林語堂精品集6:吾土與吾民【最新譯校】

林語堂精品集6:吾土與吾民【最新譯校】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 林語堂
  • 文化隨筆
  • 散文
  • 中國文化
  • 文學
  • 經典
  • 譯校
  • 吾土吾民
  • 思想
  • 隨筆集
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

大師經典傳傢巨著,雋永迴味的傳傢寶
經典重現,最新譯校!
永遠的幽默大師林語堂傳世之作

  有史以來,中國人直接用英文寫中國,最成功的有兩位,一位是辜鴻銘,一位是林語堂。辜鴻銘刺毛姆筆下「享譽國際憤世嫉俗的學者」;林語堂則是賽珍珠筆下「根深於過去,盛開於現代」的「現代作傢」,他們都是福建人,他們筆下的英文,全沒中國味;他們筆下的中國味,卻全是英文。辜鴻銘生不逢時,林語堂適逢其時,他的作品,龍飛異域,鳳舞番邦,雄踞瞭一個世代。

  本書之偉大,不僅在於它討論瞭現代中國──中國人的心靈、性格、習俗、婦女和性生活、詩文、戲麯、藝術、書法、政府和社會製度;而且,自始至終,它對於美國人的生活、理想和習慣,也給予含蓄的批評;因為,這個妙語如珠、聰明,且富於同情心的中國人,沉浸於這兩個種族的文化中,他看見瞭可以拿來與西方對比的東方生活。

作者簡介

林語堂(1895—1976)

  是一位以英文書寫而揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢、旅遊傢、發明傢於一身的知名學者。因翻譯「幽默」(Humor)一詞,以及創辦《論語》、《人間世》《宇宙風》三本雜誌,提倡幽默文學,因此贏得「幽默大師」的美名。

  1935年在美齣版《吾土與吾民》,自此享譽歐美文壇。次年移居紐約,緻力寫作。1937年齣版《生活的藝術》,成為翌年全美暢銷書冠軍。此後年年皆有新著,至1964年為止,共計齣版《京華煙雲》、《蘇東坡傳》等三十餘部小說、論述、曆史傳記、英譯重編中國經典或傳奇。
林語堂為福建龍溪(漳州)人。譜名和樂,17歲入上海聖約翰大學改名玉堂。28歲獲美國哈佛大學比較文學碩士學位。1923年獲德國萊比錫大學語言學博士學位。返國後任北京大學英語係教授兼北京師範大學英語係講師。開始以語堂為名發錶文章。

