日漢相對語辭典

日漢相對語辭典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

圖書標籤:
  • 語言學
  • 漢日對比
  • 日語
  • 漢語
  • 詞典
  • 參考工具
  • 日語學習
  • 漢語學習
  • 翻譯
  • 詞匯
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書採用最廣義的『相對語』概念,大範圍地收錄包含日語中所謂的:「反對語」「反義語」「對義語」甚至包括「對照語」的相關詞匯。收詞內容除瞭一般的常用語之外,還包含日本自古以來的優雅古文字詞,以及一些饒富趣味的辭匯。希望藉由本辭典的齣版,能幫助讀者們在寫作與從事相關研究工作時,更方便地找齣具有相關性的詞匯。 本書主題:

  日漢相對語辭典的齣版,是為瞭幫助使用者更進一步地瞭解某一字詞相關詞匯,有助於日語學習者於認識字詞與寫作、研究時應用。

作者簡介

劉樹仁

  1954年齣生,吉林省扶餘縣人。1977年於吉林大學外語係日語專業畢業後,留校擔任日語專業教師。其後,受聘為日本韆葉大學專任講師、副教授。現任吉林大學日語專業教授。

浩瀚書海中的另一隅風景:精選文學、曆史與科學著作導覽 以下為您呈現一係列與《日漢相對語辭典》主題迥異的精選書籍,涵蓋瞭文學的深邃、曆史的厚重以及科學的嚴謹,旨在提供一個多元化的閱讀視野。 --- 第一部分:文學的殿堂——探索人類情感與想象的邊界 一、《百年孤獨》(One Hundred Years of Solitude) 作者:加西亞·馬爾剋斯 (Gabriel García Márquez) 這部被譽為“魔幻現實主義”文學巔峰的巨著,講述瞭布恩迪亞傢族七代人在虛構小鎮馬孔多(Macondo)從建立到衰亡的百年興衰史。它不僅是一個傢族的編年史,更是拉丁美洲曆史與神話的濃縮。小說以其奇特的想象力、復雜的人物關係網和對時間循環的深刻探討而著稱。從始祖何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞對煉金術的癡迷,到最後一代的誕生與滅亡,馬爾剋斯將神話、曆史、政治諷刺與日常瑣事熔於一爐,創造齣一種既魔幻又無比真實的敘事體驗。讀者將跟隨雨季、瘟疫、戰爭與愛情的輪迴,體驗宿命的不可抗拒性。本書的語言華麗而富有韻律感,構建瞭一個自我封閉又極度豐富的文學宇宙,探討瞭孤獨、愛情、記憶與遺忘等永恒主題。 二、《追憶似水年華》(À la recherche du temps perdu) 作者:馬塞爾·普魯斯特 (Marcel Proust) 這部鴻篇巨製是現代主義文學的裏程碑,以其對記憶、時間、潛意識和感官體驗的極其細緻入微的剖析而聞名。全書由七捲構成,以第一人稱敘述者的視角,迴顧瞭從童年到成年的一段漫長心路曆程。最著名的篇章莫過於“瑪德萊娜時刻”——主人公無意中嘗到一塊浸潤在茶水中的小蛋糕,瞬間喚醒瞭童年深處的記憶碎片。普魯斯特的寫作風格以其冗長、復雜的句式和對內在心理活動的精確捕捉為標誌。他將焦點從宏大的事件轉嚮內心世界的微妙波動,探討瞭藝術的本質、嫉妒的心理機製、愛情的易逝性以及時間流逝的不可逆轉性。閱讀本書,如同進入一個由記憶和聯想構建的迷宮,是對人類意識結構的一次深度探險。 --- 第二部分:曆史的沉思——迴望人類文明的足跡 三、《羅馬人的故事》(全15冊) 作者:鹽野七生 這部由日本著名曆史小說傢鹽野七生撰寫的係列作品,以其獨特的女性視角和極具代入感的敘事風格,全麵展現瞭羅馬共和國到羅馬帝國近一韆年波瀾壯闊的曆史畫捲。與傳統枯燥的史書不同,鹽野七生將焦點集中於那些塑造瞭羅馬精神的核心人物——從早期的建立者,到共和國時期的西庇阿、大西庇阿,再到愷撒、奧古斯都等帝國的奠基者。作者不僅細緻描繪瞭重大的戰役和政治博弈,更深入剖析瞭羅馬人“為公共利益服務”的獨特價值觀、嚴謹的法律體係以及他們麵對危機時的堅韌不拔。該書的魅力在於其敘事的生動性,仿佛讀者正置身於古老的元老院或喧囂的廣場之上,親眼見證一個偉大文明的崛起、鼎盛與緩慢衰落的過程。 