工程師或程式高手,隻要你有一顆願意學習、願意動手的心,就能從中獲得滿滿的收穫。這次的內容,看來又會帶給我不少驚喜和啟發,我已經準備好我的工具箱,隨時準備迎接新的挑戰瞭!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有