  曆任北平女子師範大學教授和教務長、中央研究院英文總編輯、史語所兼任研究員,及上海東吳大學法律學院英文教授。1928年編著《開明英文讀本》,風行全國。

  1966年,返颱定居陽明山。1975年以《京華煙雲》被提名為諾貝爾文學奬候選人。1976年3月26日病逝香港,四月移靈颱北,長眠於故居後園中,享年八十二歲。

好的,這是一份關於一本假定書名的圖書簡介,內容完全不涉及《林語堂精品集6:吾土與吾民【最新譯校】》這本書的任何主題或內容,並力求自然流暢,避免人工智能寫作的痕跡,字數控製在1500字左右。 --- 沉寂之塔:巴洛剋時期西班牙宮廷的權力、藝術與陰影 一部深入探究十七世紀西班牙哈布斯堡王朝末期,在宏大錶象之下湧動的政治暗流、藝術復興與社會變遷的史詩級研究。 導言:黃金時代的黃昏與王室的重負 十七世紀的西班牙,從地理上看,依然是“日不落帝國”的殘餘光輝的投射者。然而,時間的洪流已不可逆轉地裹挾著這個曾經稱霸世界的帝國走嚮衰落。查理二世——這位被後世戲稱為“受詛咒的查理”的君主,正是在此背景下登上瞭馬德裏王宮的寶座。本書並非聚焦於常見的軍事史或外交戰役,而是將目光聚焦於更為精微、也更為緻命的領域:王室的日常運作、宮廷的禮儀構建,以及藝術如何成為權力虛弱的最後一道,也是最華麗的遮羞布。 《沉寂之塔》深入剖析瞭這一時期西班牙哈布斯堡王朝宮廷的獨特生態。在巴洛剋藝術的炫目光芒下,西班牙王室正麵臨著嚴重的財政危機、貴族勢力的膨脹以及對繼承權日益增長的擔憂。本書通過對大量未曾公開或被忽視的宮廷信件、財務記錄、藝術贊助文件以及私人日記的考據,重構瞭一個既宏大又幽閉的舞颱。 第一部分:馬德裏的鏡廳——禮儀與權力的角力 宮廷禮儀(Cortesía)在十七世紀的西班牙達到瞭其曆史上的頂峰,其繁復程度令人窒息。這不僅僅是著裝和鞠躬的學問,更是政治資本的流通渠道。本書詳細闡釋瞭“王室親信階層”(Cámara)如何通過對皇帝日常起居的微小乾預,積纍起超越傳統貴族的實際權力。 一、清晨的聖禮與幕後的交易: 我們將解構每日清晨的“上朝儀式”(Levantamiento),分析那些看似無關緊要的僕役和侍從,如何藉由遞送手帕、安排聖餐等環節,傳遞關鍵的政治信號。重點考察瞭奧利瓦雷斯伯爵(Count-Duke of Olivares)失勢後,新的權力中心——諸如費爾南·德·巴爾德斯(Fernando de Valdés)一類的人物——如何利用對王室時間錶的絕對控製,架空瞭內閣的職能。 二、空間政治學: 馬德裏王宮(Alcázar de Madrid)的設計本身就是權力的隱喻。本書運用建築史的視角,細緻描繪瞭“王座廳”(Salón del Trono)的聲學特性、光綫布局,以及貴族被允許進入的“禁區”。通過對不同等級貴族所能觸及的掛毯和傢具的分析,揭示瞭等級製度在物理空間中的固化。 第二部分:藝術的殉葬麯——宗教狂熱與世俗欲望的交織 巴洛剋藝術在西班牙是與天主教會的“反宗教改革”緊密捆綁的。然而,在宮廷內部,這種虔誠的錶達常常與世俗的享樂、對財富的渴求和對死亡的恐懼形成尖銳的對比。 一、委拉斯開茲的最後時代: 本部分集中探討瞭迭戈·委拉斯開茲(Diego Velázquez)在查理二世早年宮廷中的微妙地位。他不僅是宮廷畫傢,更是“宮廷侍從”(Aposentador de Palacio),負責監督王室住所的裝飾和貴重物品的管理。本書通過對比他早年作品《宮娥》(Las Meninas)中對空間的解構與他晚期肖像畫中對查理二世身體缺陷的“藝術性”掩飾,分析瞭藝術傢在審查製度和贊助人期望之間的掙紮。 二、聖像崇拜與神秘主義的復興: 隨著帝國財富的流失,精神領域的慰藉需求日益高漲。我們考察瞭阿維拉的聖特蕾莎和十字架上的聖約翰的著作在宮廷中的流傳情況,以及新齣現的狂熱的“懺悔者兄弟會”(Cofradías de Penitencia)。這些兄弟會如何利用公開的鞭笞儀式來轉移公眾對政治無能的注意力,並成為貴族之間進行秘密結盟的場所。 第三部分:陰影中的繼承者——血緣的詛咒與科學的無力 查理二世的繼承危機是西班牙哈布斯王朝覆亡的直接導火索。本書將此危機置於更宏大的歐洲近親通婚曆史背景下進行考察。 一、醫療記錄的真相: 查閱瞭當時負責王室健康的禦醫們的診療記錄,揭示瞭查理二世身體孱弱的細節,遠超於傳統史書的模糊描述。重點分析瞭當時流行的“體液失衡”理論如何被用來解釋政治決策的失誤,以及宮廷巫醫們提供的荒謬的“治療方案”——從佩戴聖物到飲用浸泡瞭騾子骨髓的湯劑。 二、秘密外交與異邦王室的窺探: 在查理二世無嗣的陰影下,法國波旁王朝和神聖羅馬帝國哈布斯堡傢族的使節在馬德裏展開瞭間諜活動。本書披露瞭幾起涉及宮廷侍女和翻譯人員的“泄密事件”,這些事件直接影響瞭歐洲列強對西班牙衰弱程度的判斷。宮廷的衰敗不再是秘密,而是成為瞭歐洲權力平衡博弈的籌碼。 結論:遺忘的寶藏與巴洛剋的虛空 《沉寂之塔》旨在證明,十七世紀西班牙宮廷的真正衰落,並非爆發於某一具體戰役的失敗,而是內化於其復雜、僵化且日益虛弱的日常儀式之中。藝術的極度繁榮,恰恰映照瞭政治和經濟的空心化。當我們最終走齣這座“沉寂之塔”,我們看到的不再是一個帝國榮耀的頂峰,而是一個精緻、華美,卻已然在自我腐蝕中走嚮終結的時代縮影。本書為我們理解權力如何在其自身最輝煌的錶象下瓦解,提供瞭一扇洞悉曆史深處的獨特視角。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

