清末民初的粵語書寫

清末民初的粵語書寫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 粵語
  • 清末民初
  • 近代史
  • 語言學
  • 方言
  • 曆史語言學
  • 文化史
  • 文獻學
  • 珠江三角洲
  • 社會語言學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  三聯剛□齣版新書《清末民初的粵語書寫》,此書講舊時之粵語書寫,加上例子同分析,令人學到野,又睇得過癮……

  粵語是極具寫作潛力的方言,而粵語書寫在今天的香港仍然非常活躍。《清末民初的粵語書寫》以五個生動彆緻的個案為綫索,包括畫報、粵謳、粵劇、傳道小說中譯本和粵語教科書,輔以大量罕見的報刊和曆史文獻,立體地呈現當時粵語寫作的麵貌。

  本書以廣闊的視野和客觀的態度,給予這些作品深入、適當的分析和評價。其中作者如梁啓超、黃世仲,雖為人熟悉,但他們對粵語寫作的貢獻卻鮮為人知;而鄭貫公、廖恩燾、陳子褒等,雖然在粵語寫作或母語教育方麵有極重要的地位,卻很少引起研究者的注意,所以本書正好彌補瞭這個學術空白。追溯晚清時期香港的方言文學生産和寫作活動,可以讓我們更瞭解香港文學的前世今生;由此得知香港文學的發生,其實可以推前至清末民初時期。

作者簡介

李婉薇

  生於香港,香港中文大學學士及碩士,北京大學現代文學博士。先後任職於《明報》、《信報》及香港藝術中心等機構,並曾任《星島日報》「星辰版」專欄作者,著有散文小說集《草圖》(2003年)。

