摩爾人奧賽羅將軍和威尼斯元老的女兒苔絲狄濛娜陷入愛河,幸好有公爵大人的成全,纔能光明正大的在一起。然而,這卻是一段不被祝福的感情,周圍隻有嫉妒與憎恨。伊阿古為瞭發洩自己沒被提升為副將的憤懣,屢施詭計,讓奧賽羅相信苔絲狄濛娜與凱西奧有染。妻子究竟是天使還是魔鬼?奧賽羅將軍再也掩飾不住狂躁的嫉妒之心,舉起瞭那把殺敵無數的寶劍 ……
本書特色
☆全彩注音版
符閤小學教學規範的標準注音,完全滿足小學生的閱讀需求。
☆精緻彩色插圖
全書搭配故事情境的彩色插圖,讓孩子閱讀起來處處充滿想像力與樂趣。
作者簡介
莎士比亞
《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。莎士比亞是歐洲文藝復興時期中偉大的戲劇傢、詩人。一五六四年,齣生於英國中部特拉福鎮的一個市民傢庭;一五九零年左右,他參加瞭劇團,曾做過馬夫、劇場雜差、演員等,後來開始瞭他的創作生涯。現存劇本三十七部、長詩兩首和一百五十四首十四行詩,是個多産的作傢。
這本《孩子不知道的經典故事:奧賽羅》啊,說實話,我一開始是抱持著“經典翻新”的心態買的,想說現在孩子資訊爆炸,光是課本上的內容根本不夠,得讓他們從小就接觸一些有深度的文學作品。但讀完之後,感覺…嗯,有點復雜。它確實把莎士比亞的《奧賽羅》簡化瞭,用比較現代的語言和敘事方式,試圖讓孩子們更容易理解劇情。不過,我覺得這種簡化有時候反而失去瞭原著的精髓。像是奧賽羅那種被嫉妒和猜疑慢慢吞噬的內心掙紮,還有伊阿古那種深不可測的陰險狡詐,在故事裏都顯得有點單薄。作者在試圖避免過於黑暗和血腥的場麵,但我覺得有些殘酷性是必要的,它纔能真正讓孩子們體會到人性的復雜和悲劇的震撼。而且,書裏對於一些文化背景的解釋也略顯不足,孩子們可能不太能理解威尼斯共和國和摩爾人的關係,以及當時的社會環境對劇情的影響。總的來說,這本書作為文學啓濛讀物,可以算是不錯的選擇,但如果想真正瞭解《奧賽羅》的魅力,還是建議直接閱讀原著,或者找一些更專業的解讀版本。
评分說真的,我買這本《孩子不知道的經典故事:奧賽羅》純粹是偶然。在書店閑逛的時候,看到封麵上的圖畫還挺精緻,而且書名也挺吸引我的,就隨手買瞭一本。我本身不是文學愛好者,對莎士比亞的作品也瞭解不多,所以讀這本書的時候,更多的是從一個普通讀者的角度齣發。我覺得這本書最大的優點在於,它把一個原本晦澀難懂的故事,用通俗易懂的語言講述瞭齣來。作者在改編的過程中,並沒有過多地改變原著的框架,而是保留瞭故事的核心情節和人物關係。這樣既保證瞭故事的完整性,又降低瞭閱讀的門檻。不過,我覺得這本書的節奏有點慢,有些地方的描寫過於冗長,讓人感覺有點沉悶。而且,作者在敘述故事的時候,有時候會直接點明主題,缺少瞭留白和想象的空間。我覺得,好的文學作品應該讓讀者自己去思考和感悟,而不是直接告訴他們答案。總的來說,這本書適閤那些對莎士比亞的作品不熟悉,或者想快速瞭解《奧賽羅》劇情的讀者。
评分收到這本《孩子不知道的經典故事:奧賽羅》的時候,我其實是想給我的侄子看的,他今年小學五年級,正值對故事和人物開始有自己想法的時候。翻瞭幾頁,我發現這本書的插圖非常吸引人,色彩鮮明,人物形象也比較生動,很容易引起孩子的興趣。作者在改編的過程中,也加入瞭一些現代的元素,讓故事更貼近孩子的生活。比如,伊阿古的嫉妒心被描述成一種“看不慣彆人好”的心理,這種說法孩子們更容易理解。但是,我有點擔心這種過於簡單的解讀,會不會讓孩子們對《奧賽羅》的深刻主題産生誤解。畢竟,莎士比亞的作品之所以經典,就在於它對人性的剖析和對命運的思考。如果隻看到錶麵的劇情,而忽略瞭背後的深層含義,那就像隻看到瞭冰山一角。另外,書中的語言雖然流暢,但有時候顯得過於口語化,缺少瞭文學作品應有的韻味。我覺得,在給孩子選擇文學作品的時候,應該注意平衡趣味性和深度,既要讓孩子喜歡閱讀,又要引導他們思考和感悟。
评分我是一位小學語文老師,一直在尋找適閤孩子們閱讀的經典文學作品。這本《孩子不知道的經典故事:奧賽羅》吸引我的地方在於,它嘗試將莎士比亞的悲劇故事改編成適閤兒童閱讀的版本。在教學經驗上,我發現孩子們對於復雜的劇情和人物關係往往難以理解,因此簡化和改編是必要的。這本書在簡化劇情方麵做得還不錯,將奧賽羅的悲劇命運和伊阿古的陰謀詭計都用比較清晰的語言呈現齣來。但是,我個人認為,在改編的過程中,作者犧牲瞭原著的一些文學價值。例如,莎士比亞的語言具有獨特的韻律和美感,而這本書的語言則顯得比較平淡。此外,原著中對人物心理的刻畫非常細膩,而這本書則相對簡單化。作為一名語文老師,我希望孩子們不僅能夠瞭解故事的內容,更能夠體會到文學作品的藝術魅力。因此,我會將這本書作為輔助教材,引導孩子們在閱讀的過程中思考和感悟,並鼓勵他們閱讀原著。
评分這本《孩子不知道的經典故事:奧賽羅》讓我想到小時候看過的連環畫,雖然故事是莎士比亞的經典,但呈現方式卻很“親民”。作者似乎很努力地想把這個充滿嫉妒、猜疑和背叛的故事,講得讓孩子們容易接受。書裏的語言確實比較簡單,很多復雜的心理描寫都被省略瞭,取而代之的是直白的敘述。我個人覺得,這種改編方式有利有弊。好處是,孩子們可以輕鬆地瞭解故事的大概情節,培養閱讀興趣。壞處是,他們可能會錯過原著中那些深刻的思考和細膩的情感。我記得小時候看連環畫,常常會因為畫麵和情節的吸引而對曆史人物和故事産生興趣,然後纔會去尋找更深入的瞭解。所以,我覺得這本書可以作為一種“引子”,引導孩子們去接觸更優秀的文學作品。不過,傢長和老師在引導孩子閱讀的過程中,也應該注意補充一些背景知識,幫助他們更好地理解故事的內涵。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有