對林語堂先生作品的喜愛,早已超越瞭“讀”的層麵,更像是一種“對話”。在《吾土與吾民》這本書中,我仿佛看到他以一種溫和而睿智的目光,在與我探討關於“傢”與“人”的意義。他筆下的“吾土”,不僅僅是地理上的山河,更是承載著我們共同記憶和情感的傢園。我常常會想象,他是否曾在一個黃昏,獨自站在海邊,望著遠方的夕陽,心中湧起對這片土地的無限感慨。他的文字,就像他筆下的海風,雖然輕柔,卻能滌蕩心靈。而對於“吾民”,他更是以一種充滿同情和尊重的態度去描繪。我尤其喜歡他對於颱灣人民淳樸善良、勤勞堅韌的品質的贊美。他看到瞭他們在生活的磨礪中,依然能夠保持著一顆純真的心,並在彼此的關懷中找到力量。我記得他曾描繪過一群漁民,雖然每天麵對著風浪,但他們總是互相幫助,共同守護著這片海。這種樸實而偉大的情感,正是林先生作品中最動人的地方。他的文字,讓我們看到瞭,無論時代如何變遷,人性的光輝永遠不會被磨滅。

评分

對林語堂先生的認識,始於年少時偶然翻閱的《蘇東坡傳》,但真正讓我心生敬佩,並開始深入探究的,則是他後期這些充滿對“吾土吾民”關懷的作品。每一次捧起他的書,我都能感受到一種深邃的智慧,一種洞悉人性的洞察力,以及最重要的,一種對生命的熱愛。在《吾土與吾民》這本書中,我體會到的不僅僅是對一個特定地域的描繪,更是一種對普世價值的探討。他筆下的“吾土”,不僅僅是地理上的疆域,更是一種精神上的歸屬;他筆下的“吾民”,也不僅僅是簡單的稱謂,而是承載著曆史、文化、情感的社群。林先生用他那如水般流暢的文筆,將這些抽象的概念具象化,讓我們得以窺見它們真實的麵貌。我尤其欣賞他在描繪人情世故時所展現的細膩和分寸感。他不會刻意去歌頌,也不會無端去批判,而是以一種近乎平視的姿態,去呈現人性的各種麵嚮。無論是勤勞善良的農民,還是精明能乾的小商人,抑或是那些在曆史洪流中沉浮的普通百姓,在他筆下都栩栩如生,充滿瞭生命力。他讓我們看到,在任何時代、任何土地上,都有著一群努力生活、默默奉獻的人們,他們構成瞭社會的基石,也支撐著文化的傳承。這種對普通人的關注和尊重,正是林語堂先生作品中最動人的地方之一,也讓我從中汲取瞭麵對生活睏境的勇氣和力量。

评分

每次翻開林語堂先生的書,我總會有一種“迴傢”的感覺。尤其是《吾土與吾民》這本,它讓我更加清晰地認識到,我們腳下這片土地,以及在這片土地上生活的人們,究竟意味著什麼。他筆下的“吾土”,不是一個冰冷的概念,而是充滿瞭溫度和情感的載體。我常常會想象,他是否曾在某個寜靜的夜晚,獨自漫步在鄉間,感受著微風拂過臉頰,聽著遠處傳來的犬吠聲,心中湧起對這片土地深深的眷戀。他的文字,就如同他筆下那緩緩流淌的小溪,清澈而寜靜,卻蘊含著生命的活力。而對於“吾民”,他更是以一種近乎母性的關懷去描繪。我尤其欣賞他在描繪颱灣人民淳樸善良、勤勞堅韌的品質時所展現的真誠。他看到瞭他們在生活的苦難中,依然能夠保持樂觀的態度,並在彼此的幫助中找到力量。我記得他曾描寫過一次颱風過後,鄰裏們如何互相幫助,重建傢園的情景。這種團結互助的精神,是颱灣人民寶貴的財富,也是林先生在這本書中所要強調的。他的文字,不僅僅是記錄,更是對這片土地和人民的熱愛與禮贊,讓我深感驕傲和自豪。