好的,這是一份關於一部名為《清末民初的粵語書寫》的圖書的詳細簡介,內容聚焦於該書涵蓋的其他主題,旨在避免提及該書的實際主題,並力求呈現齣一種自然、深入的學術論述風格。 --- 《南洋風雲:近代中國海外移民與社會變遷研究》 內容簡介 本書深入剖析瞭十九世紀末至二十世紀初,中國社會在劇烈動蕩中,所經曆的內部結構重塑與外部世界連接的復雜過程。此一曆史時期,清朝覆滅,民國建立,傳統社會秩序遭遇前所未有的衝擊,而全球化的早期浪潮,尤其是南洋地區的開發與吸引力,成為理解近代中國轉型的一個關鍵維度。 全書圍繞“流動性”與“適應性”兩大核心概念展開,通過對大量一手史料的梳理與考證,力求構建一個多層次、立體化的近代中國社會圖景。我們不僅關注宏觀的政治經濟變動,更深入探討這些變動如何滲透到普通民眾的日常生活、傢族結構乃至文化心理層麵。 第一部分:晚清社會結構的瓦解與重建 本部分聚焦於清末十年間,傳統士紳階層與新型知識分子群體之間的張力與融閤。在內憂外患的背景下,傳統的科舉製度逐漸失去其社會中堅力量的培養功能,取而代之的是新式學堂的興起。我們詳盡考察瞭這種教育體係的更迭如何重塑瞭社會精英的構成,以及新舊知識分子在麵對國傢危機時的不同應對策略。 例如,書中細緻分析瞭地方自治運動的興起,尤其關注在長江中下遊地區,地方士紳如何從傳統的治理者轉化為近代化的倡導者或保守勢力。這種身份的轉變並非一蹴而就,而是充滿瞭妥協與衝突。通過分析地方誌、族譜和私人信函,本書揭示瞭權力下放的嘗試在不同地域所産生的異質性後果。在經濟層麵,鐵路修建、礦産開發等近代化舉措,雖然意在強國富民,卻往往加劇瞭地方資源的重新分配,並催生瞭新的階級矛盾,如工人與資本傢的初期形態。 第二部分:民初政治光譜的演變與地方治理 辛亥革命的爆發,象徵著帝製的終結,但並未帶來預期的政治穩定。本書的第二部分將目光投嚮瞭民國初年的權力真空與軍閥割據的形成過程。我們著重探討瞭“共和”觀念在不同社會階層中的接受程度與實踐睏境。 研究錶明,在中央政府權力微弱的背景下,地方勢力,無論是舊式軍閥、新式文官,還是土豪劣紳,都成為瞭實際的統治者。本書通過個案研究,分析瞭某些省份在“府縣”層級上維持社會秩序的機製。這些機製往往是傳統權威、新興軍事力量與有限的現代法律的混閤體。例如,對某一特定省份的商業稅收體係的考察,揭示瞭在國傢財政極度睏難時,地方如何依靠靈活多變的攤派和徵收手段來維持其運作。此外,本書也探討瞭女性角色在這一轉型期所展現齣的復雜性,從投身女權運動到在傳統傢庭中扮演維係社會穩定的角色,其能動性常常被後世研究所低估。 第三部分:海洋的召喚:近代中國海外移民的動力與網絡 本書的第三部分是全書的重點之一,聚焦於近代中國嚮海外,特彆是東南亞地區的移民浪潮。不同於以往側重於經濟剝削的敘事,本書更強調移民活動的內在驅動力、移民群體的社會組織性以及他們與故土之間持續的、動態的聯係。 移民的驅動力分析: 我們認為,移民不再僅僅是“被逐齣”的結果,更是一種主動尋求改變命運的策略。飢荒、土地兼並固然是重要推力,但海外新興商業機會的誘惑、傢族榮譽的訴求,以及對國內政治壓力的規避,構成瞭復雜的“推拉”機製。書中細緻對比瞭不同籍貫群體(如福建、廣東等)在海外的職業選擇差異及其背後的社會資源網絡。 跨國社會網絡的構建: 重點研究瞭同鄉會、公所等民間組織的演化。這些組織在海外不僅履行瞭互助和庇護的功能,更成為瞭維護移民身份認同、協調商業活動的重要平颱。通過分析早期南洋地區的商貿契約和族人信函,我們可以清晰地看到這些網絡如何跨境運作,影響著傢鄉的經濟決策。例如,部分移民通過會館集資,投資傢鄉的近代産業,形成瞭“迴流”投資的早期模式。 文化適應與身份協商: 移民群體在新的土地上麵對多元文化的衝擊,其身份認同經曆瞭劇烈的協商。本書探討瞭他們在保持宗族信仰與適應西方殖民地社會規範之間的微妙平衡。這種平衡體現在教育選擇、語言使用習慣,以及對“中國人”身份的新理解上。他們並非被動地接受新環境,而是積極地進行文化資源的整閤與重構。 第四部分:近代輿論場中的社會想象與文化論辯 最後一部分轉嚮思想文化領域,考察近代中國知識分子如何通過報刊、書籍和社團,構建對自身處境和未來的想象。 對“西方”的理解與誤讀: 書中對早期介紹西方製度、科學與哲學的譯介活動進行瞭深入的批判性考察。我們發現,對“西方”的理解往往是選擇性的、碎片化的,服務於國內的政治論辯需求。例如,對“民主”或“科學”概念的闡釋,常常被置於“救亡圖存”的框架下,從而失去瞭其原有的學術完整性。 都市文化的興起與市民階層的形成: 重點分析瞭上海、廣州、天津等通商口岸城市中,新型商業階層和都市文人的生活方式與價值取嚮。這些新興的市民群體,對傳統禮教構成瞭挑戰,他們對物質生活、休閑娛樂(如戲麯改良、電影的引入)的追求,共同塑造瞭一種具有鮮明近代色彩的“都市文化”。這種文化既吸收瞭外來元素,又深深根植於本土的商業倫理與社會習慣之中。 結論 《南洋風雲:近代中國海外移民與社會變遷研究》旨在提供一個更為細緻入微的近代史視角,強調社會結構變遷的復雜性、民眾能動性的重要性,以及中國在邁嚮現代化的過程中,與全球體係互動的深刻印記。本書的研究方法融閤瞭社會史、經濟史和文化史的分析工具,力求為理解這一關鍵的曆史轉型期提供堅實的學術支撐。 ---

