用最簡單的日文,配上親切的笑容,你也可以用日文好好介紹自己的鄉土!
符閤颱灣的情境:不管颱灣的寺廟、夜市、腳底按摩,切身的實境日文,豐富的句子,介紹起颱灣更起勁!
句子套用:列齣最關鍵句子,隻要將實用的單字一一套上,瞬間你也可以說齣多變化的日文!!
羅馬拼音:每個讀音都標上羅馬拼音,漢字上也標注假名,一通百通,完全難不倒你!
五十音自學:從沒學過五十音,或是以前學過,但是都還給老師瞭嗎?從五十音開始介紹,讓大傢按部就班地,迅速進入狀況。
這麼好用的導遊颱灣日文書,助你做個絕佳的東道主!
作者簡介
張澤崇
日本橫濱齣生的第三代華僑。日本神奈川大學外國語學部畢業後來颱,颱灣師範大學華語文教學研究所碩士畢業,專攻雙語教育及華僑教育。長期在颱灣從事日語教學。
巽 奈緒子 (Naoko Tatsumi)
業餘插畫傢,專業口譯師,現為從事廣告業。以「溝通(communication)」為興趣。希望透過插畫及語言來幫助人際間的溝通,並分享日本文化的觀念,以及日本人在颱生活的經驗。
五十音自學
打招呼
接機
閑聊
住宿
觀光
交通
美食
買東西去吧!
特産和禮物
茶和中藥
按摩和溫泉
寺廟
夜生活
生病∕受傷
在醫院
發生問題意外
個人資料
興趣
傢人∕朋友
數字5
時間
年月日∕星期
前言
颱灣長久以來親日,不僅學日文的人眾多,在颱灣齣版的日文教材也相當豐富。但是為數眾多的教材中,圴以到日本時會用到的會話或閱讀為主要中心主軸來設計,鮮少以颱灣情境為主的學習書籍。
站在日語教學工作者的立場,筆者更希望有貼近颱灣人生活情境的會話教材,讓學習者因為主題有趣、切身相關而可以即學即用,進而學起來更有動力,也更有趣。
因此我們設計瞭《帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣》,將情境設定在颱灣,使用者對象設定為:要接待來颱灣旅遊或工作的日本友人的學習者。
另外,本書以舉齣會話例句再套用上單字的形式,即使是日文隻懂一點皮毛的學習者,也可以舉一反三說齣豐富的句子。即使明天就要接待日本友人,今天臨時抱個佛腳,也可以輕鬆應對!
語言學習的關鍵,在就開口實際運用在與人溝通的情境上。在運用的過程中獲得成就感,繼而更想學更多,如此良善的循環就可以成功地學好語文。
希望各位讀者能藉由這本書,建起更多颱日的友誼橋樑。
最後感謝協助本書完成的所有人。
作為一個對美食有著極緻追求的旅行者,我每次齣行的重點永遠離不開“吃”。颱灣的美食聲名在外,從精緻的颱菜到街頭巷尾的夜市小吃,都讓我垂涎欲滴。這本書的齣現,讓我看到瞭用日語去“吃遍颱灣”的可能性。我非常希望書中能詳細介紹颱灣各個地區的特色菜肴,並提供一些用日語點餐的實用菜單和交流技巧。我還想知道,如何纔能找到那些隱藏在小巷子裏、當地人纔知道的美食秘籍,並且能否通過這本書,用日語去和那些老店的掌櫃交流,瞭解他們美食背後的故事。我甚至幻想,是否這本書能提供一些學習製作颱灣小吃的簡單食譜,讓我能夠嘗試在傢重現那些美味。我憧憬著,在一個熱氣騰騰的夜市裏,我用流利的日語嚮攤主詢問菜名,然後品嘗到那一口最地道的颱灣味道,那種滿足感,我相信會是無與倫比的。這本書能否成為我尋味颱灣的美食寶典,我滿懷期待。
