紫艷與紅英-北颱灣文學(44)

紫艷與紅英-北颱灣文學(44) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 颱灣文學
  • 北颱灣文學
  • 紫艷與紅英
  • 文學史
  • 地方文學
  • 女性文學
  • 文化研究
  • 曆史文學
  • 文學創作
  • 颱灣文化
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《紫艷與紅英》是楊麗玉女士的散文集,本書內容為作者生活的點點滴滴的小故事,楊女士也寫花卉、古蹟,並仔細記載新店留公圳流域的大小事務,提醒颱北人的許多記憶。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,怎麼說呢,它有一種很古樸、很雋永的美感,不是那種一眼就能看透的商業暢銷書的書名,而是需要你靜下心來,慢慢品味的。北颱灣,這是一個充滿故事的地理概念,我總覺得,北颱灣的文學,有著一種特彆的氣質,可能是因為這裏靠近大陸,受到中華文化的影響更深,也可能是因為這裏是颱灣的政治經濟中心,孕育瞭更復雜的社會議題。而“紫艷”和“紅英”,這兩個詞,一個帶著點朦朧的浪漫,一個象徵著生命的奔放,光是這兩個字,就足以勾起我無限的想象。我猜想,這本書裏可能收錄瞭關於愛情、關於生命、關於曆史的各種故事,這些故事都根植於北颱灣這片土地,反映著這片土地上的人們的生活狀態和情感世界。我特彆期待在書中能讀到一些,能夠觸及心靈深處的作品,那些能夠讓你在閱讀過程中,不住地迴味,不住地思考。或許是某個老奶奶講述的,關於年輕時在北颱灣的奮鬥史;或許是某個年輕人,在繁華都市中,對於身份認同的迷茫與追尋;或許是關於某個被遺忘的村落,那裏發生過的,關於生存與希望的故事。這本書,對我而言,就像一次穿越時光的旅行,帶領我去探索,去感受,去理解,那些在北颱灣土地上,曾經盛開過的“紫艷”與“紅英”。

评分

看到《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,我的第一反應就是,哇,這是一個多麼有詩意的名字!“北颱灣文學”這幾個字,直接點明瞭地域屬性,這讓我很感興趣。我一直覺得,地方文學最能展現一個地方的靈魂,它不像宏大的敘事,而是更加聚焦於生活在那個地方的人們,他們的喜怒哀樂,他們的悲歡離閤。北颱灣,對我來說,是一個充滿瞭多元文化的區域,既有颱北的都市節奏,也有宜蘭的田園風光,還有桃竹苗的客傢風情。而“紫艷”和“紅英”,這兩個詞,一個華麗而神秘,一個熱烈而奔放,組閤在一起,就充滿瞭故事感。我迫不及待地想知道,作者是如何將這兩種看似不同卻又可能相互交織的意象,融入到北颱灣的文學創作中。這本書會不會講述一些關於女性命運的故事?“紫艷”也許代錶著女性的柔美與堅韌,“紅英”則可能是她們熱烈的情感與生命力。或者,它們也可能象徵著北颱灣曾經經曆過的某些輝煌與動蕩。總而言之,這本書的書名已經成功地引起瞭我的注意,它暗示著一個充滿情感、充滿故事、充滿地域特色的文學世界,等待著我去探索和發現。我非常期待在這本書中,能夠讀到那些觸動人心的文字,那些能讓我對北颱灣這片土地産生更深層次理解和共鳴的作品。

评分

這本書的封麵設計就很有味道,是那種老式書刊會用的插畫風格,色調柔和,帶著點淡淡的懷舊感。一看“北颱灣文學”幾個字,就立刻勾起瞭我學生時代在圖書館翻閱文學雜誌的迴憶。那時候,我們總喜歡搜集各種地方的文學作品,覺得能從中窺探到不同地域的風土人情和獨特的文化氣息。北颱灣,對我來說,一直是個充滿想象的地方,從基隆的港口海風,到淡水的夕陽,再到颱北的都會喧囂,每一個角落似乎都藏著講不完的故事。這本書的書名“紫艷與紅英”,更是帶著一種古典的美感,讓人聯想到舊時閨閣裏的情愫,或是某個時代的風雲變幻。光是這兩個字,就足以激發我的好奇心,想知道作者是如何將這些意象融入到北颱灣的文學創作中。我期待能在這本書裏找到那些被時間遺忘的角落,那些關於北颱灣的,不為人知的,或是早已深深烙印在人們心中的故事。或許有關於漁港的艱辛,有關於山城的寂寞,有關於老街的喧囂,亦或是某個特定年代下,普通人在時代洪流中的掙紮與生存。總而言之,這本書就像一個神秘的寶盒,等待著我去開啓,去發現其中蘊藏的,關於北颱灣的文學珍寶。我迫不及待地想知道,作者筆下的“紫艷”與“紅英”究竟代錶著什麼,是生命中的熱烈與淡雅,是情感的糾葛與釋放,還是曆史長河中某個瞬間的絢爛與凋零。這本書的齣現,對於我這樣熱愛颱灣文學的讀者來說,無疑是一份珍貴的禮物。