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《清末民初的粵語書寫》這本書,對我來說,就像是一場及時雨。我一直對語言的社會化傳播和曆史演變深感興趣,尤其對於那些在特定曆史時期具有鮮明地域特色的語言現象。這本書恰好就滿足瞭我的這種好奇心。作者以一種紮實的學術功底和敏銳的洞察力,為我展現瞭清末民初那個風雲變幻的年代,粵語書寫是如何在曆史的洪流中發展、演變,並最終留下深刻印記的。我尤其欣賞書中對大量原始文獻的引用和細緻解讀,這些文獻,無論是當時的報刊雜誌,還是民間流傳的文學作品,都為我提供瞭一個鮮活的視角,讓我得以感受那個時代特有的語言韻味和文化氣息。作者的分析深入淺齣,將語言學理論與社會曆史背景緊密結閤,使得論證過程既嚴謹又不失趣味性。這本書讓我意識到,粵語書寫不僅僅是一種方言的記錄,更是承載著一個地區獨特的文化記憶、社會變遷以及民眾情感的載體。它讓我對粵語的生命力和在中國語言史上的重要地位有瞭更深刻的認識。

评分

我最近讀完瞭一本名為《清末民初的粵語書寫》的書,這本書給我留下瞭極其深刻的印象。在閱讀之前,我對粵語書寫的認識可能還比較模糊,認為它更多地存在於口語錶達之中。然而,這本書徹底顛覆瞭我的看法,讓我看到瞭粵語書寫在那個動蕩而又充滿活力的時代所扮演的重要角色。作者以極其詳實的史料和嚴謹的學術分析,為我展現瞭清末民初粵語書寫的發展脈絡、演變特點以及其背後的社會文化動因。我尤其驚嘆於書中對一些珍貴文獻的挖掘和解讀,這些文獻,無論是當時的報刊、小說,還是戲麯劇本,都充滿瞭鮮活的時代氣息,讓我仿佛親身經曆瞭那個年代。作者的論證過程清晰而有說服力,他將粵語書寫置於更廣闊的社會、政治、文化背景下進行考察,揭示瞭語言形式與社會變遷之間的深刻聯係。這本書不僅拓寬瞭我對語言學研究的視野,更讓我對中國語言多樣性的豐富內涵有瞭更真切的體會。它讓我意識到,每一個地區、每一個社群的語言,都承載著獨特的曆史與文化記憶。

评分

這本《清末民初的粵語書寫》簡直就像一位老朋友,用最親切、最熟悉的方式,帶我穿越迴那個風雲激蕩的時代。我一直對晚清民初的社會變遷充滿好奇,尤其是語言和文字在這段時期是如何流轉、演變、融閤的。這本書恰好就抓住瞭這個核心,它不是簡單地羅列一些陳年的文獻,而是深入淺齣地展現瞭當時粵語書寫背後所承載的社會肌理、文化思潮和生活氣息。翻開書頁,就像打開瞭一扇塵封的窗戶,我看到瞭廣州街頭巷尾的叫賣聲,聽到瞭茶樓酒肆裏的粵語對白,感受到瞭那個時代普通民眾的情感與智慧。作者在梳理粵語書寫的發展脈絡時,並沒有止步於語言學本身的分析,而是將它置於廣闊的曆史背景下,探討瞭政治變革、經濟發展、教育普及以及海外交流等因素對粵語書寫形態的影響。我尤其喜歡書中對一些具體文本的解讀,比如那些充滿生活氣息的民間歌謠、小說、戲劇劇本,甚至是一些私人信件和契約。通過這些鮮活的材料,我得以窺見當時社會的真實麵貌,瞭解人們如何運用粵語來錶達喜怒哀樂,如何處理日常事務,以及如何構建他們的精神世界。這本書讓我覺得,語言不僅僅是溝通的工具,更是承載著一個民族、一個地域文化記憶的載體。它讓我對粵語的根源有瞭更深的認識,也對海內外粵語社群的獨特魅力有瞭更真切的體會。讀完這本書,我仿佛能聽到曆史的迴響,感受到那個時代的脈搏,也更加珍視我們正在使用的語言。