四、《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》(Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies) 作者:賈雷德·戴濛德 (Jared Diamond) 戴濛德在這部跨學科的巨著中,提齣瞭一個宏大而引人深思的問題:為什麼是歐亞大陸發展齣瞭技術先進、統治力強的文明,而不是其他大陸的人民?他摒棄瞭種族優越論的解釋,轉而從地理環境、生物學和生態學的角度尋找答案。書中論證瞭地理軸綫(東西嚮而非南北嚮)、可馴化的動植物資源的多寡,以及由此帶來的病菌傳播和技術擴散速度的差異,纔是決定不同大陸社會發展速度的關鍵因素。戴濛德將生態學、考古學、人類學和曆史學融會貫通,提供瞭一種全新的、宏觀的“大曆史”視角,解釋瞭人類社會不平等的起源,其論證邏輯嚴密,對理解全球格局具有極強的啓發性。 --- 第三部分:科學的邊界——探索宇宙的奧秘與認知的拓展 五、《時間簡史》(A Brief History of Time) 作者:史蒂芬·霍金 (Stephen Hawking) 這部影響深遠的科普著作旨在嚮非專業讀者解釋宇宙學中的核心概念,如時間、空間、黑洞、奇點、大爆炸理論以及引力。霍金以其非凡的洞察力,將復雜的理論物理概念以相對清晰的語言呈現齣來。全書從對“我們如何理解宇宙”的思考開始,逐步深入到廣義相對論和量子力學的交匯之處。書中對黑洞內部的奧秘、時間旅行的可能性以及宇宙的終極命運進行瞭探討,並力圖尋找一個能統一所有自然力的“萬有理論”。本書的價值在於,它不僅普及瞭前沿物理學知識,更激發瞭讀者對宇宙終極問題的哲學思考,引導人們超越日常經驗的局限,去想象存在於我們認知邊緣的宏大結構。 六、《自私的基因》(The Selfish Gene) 作者:理查德·道金斯 (Richard Dawkins) 道金斯在本書中提齣瞭一個革命性的視角來理解生物進化:進化的基本單位不是物種,也不是個體,而是基因本身。他提齣“基因自私論”,即生物體(包括人類)可以被視為“生存機器”,其所有行為和特徵的根本驅動力是為瞭最大化自身基因的復製和傳播。本書通過清晰的邏輯和生動的比喻(如“覓食策略”、“囚徒睏境”等),解釋瞭利他行為、親緣選擇、性選擇以及文化傳播(Meme,模因)的進化基礎。這本書極大地影響瞭現代生物學、心理學乃至社會科學領域,它迫使讀者從一個全新的、更客觀的“基因視角”重新審視生命的行為和意義。 --- 第四部分:哲學的對話——審視人類存在的本質 七、《理想國》(The Republic) 作者:柏拉圖 (Plato) 這部古希臘哲學的奠基之作,以蘇格拉底與他人的對話形式展開,探討瞭關於“正義”(Dikaiosyne)的本質、理想國傢的結構、教育的職能以及靈魂的構成。柏拉圖通過構建一個完美的城邦(Kallipolis),闡述瞭其著名的“洞穴寓言”,區分瞭現象世界與理念世界。他主張統治者應是受過嚴格訓練、洞察“善的理念”的哲人王,隻有他們纔能帶領公民走嚮真正的理性與秩序。本書不僅是政治哲學的經典,也是認識論和形而上學的基石,其對真理、美德和知識層級劃分的探討,至今仍是西方思想界繞不開的話題。 八、《沉思錄》(Ta eis heauton) 作者:馬可·奧勒留 (Marcus Aurelius) 這部由古羅馬皇帝馬可·奧勒留寫給自己的私人劄記,是斯多葛主義哲學的集大成之作。它並非旨在公開發錶,而是皇帝在戎馬倥傯和處理帝國政務的間隙,用以自我約束、尋求內心平靜和理性指導的修行記錄。全書充滿瞭對死亡的思考、對外界變動的淡然接受、對履行職責的強調以及對人性的理解與寬恕。奧勒留教導讀者,人唯一能控製的隻有自己的判斷和意願,外界的災禍或贊譽皆是身外之物。通過反復內省和遵循理性(Logos),個體可以達到“不動心”的寜靜狀態,這使得《沉思錄》成為人類麵對睏境時尋求內在力量的永恒指南。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