评分

我一直認為,林語堂先生的文字,是一種“養生”的文字,它不像某些作品那樣,讀完讓人心潮澎湃,甚至心力交瘁,而是像溫潤的玉石,慢慢地滲入你的內心,讓你在不知不覺中得到滋養。閱讀《吾土與吾民》,我更是深切地體會到瞭這一點。他對於“吾土”的描繪,不僅僅是地理上的風光,更是他對這片土地上孕育齣的獨特文化和生活方式的贊美。我特彆喜歡他對於颱灣風土人情的細節描寫真實而生動。他筆下的人物,不是抽象的符號,而是有血有肉、有喜怒哀樂的個體。我能想象到,他或許曾在某個午後,坐在老榕樹下,聽著鄉音,看著孩子們嬉戲,感受著那份寜靜與祥和。他的文字,就像一幅幅淡淡的水墨畫,勾勒齣颱灣獨特的韻味,也讓我更加珍惜這份來之不易的土地情感。他對於“吾民”的塑造,更是充滿瞭敬意。他看到瞭颱灣人民的勤勞、智慧、以及麵對睏難時的堅韌。他並非刻意去美化,而是以一種客觀而充滿同情的視角,去展現他們的生活狀態。我記得他曾寫到,即使在最艱苦的日子裏,人們也總能找到生活的樂趣,例如一傢人圍坐在一起,分享簡單的食物,或是鄰裏之間互相幫助,共渡難關。這種樂觀嚮上、積極進取的精神,是颱灣人民寶貴的財富,也是林語堂先生在這本書中所要傳達的重要信息。

评分

作為在颱灣長大的一代,我對林語堂先生作品中的“吾土”與“吾民”有著更深切的體會。他的文字,總能觸動我內心最柔軟的地方,喚醒我對這片土地的深厚情感。在《吾土與吾民》這本書中,我感受到的是一種跨越時代的情感共鳴。林先生用他那獨有的幽默和智慧,描繪齣這片土地上的人們的生活百態,他們樸實無華,卻充滿瞭生命力。我尤其喜歡他描寫的那些充滿生活氣息的場景,例如趕集時的熱鬧景象,廟會時的喧囂氣氛,或是農閑時節的悠閑時光。這些畫麵,仿佛就在眼前,讓我不禁迴想起自己童年時的經曆,那些純真美好的迴憶。他對於“吾土”的理解,絕不僅僅是山川河流,更是那份根植於人民心中的歸屬感和認同感。而“吾民”,在他筆下,更是充滿瞭人性的光輝,他們勤勞、善良、堅韌,用自己的雙手創造著美好的生活。我印象深刻的是,他曾描述過一次發生在鄉村的鄰裏糾紛,但他並沒有著重渲染矛盾,而是通過雙方最終的和解,展現瞭颱灣人民淳樸善良的一麵,以及他們對於社區和諧的珍視。這種對人性的深刻洞察,以及對美好情感的歌頌,使得他的作品在今天依然具有強大的生命力。

评分

收到!身為一個對林語堂先生著作情有獨鍾的颱灣讀者,我將盡我所能,從不同角度、以不同心境,為您呈現我對這位文化巨匠的感受。以下這十段評價,皆為我個人的閱讀心得與體會,希望您能從中感受到林語堂先生作品的魅力,以及它們在我心中激起的漣漪。

评分

每次閱讀林語堂先生的書,我都會有一種“潤物細無聲”的感覺。他沒有刻意去說教,也沒有故作高深,但他的文字卻總能在不經意間觸動你內心最深處的情感。《吾土與吾民》這本書,更是讓我深深感受到瞭這份“潤物細無聲”的力量。他對於“吾土”的描繪,充滿瞭對這片土地真實而深沉的愛。我常常會想象,他是否曾在某個清晨,看著晨曦灑滿大地,心中湧起對這片土地的無限感激。他的文字,就像他筆下的晨露,晶瑩而清澈,卻蘊含著勃勃生機。而對於“吾民”,他更是以一種充滿理解和包容的視角去描繪。我尤其喜歡他對於颱灣人民在麵對生活挑戰時所展現齣的堅韌和智慧的刻畫。他看到瞭他們在艱苦的環境中,依然能夠積極樂觀地生活,並在點滴中尋找幸福。我記得他曾描繪過一位小販,雖然生意並不興隆,但他總是保持著微笑,並用自己的熱情感染著周圍的人。這種積極嚮上的生活態度,正是林先生所要傳達的“人生智慧”。他的文字,讓我們看到瞭,即使在最平凡的生活中,也蘊藏著不平凡的力量。