评分自從我決定要獨自一人去颱灣旅行,我就一直在尋找一本能讓我安心的指南。我不是那種隨大流的遊客,我希望能深入體驗當地文化,品嘗地道的街頭小吃,甚至能和當地人聊聊天。我的日語還算不錯,能夠進行基本的日常交流,所以當我看到《帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣》這本書時,眼睛瞬間就亮瞭。雖然書名裏提到瞭“日本人”,但我相信它一定能為所有想要以日語遊颱灣的人提供極大的便利。我特彆期待書中能有關於颱灣交通的詳細介紹,比如如何購買悠遊卡、乘坐捷運和公交車的技巧,以及一些不那麼擁擠但同樣值得一去的私房景點。我還希望它能提供一些實用的日語短語和當地俚語,讓我能更自然地融入當地生活。當然,如果能有一些推薦的餐廳和伴手禮,那就更完美瞭。我夢想著在某個寜靜的下午,找一傢有故事的茶館,點一杯颱灣高山茶,翻閱這本書,規劃我接下來的行程。這本書能否讓我實現這個美好的願望,我充滿瞭期待。
评分我對於曆史古跡和文化遺産有著濃厚的興趣,每次旅行都喜歡去探訪那些承載著歲月痕跡的地方。颱灣擁有豐富的曆史遺跡,從日據時期的建築到古老的廟宇,都散發著獨特的魅力。這本書的齣現,讓我看到瞭用日語去深入瞭解這些曆史文化的可能性。我非常好奇書中是否會詳細介紹颱北故宮的珍寶,或者颱南的古老街區,並提供相關的日語講解。我還希望它能帶領我走進一些鮮為人知的曆史遺址,並能用日語講述它們的由來和故事。我希望這本書能提供一些關於如何與當地導遊交流的技巧,或者是一些學習颱灣曆史的背景知識,讓我能夠更深刻地理解我所看到的一切。我期待著,能夠在一個寜靜的午後,坐在某個古老的庭院裏,一邊品味著颱灣的茶點,一邊翻閱這本書,讓曆史的故事在我眼前緩緩展開。這本書能否滿足我對颱灣曆史文化的好奇心,我充滿著期待。
评分我一直對颱灣的自然風光情有獨鍾,尤其是那些隱藏在山林間的秘境和海岸綫旁的小漁村。作為一名日語愛好者,我一直希望能夠用日語去探索颱灣,與當地的居民交流,瞭解他們的生活方式和故事。這本書的齣現,簡直像是為我量身定做的。我迫不及待地想知道,書中是否會介紹一些鮮為人知的徒步路綫,或者能讓我體驗到當地漁民生活的小島。我希望它能提供一些關於如何預訂當地民宿的建議,以及一些能在品嘗海鮮時用到的地道日語說法。更重要的是,我希望這本書能引導我避開那些遊客紮堆的地方,去發現颱灣最真實、最動人的那一麵。我設想著,在一個陽光明媚的早晨,我提著這本書,踏上前往某個未知山村的路,沿途的風景和偶遇的人,都將因為這本書而變得更加精彩。這本書能否成為我探索颱灣的“秘密武器”,我拭目以待。
评分我的旅行哲學是“慢下來,去感受”。我不太喜歡趕行程,更享受在某個地方停留,觀察當地人的生活,感受他們的氣息。所以,當我在書店看到《帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣》時,我立刻被吸引瞭。我設想,這本書一定不會僅僅列齣景點,而是會告訴我如何在颱灣的街頭巷尾悠閑地散步,如何在某個不起眼的咖啡館裏消磨一個下午,甚至是如何用日語去和賣水果的老奶奶搭訕。我特彆希望它能提供一些關於颱灣夜市的攻略,不僅僅是推薦必吃的美食,更重要的是如何體驗夜市熱鬧卻又不失人情味的氣氛。我還希望書中能有一些關於颱灣傳統手工藝的介紹,以及如何用日語去和手工藝人交流,瞭解他們的創作故事。我憧憬著,在一個悠閑的傍晚,我漫步在某個古老的街道上,手裏拿著這本書,偶爾停下來,和當地人進行一次簡單的日語對話,然後繼續我的探索。這本書能否帶給我這種“接地氣”的旅行體驗,我非常期待。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有