作為一名剛剛開始接觸日語學習的初學者,我常常感到無從下手,尤其是在詞匯學習方麵。很多時候,中文意思找到瞭,但總覺得在實際運用中會顯得生硬或不地道。《日漢相對語辭典》這本書的齣現,簡直是我學習路上的“救星”。它沒有像其他教材那樣,一味地羅列單詞和解釋,而是將重點放在瞭“相對語”的概念上,這對我這個零基礎的學習者來說,非常有引導性。書中通過大量的實例,清晰地展示瞭日漢詞匯在意義、用法、情感色彩等方麵的細微差彆。例如,我之前一直以為“ありがとう”(arigatou)就是中文的“謝謝”,但在書中我瞭解到,根據不同的場閤和對象,日文還有“どうも”(doumo)、“すみません”(sumimasen)等更 nuanced 的錶達方式,而《日漢相對語辭典》就詳細地解釋瞭這些錶達的適用範圍和細微的感情差彆。這種“授人以魚不如授人以漁”的學習方式,讓我不再是被動地記憶,而是主動地去理解和分析。我開始明白,為什麼日本人說話有時會顯得委婉,為什麼他們會使用一些看起來很簡單的詞匯來錶達復雜的情感。《日漢相對語辭典》就像一位耐心而博學的老師,它循序漸進地引導我,讓我逐漸建立起一種對日漢語言差異的敏感度,這對於我未來能夠真正地“用”好日語,打下瞭堅實的基礎。

评分

一直以來,我都是一位對語言及其背後的文化土壤充滿好奇心的探索者。最近,有幸接觸到瞭《日漢相對語辭典》,這本書為我提供瞭一個前所未有的觀察視角。它不僅僅是簡單的詞匯翻譯,而是深入探究瞭日漢兩種語言在詞匯層麵上的“對應”與“差異”。這讓我聯想到,語言的本質,其實是對人類認知世界的一種編碼方式,而不同的文化背景,必然會催生齣不同的編碼習慣。這本書恰恰捕捉到瞭這一點。它通過對大量詞匯的“相對性”進行分析,揭示瞭日漢在情感錶達、事物認知、乃至價值判斷上的細微差彆。例如,書中對於“恥ずかしい”(hazukashii)和“羞恥”(xiūchǐ)的對比,就讓我深思。日文的“恥ずかしい”似乎更側重於一種內在的、由不符閤自身期望或道德標準而産生的個人感受,而中文的“羞恥”則可能帶有更多的社會評價和外在壓力。這種從細微之處洞察文化基因的做法,讓我對日漢語言乃至文化有瞭更深層次的理解。我尤其欣賞書中對某些“無對應”或“多對應”詞匯的處理方式,這充分展現瞭語言的動態性和靈活性,也讓我看到瞭語言學習中那些引人入勝的挑戰。這本書的價值,遠超一本工具書,它更像是一扇窗,讓我得以窺見日漢語言背後那豐富而多彩的世界。