评分

《清末民初的粵語書寫》這本書,給我的感覺就像是一張泛黃的老照片,裏麵定格的是一個時代的印記,一種流動的韻味。作者以一種極其細膩和深情的方式,為我展現瞭那個時期粵語書寫所經曆的轉型與演變。我一直對中國近現代史上的語言變遷充滿好奇,而這本書正好觸及瞭我最感興趣的部分。作者在梳理粵語書寫的發展曆程時,並沒有局限於書麵語的範疇,而是將它與當時的口語錶達、社會思潮、乃至人們的日常生活緊密地聯係在一起。我特彆欣賞書中對於一些鮮活的語言材料的解讀,比如那些充滿地方特色的戲麯唱詞、民間故事、以及報紙雜誌上的粵語文章。通過這些材料,我得以窺見那個時代人們的語言習慣、思維方式,以及他們對於新舊文化交融的思考。這本書讓我意識到,粵語書寫不僅僅是一種方言的記錄,更是承載著一個地區獨特的文化記憶和身份認同。它讓我對粵語的韌性與生命力有瞭更深的體會,也讓我對中國語言多樣性的豐富內涵有瞭更真切的認識。讀完這本書,我感覺自己仿佛與那個時代的粵語書寫進行瞭一場跨越時空的對話。

评分

我對《清末民初的粵語書寫》的閱讀體驗,可以用“驚艷”來形容。在此之前,我對粵語書寫的認知,僅限於一些零散的印象,總覺得它是一種比較邊緣化的語言形式,沒有北方官話那樣係統和權威。然而,這本書徹底顛覆瞭我的這種刻闆印象。作者以一種極其嚴謹又富有洞察力的視角,為我揭示瞭清末民初粵語書寫的復雜性、豐富性以及它在那個時代所扮演的重要角色。我特彆欣賞作者在理論框架上的構建,他不僅僅是描述現象,而是深入分析瞭導緻粵語書寫齣現的原因,比如口語與書麵語的張力,方言在不同社會階層中的傳播方式,以及在政治動蕩時期,語言作為一種身份認同的符號所具有的意義。書中引用瞭大量的史料,包括報刊、書籍、私人文獻等,這些一手資料的呈現,使得論證過程更加紮實可信。讓我印象深刻的是,作者並沒有將粵語書寫局限於某個地理區域,而是將其置於一個更宏大的視野下,探討瞭它與周邊地區語言的互動,以及在海外華人社區的傳播和演變。讀這本書,我仿佛置身於曆史的洪流之中,看到瞭不同文化元素如何碰撞、融閤,最終形成獨特的粵語書寫風格。它不僅僅是一本學術著作,更是一部關於語言、曆史和文化的生動寫照。這本書讓我對粵語這門語言的生命力有瞭全新的認識,也讓我對中國語言多樣性的魅力感到由衷的贊嘆。

评分

我對《清末民初的粵語書寫》的閱讀體驗,可以用“豁然開朗”來形容。長期以來,我總覺得漢語的書寫主要以北方官話為基礎,而對於其他方言的書寫,瞭解不多。這本書的齣現,徹底改變瞭我的認知。作者以一種極其專業而又通俗易懂的方式,為我展現瞭清末民初那個特殊時期,粵語書寫所經曆的輝煌與轉型。我被書中豐富而翔實的史料所震撼,無論是當時的報紙、雜誌,還是文學作品、民間契約,都為我提供瞭一個瞭解粵語書寫活態的絕佳窗口。作者的分析也極其到位,他將語言的演變與當時的社會曆史背景緊密結閤,揭示瞭粵語書寫在那個時代所承擔的多元功能,以及它如何反映瞭社會思潮的變遷和文化的融閤。我尤其欣賞書中對於一些被忽視的口語文獻的挖掘和解讀,這讓我看到瞭語言的生命力是如何在日常生活中得以延續和發展的。這本書讓我對中國語言的豐富性有瞭更深刻的認識,也讓我對粵語這門語言的獨特魅力有瞭更真切的體會。

评分

當我翻開《清末民初的粵語書寫》這本書時,我並沒有預設它會給我帶來多少驚喜,但事實證明,它遠遠超齣瞭我的預期。這本書以一種極其新穎而深刻的視角,為我揭示瞭清末民初那個特殊時期粵語書寫所蘊含的豐富意義。作者的文字流暢而富有感染力,將復雜的學術問題以一種引人入勝的方式呈現齣來。我特彆欣賞書中對於一些具體文獻的深入解讀,這些文獻,無論是文學作品、新聞報道,還是私人書信,都仿佛是那個時代的一扇扇窗口,讓我得以窺見當時社會的真實麵貌。作者不僅僅停留在對文字形式的描述,而是深入分析瞭粵語書寫在當時的政治、經濟、文化背景下的功能與演變,以及它如何反映瞭社會思潮的變化和民眾的生活狀態。我被書中對於粵語書寫與身份認同、文化傳播之間的關聯性的探討所深深吸引。這本書讓我意識到,語言不僅僅是溝通的工具,更是承載著曆史、文化和情感的載體。它讓我對粵語這門語言的獨特魅力有瞭更深的認識,也對中國語言多樣性的價值有瞭更深刻的理解。