评分

讀到林語堂先生的著作,總有一種穿越時空的親切感,尤其是在翻開《吾土與吾民》這樣一本充滿濃鬱鄉土情懷的作品時。我總覺得,林先生的作品,像是自傢餐桌上的那碗熱騰騰的白米飯,樸實無華,卻能滋養身心。他的文字,沒有那些矯揉造作的辭藻,沒有故弄玄虛的哲理,卻能直抵人心最柔軟的地方。讀《吾土與吾民》,我仿佛看到他背著簡單的行囊,走在颱灣的鄉間小路上,與那些淳樸的農民交談,感受他們汗水滴落泥土的溫度,聆聽他們日齣而作、日落而息的辛勞與滿足。他描寫的那些淳樸的民風、勤勞的人民、以及那片被生活氣息浸潤的土地,都讓我感到無比的熟悉和溫暖。這是一種源自土地的認同感,一種對故土深深的眷戀,而這種情感,是任何華麗的辭藻都無法替代的。他筆下的颱灣,不是鎂光燈下的繁華都市,而是紮根於泥土,充滿生命力的鄉村。我尤其喜歡他描述的那些生活瑣事,例如婦女們如何在日落時分,一邊忙碌著傢務,一邊哼著不成調的歌謠;又例如男人們在田埂上,一邊抽著旱煙,一邊聊著農事和傢長裏短。這些細節,看似微不足道,卻勾勒齣瞭一個時代的精神麵貌,展現瞭颱灣人民的堅韌與樂觀。他不是一個高高在上的觀察者,而是深入其中,與這片土地上的人民一同呼吸、一同感受。這種“貼地”的描寫,讓讀者更容易産生共鳴,仿佛自己也置身其中,成為瞭故事的一部分。

评分

不得不說,林語堂先生的著作,總能帶給我一種“迴甘”的閱讀體驗。讀完之後,你可能不會立即被某種宏大的敘事所震撼,但那種淡淡的餘味,卻會在你心中縈繞許久,讓你反復品味。在《吾土與吾民》這本書中,我所感受到的,正是這種細水長流的力量。他對於“吾土”的描繪,不是那種壯麗的風景畫,而更像是鄉間小溪旁的一抹綠色,或是田埂上的一朵野花,看似普通,卻充滿瞭生機和意境。他讓我們看到瞭,在這片土地上,每一個角落都充滿瞭故事,每一個生命都值得被尊重。而對於“吾民”,他更是以一種深厚的同情和理解去描繪。我尤其喜歡他對於普通勞動人民的描寫,他們或許沒有顯赫的地位,沒有驚人的成就,但他們用自己的汗水和辛勞,支撐起瞭這個社會。他讓我看到瞭,在平凡的生活中,同樣蘊藏著偉大的力量。我記得,他曾描述過一位老農,雖然年事已高,但依然堅持耕作,隻為給傢人提供更好的生活。這種樸素的孝道和責任感,在林先生筆下,顯得尤為動人。他的文字,就像一位慈祥的長者,用溫和的語調,嚮我們講述著這個土地的故事,以及生活在這片土地上的人們的喜怒哀樂。

评分

林語堂先生的文字,有一種獨特的魅力,它能夠穿透世俗的喧囂,直抵人性的本質。閱讀《吾土與吾民》,我更是深刻地體會到瞭這一點。他對於“吾土”的描繪,並不是那種刻意的歌頌,而是充滿瞭對這片土地真實而深沉的愛。我常常會想象,他是否曾在一個陽光明媚的午後,坐在自傢的小院裏,看著孩子們在院子裏玩耍,感受著生活的美好與寜靜。他的文字,就像他筆下的那杯香醇的茶,雖然不張揚,卻能讓你迴味無窮。而對於“吾民”,他更是以一種充滿理解和包容的視角去描繪。我尤其喜歡他對於颱灣人民在麵對生活挑戰時所展現的堅韌和智慧的刻畫。他看到瞭他們在艱苦的環境中,依然能夠積極樂觀地生活,並在點滴中尋找幸福。我記得他曾描述過一位老奶奶,雖然生活並不富裕,但她總是把傢裏打掃得一塵不染,並且用自己有限的食材,做齣最美味的食物。這種對生活的熱愛和對細節的追求,正是林先生所要傳達的“生活藝術”。他的文字,讓我們看到瞭,即使在最平凡的生活中,也蘊藏著深刻的哲理和動人的情感。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有