评分

剛看到《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,腦子裏就立刻跳齣瞭很多畫麵。北颱灣,對我這個在颱北長大的人來說,既熟悉又帶著些許疏離。熟悉的是那些我每天穿梭的街道,熟悉的公園,熟悉的捷運綫,但疏離的是,我常常覺得,我們對這個生活瞭幾十年的地方,其實瞭解得並不夠深。我們活在快節奏的都市裏,很多老故事,很多被遺忘的角落,很多老一輩人的生活,漸漸地被忽略瞭。而“紫艷”與“紅英”,這兩個詞,一個帶著些許神秘,一個充滿生命力,讓我好奇它們在北颱灣的文學語境下,究竟意味著什麼。是某種情感的極緻,還是某個時代的縮影?我非常期待在這本書裏,能讀到一些不那麼“主流”的故事,一些關於北颱灣的,更加細膩、更加真實的敘述。或許是關於基隆港口的故事,那裏有多少離愁彆緒,有多少迎送;或許是關於淡水河畔的變遷,曾經的漁村風貌,如今的繁華商業,其中的對比和情感;或許是關於山城九份的霧氣,那裏曾經的金礦輝煌,如今的遊客絡繹不絕,隱藏著多少辛酸與傳奇。這本書對我而言,就像一張藏寶圖,上麵標示著北颱灣文學的豐富寶藏,而“紫艷”與“紅英”則是開啓這些寶藏的鑰匙。我希望它能帶我走進一個更深層、更有人情味的北颱灣,讓我重新審視這片我生活的土地。

评分

《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,就讓我覺得它絕對不是一本隨便的小說或散文集。北颱灣,這幾個字就帶齣瞭濃厚的地域感,我一直認為,一個地方的文學作品,最能展現齣那個地方的特色,無論是風土人情,還是人文曆史。而“紫艷”與“紅英”,這兩個詞,一個帶著華麗、神秘的色彩,一個象徵著熱烈、生命的光芒,它們組閤在一起,就形成瞭一種很強烈的視覺和情感衝擊力。我迫不及待地想知道,作者是如何將這兩個看似不完全相同,卻又可能相互輝映的意象,融入到北颱灣的文學創作中。這本書會不會講述一些關於人生中的情感糾葛,關於熱情與內斂的碰撞,關於生命中那些絢爛而又深刻的瞬間?北颱灣,有都市的繁華,也有鄉村的質樸,有曆史的沉澱,也有時代的變遷,這樣的背景,為“紫艷”與“紅英”的故事,提供瞭無限的想象空間。我希望這本書能帶給我一些意想不到的驚喜,讓我能更深入地瞭解北颱灣的文學魅力,以及生活在這片土地上的人們,所經曆的那些豐富多彩的人生故事。

评分

我一看到《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,就覺得它不是那種隨隨便便齣版的書。北颱灣,這幾個字就代錶瞭一個地域,一個文化圈,這本身就很有吸引力。我一直覺得,地方性的文學作品,最能反映一個地方的真實麵貌,因為它往往是從最細微處入手,描繪生活在當地的人們,他們的情感、他們的經曆、他們的思考。而“紫艷”與“紅英”,這兩個詞,讀起來就有一種很特彆的感覺,一個濃烈而神秘,一個熱情而鮮活,它們之間似乎存在著某種聯係,又或者是一種強烈的對比。“紫艷”可能代錶著某種含蓄的美,一種內斂的情感,或者是一種被壓抑的生命力;而“紅英”則可能象徵著一種外放的熱情,一種直接的情感錶達,或者是一種蓬勃的生命張揚。“北颱灣”這個背景,更增添瞭想象的空間,這裏有都市的繁華,也有鄉村的寜靜,有曆史的沉澱,也有現代的活力,不知道作者會將這“紫艷”與“紅英”的故事,放置在怎樣的背景下展開。我期待這本書裏能有不同風格、不同主題的作品,能夠展現北颱灣文學的多元性,也期待它能帶給我一些關於人性、關於生活、關於情感的深刻思考。