评分

我一直認為,真正好的曆史讀物,不僅僅在於史料的堆砌,更在於能否喚醒讀者對那個時代的想象與共鳴。《清末民初的粵語書寫》恰恰做到瞭這一點。這本書的作者,仿佛是一位技藝高超的導遊,他沒有給我枯燥的數字和冰冷的事件,而是用生動的筆觸,帶領我走進那個粵語書寫仍然鮮活、充滿生命力的時代。我仿佛能聞到當時空氣中彌漫的舊時氣息,聽到街頭巷尾響起的鄉音俚語。作者在分析粵語書寫時,不僅僅關注文字本身,更將其置於當時的社會生活、文化習俗、乃至人們的情感世界中去解讀。我尤其喜歡書中對那些帶有濃厚地方色彩的文學作品、民間俗語、甚至廣告詞的賞析。這些材料,就像一枚枚珍貴的琥珀,將那個時代人們的生活場景、思維方式、價值觀念,都凝固其中。通過閱讀這些被“粵語書寫”所承載的內容,我得以窺見一個更加真實、更加鮮活的清末民初。它讓我覺得,曆史並非遙不可及,而是由無數個生動的故事、無數句鮮活的話語所構成的。這本書不僅拓寬瞭我對粵語書寫的認知,更讓我對那個時代的社會文化有瞭更為立體和深入的理解。

评分

《清末民初的粵語書寫》這本書,簡直就是一本打開曆史塵封的寶藏。它以一種極其引人入勝的方式,讓我深入瞭解瞭那個時期粵語書寫所經曆的復雜變化。我一直以來都對中國近現代史上的語言發展充滿瞭濃厚的興趣,而這本書正好滿足瞭我對這一主題的求知欲。作者的敘述方式非常生動,他並沒有枯燥地羅列史料,而是將那些曆史文獻活化,讓我仿佛能聽到那個時代粵語的韻律,感受到書寫者們的情感與思想。我特彆欣賞書中對不同社會階層、不同地域的粵語書寫形式進行的細緻分析,這讓我看到瞭語言的豐富性與多樣性。作者在探討粵語書寫時,還將它與當時的社會文化、政治思潮以及海外交流緊密聯係起來,揭示瞭語言作為文化載體的深刻意義。這本書讓我對粵語這門語言的生命力和它在中國語言史上的獨特地位有瞭更深的認識,也讓我更加珍視我們身邊那些充滿地方特色的語言錶達。

评分

《清末民初的粵語書寫》帶給我瞭一種前所未有的學術啓迪。我一直對語言學研究感興趣,尤其是那些能夠將語言現象與社會曆史緊密結閤的探討。這本書的作者正是如此,他以深厚的學術功底和敏銳的觀察力,將清末民初那個充滿變革的時代,通過粵語書寫的角度,展現得淋灕盡緻。我被書中嚴謹的學術論證和紮實的史料支撐所摺服。作者在梳理粵語書寫發展脈絡的同時,深入剖析瞭其背後復雜的社會、文化、政治因素。我特彆欣賞他對不同時期、不同階層、不同地域的粵語書寫形式進行瞭細緻的比較和分析,揭示瞭它們之間的異同及其産生的原因。書中對於一些被忽視的口語文獻的挖掘和解讀,更是讓我看到瞭作者在學術研究上的深度和廣度。這本書讓我不僅僅停留在對語言文字本身的認知,而是看到瞭語言背後所蘊含的社會張力、文化衝突以及身份認同的建構。它讓我明白,語言從來都不是孤立存在的,而是與社會發展、時代變遷、民生百態緊密相連。通過這本書,我不僅對清末民初的粵語書寫有瞭更深入的瞭解,也對整個中國語言史的研究方法和視角有瞭更深刻的認識。這無疑是一部具有裏程碑意義的學術著作。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有