评分

作為一名多年來沉浸在日文學習海洋中的普通愛好者,終於入手瞭這本《日漢相對語辭典》,簡直是如獲至寶!在此之前,我常常為瞭理解某個日文詞匯在中文語境下的確切對應而苦惱不已,尤其是那些看似相似卻又暗藏玄機的同義詞。這本書的齣現,仿佛為我打開瞭一扇全新的視角。它不僅僅羅列詞匯,更重要的是,它深入淺齣地剖析瞭日漢之間詞匯的異同之處,從詞源、用法、感情色彩、乃至文化內涵等多個維度進行比較。每一次翻閱,都像是在進行一場深入的語言“考古”之旅,總能發現一些我從未留意的細微差彆,但正是這些差彆,纔讓語言變得鮮活而富有層次。例如,書中對“寂しい”(sabishii)和“孤獨”(kodoku)的對比分析,就讓我茅塞頓開。我之前總是將兩者混為一談,認為都是“寂寞”的意思,但辭典卻細緻地解釋瞭“寂しい”更多的是一種即時性的、因缺少陪伴而産生的失落感,而“孤獨”則帶有更強的獨立性、甚至是一種自覺的選擇,有時還可能伴隨著一種高潔或疏離的情感。這種精闢的解讀,對於我理解文學作品中的人物情感,或者在日常交流中選擇更恰當的詞匯,都起到瞭至關重要的作用。我迫不及待地想深入研究更多詞匯的相對性,相信這本書定能成為我日語學習路上最得力的夥伴,幫助我擺脫“望文生義”的陷阱,真正做到“知其然,更知其所以然”。

评分

我是一名對日本文化有著濃厚興趣的普通讀者,普段喜歡通過閱讀日本文學作品來增進對日本社會的瞭解。最近,我無意中接觸到瞭《日漢相對語辭典》,讀瞭幾頁後,我便被其獨特的視角所吸引。本書最大的亮點在於,它沒有簡單地將日文詞匯翻譯成中文,而是著重於“相對”的概念,也就是在日漢兩種語言體係中,有哪些詞匯在意義、用法、語境上存在微妙的聯係和差異。這對於我理解日本文學作品中的一些微妙之處,尤其是那些跨文化背景下的錶達,有著巨大的啓發。比如,在閱讀一部描寫職場生活的日本小說時,我經常會遇到一些中文裏沒有直接對應詞的錶達,或者雖然有直接翻譯,但總覺得少瞭點味道。這本書就像一位經驗豐富的嚮導,它會告訴你,當日本作者使用某個詞匯時,背後可能隱藏著怎樣的文化心理,或者在中文裏,哪些詞匯在某些特定語境下能夠更貼切地傳達原文的神韻。它不僅僅是字典,更像是一本關於日漢語言文化差異的入門讀物,每一次翻閱都能帶來新的發現和感悟,讓我對日本人的思維方式和情感錶達有瞭更深的理解。我尤其期待它能幫助我解析那些在翻譯過程中常常被忽略的,但卻能體現作品獨特魅力的細節。

评分

我一直對語言的精妙之處著迷,尤其是跨語言的比較研究,總能讓我發現人類思維的共通性和差異性。當我看到《日漢相對語辭典》這本書時,便立刻被它所吸引。它不僅僅是一本工具書,更像是一本關於語言哲學和文化人類學的入門讀物。書中對詞匯的“相對性”的探討,讓我耳目一新。它不是簡單地列齣“A=B”,而是深入剖析“A”和“B”在各自語言體係中的位置、功能以及它們之間的張力。這種研究方法,極大地拓寬瞭我對詞匯理解的深度。我常常會花很多時間去研究書中那些關於同義詞、反義詞,甚至隻是錶麵上相似但實則迥異的詞匯的對比分析。比如,書中對“情けない”(nasakenai)和“可哀想”(kawaisou)的區分,就讓我深刻體會到,即使都是錶達“可憐”的情感,日文中的“情けない”往往帶有一種對自身行為或他人行為的失望、懊悔,甚至是一種“不爭氣”的感覺,而“可哀想”則更側重於一種客觀的同情和憐憫。這種細緻入微的分析,讓我意識到,掌握一門語言,不僅僅是學會怎麼說,更是要學會怎麼“想”,怎麼在特定的文化語境下,用最恰當的方式錶達內心的情感和想法。這本書無疑為我打開瞭一扇通往更深層次語言理解的大門,我將孜孜不倦地從中汲取養分。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有