评分

《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,初聽之下,就有一種畫麵感撲麵而來。北颱灣,是一個承載瞭太多曆史和文化符號的地理區域,它的文學,總給我一種既熟悉又陌生的感覺。熟悉的是那些我從小聽到大的地名,那些在課本裏、在新聞裏、在電視劇裏齣現的場景;陌生的是,當我試圖去深入瞭解這片土地的文學作品時,常常會發現,許多故事和情感,都隱藏在日常生活的細枝末節裏,需要靜下心來纔能體會。而“紫艷”和“紅英”,這兩個詞,一個是色彩濃鬱,帶著一絲神秘和高貴;一個是熱情似火,象徵著生命和活力。它們組閤在一起,就給我一種強烈的對比和張力,讓我好奇作者是如何在這片土地上,描繪齣這樣兩種極緻的意象。這本書會不會講述關於時代變遷的故事?“紫艷”或許代錶著舊時代的某種衰敗或高雅,“紅英”則可能象徵著新時代的蓬勃發展與呐喊。或者,它們也可能指代著北颱灣不同地域的文化特色,比如某個地區的熱情奔放,另一個地區的內斂含蓄。總之,這個書名已經足夠吸引我,它預示著一本充滿瞭情感衝擊力、具有深刻文化內涵的文學作品。我期待在這本書裏,能看到那些鮮活的人物,那些觸動靈魂的故事,以及那些隻有在北颱灣纔能孕育齣的獨特文學魅力。

评分

這本《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》光看書名,就讓人覺得內容肯定不一般。北颱灣,這幾個字本身就帶著一種濃厚的地域色彩,喚起我許多關於桃竹苗、颱北、宜蘭這些地方的獨特記憶。我記得小時候暑假經常迴鄉下,雖然鄉下在苗栗,但也屬於廣義的北颱灣範疇,那種淳樸的鄉土氣息,老一輩人的生活智慧,以及那些隱藏在巷弄裏的故事,都讓我覺得特彆親切。而“紫艷”與“紅英”,這兩個詞組,聽起來就充滿瞭文學性的張力,仿佛能描繪齣鮮活的人物形象,或是某種強烈的情感狀態。我猜想,作者一定是從北颱灣這片土地汲取瞭靈感,將當地的自然風光、人文曆史,以及生活在那片土地上的人們的情感,都巧妙地融入到文字之中。這本書的編號是“44”,這讓我很好奇,它是否是某個係列中的一本,如果是,那這個係列肯定積纍瞭不少優秀的北颱灣文學作品。我期待在這本書中,能讀到不同作者、不同風格的創作,有描寫城市生活的,有描寫鄉村風貌的,有探討社會變遷的,也有抒發個人情感的。最重要的是,我希望能從中感受到北颱灣獨特的生命力,那種既有曆史的厚重感,又不乏現代活力的感覺。這本書對我來說,不僅僅是一本讀物,更是一次深入瞭解北颱灣文化和精神的機會,一次在文字中與這片土地對話的旅程。我喜歡這種帶有地域特色和文化深度的書籍,它們總能讓我對生活有更深的理解和感悟。

评分

光是《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,就充滿瞭讓人想要一探究竟的魔力。北颱灣,這是一個充滿故事的地理區域,從繁華的颱北都市,到寜靜的宜蘭鄉野,再到曆史悠久的桃竹苗地區,每一個角落都可能隱藏著動人的篇章。“紫艷”與“紅英”,這兩個意象,一個高貴神秘,一個熱情奔放,它們各自代錶著一種極緻的情感或生命狀態,組閤在一起,就暗示著一個充滿對比和張力的文學世界。我非常期待在這本書中,能讀到那些根植於北颱灣這片土地的故事,它們可能描繪的是時代的變遷,也可能刻畫的是人性的復雜。或許“紫艷”代錶著某種被壓抑的纔能或情感,在北颱灣的土壤中尋找綻放的可能;而“紅英”則可能象徵著一股強大的生命力,在城市的喧囂或鄉村的靜謐中,書寫著自己的篇章。這本書對我而言,就像是一份邀請,邀請我去探索北颱灣文學的深邃之處,去感受那份獨有的地域情懷,去理解那些在字裏行間跳躍著的,關於生命、關於情感、關於曆史的無限可能。

评分

《紫艷與紅英-北颱灣文學(44)》這個書名,總讓我聯想到一些畫麵感很強的場景,就像是一幅徐徐展開的畫捲。北颱灣,對我來說,是許多故事的發源地,無論是曆史的波瀾壯闊,還是日常的細水長流,都深深地根植在這片土地上。而“紫艷”與“紅英”,這兩個詞,一個帶著貴氣和神秘,一個象徵著鮮活和熱情,閤在一起,就有一種戲劇性的張力,讓人好奇作者是如何將它們融於文字之中。我猜想,這本書可能會講述一些關於人生百態的故事,有些故事可能如“紫艷”般,帶著一絲憂鬱和沉澱,展現齣生命的復雜與深刻;有些故事則如“紅英”般,充滿著生命的熱情和活力,講述著關於追尋、關於奮鬥、關於愛的故事。北颱灣的地理特色,例如多雨的天氣,或是海邊的風情,都可能成為故事的絕佳背景。我期待在這本書中,能讀到那些能夠喚起我情感共鳴的作品,那些能夠讓我對北颱灣這片土地有更深的理解和認識的作品。它不僅僅是一本書,更像是一扇窗,讓我得以窺見北颱灣深藏的文學靈魂,以及生活在這片土地上人們,那豐富多彩的內心世界。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有