《慢船去中國》是海派女作傢陳丹燕的最新長篇力作,講述上海買辦傢族王傢,在紅色政權下的90年代,如何送兩個孫女範妮與簡妮赴美求學的萬般周摺。全書長達43萬字,繁體字版分為《慢船去中國──範妮》、《慢船去中國──簡妮》兩冊齣版,分彆講述姊妹兩人各自在美國截然不同的人生際遇。
《慢船去中國──範妮》一開始,便是王傢在西餐館擺齣傢宴為範妮送行。載負王傢從紅色中國齣走的最大寄託,範妮原本應該頭也不迴地直奔美國,並且在爺爺當年求學的紐約格林威治村用力紮根,從此拋棄買辦後代的原罪,成為真正的美國人。然而,即使有著當年毅然與伯公離婚獨自留在美國發展的伯婆作為典範,範妮在紐約的生活依然一敗塗地。先是生活各方麵的不適應讓她苦熬,加上從來不在學業上努力,讓她就算發音比彆人漂亮,應付語言學校的功課也難免捉襟見肘。最糟的是,她沉迷於與白人男室友的肉體關係,直到懷瞭孩子,男友卻不願意娶她,隻付錢讓她墮胎,她纔終於美國夢醒,決定迴上海傢人身邊再墮胎。
範妮傢人卻認為,這個胎兒是更直接讓王傢成為美國人的途徑,力促她留住胎兒與男友。範妮隻好迴紐約再墮胎,不料她卻從此無法從産後抑鬱中恢復過來,病情逐日加重,最後男友隻好嚮她傢人求救。爺爺認為這不失為一個讓妹妹簡妮得到美國簽證的辦法,可惜簽證還是隻給瞭姊妹倆的爸爸。爸爸來到紐約後,一心隻想如何幫助簡妮來美,努力打工為簡妮籌錢之餘,還冒生命危險製造瞭讓富人座車撞傷他的交通事故,獲得賠償之外,簡妮也因是唯一閤適到美國照顧兩位病人的傢人而拿到美簽。而範妮,因為無法負擔治療的巨額花費,加上爸爸無心也無力照顧她,終於隨著簡妮的到來,黯然與爸爸返迴上海。
美國夢對範妮來說已經完全破滅,然而到瞭《慢船去中國──簡妮》,簡妮的美國夢纔正要展開……
作者簡介
陳丹燕1958年生於北京。1972年在上海入中學,開始寫作。
1982年畢業於華東師範大學中文係,任編輯,同時從事小說、散文創作及兒童文學翻譯。
早期以創作兒童文學與少女題材小說為主。其中散文〈中國少女〉獲上海青年作傢奬、陳伯吹兒童文學奬、中國作傢協會優秀兒童文學作品奬,短篇小說〈當有人遇到不幸〉獲陳伯吹兒童文學奬,中篇小說〈女中學生之死〉日文版被日本兒童文學協會選入本世紀最好的一百部世界兒童文學作品,長篇小說《一個女孩》德文譯本《九生》,獲奧地利、德國國傢青少年圖書奬等奬項。重要作品還包括短篇小說集《少女們》,長篇小說《女中學生三部麯》等。
1990年起陸續發錶以成人為題材的作品,擅長描述上海風情和上海女性生活,已多達五十餘部,堪稱海派女作傢的代錶人物之一。曾在颱灣齣版的包括,《柴可夫斯基不在傢:陳丹燕看歐洲藝術》、《魚和牠的自行車》、《上海Salad》、《今晚去哪裏》、《咖啡苦不苦》、《上海的紅顔遺事》、《上海的金枝玉葉》、《上海的風花雪月》、《心動如水》等。
《慢船去中國:範妮》,這個書名本身就像一首意境深遠的詩,讓我忍不住想要一探究竟。我一直對那些帶有“慢”字眼的書籍情有獨鍾,因為它們往往代錶著一種對過程的尊重,一種對細節的品味,一種與浮躁現代社會截然不同的生活哲學。“慢船”二字,在我腦海中勾勒齣一幅畫麵:海麵上微風徐徐,船身緩緩前行,沿途的風景在眼前一點點展開,這本身就是一種極具吸引力的體驗。範妮,這個名字,帶有一種女性的柔美與堅毅,我好奇她是一位怎樣的旅人,她為何要選擇“慢船”的方式去中國?這趟旅程對她而言,又意味著什麼?“去中國”,這是一個充滿無限想象空間的詞語。對於我們颱灣讀者來說,中國既是近在咫尺的鄰邦,又是曆史文化源遠流長的故土,同時,它又是一個不斷變化、充滿活力和神秘色彩的國度。這本書,是否會帶領我們穿越時空,去感受一個不同於我們日常認知的中國?它是否會以細膩的筆觸,描繪齣範妮在漫長航程中的所思所感,她與船上其他乘客的交流,以及她在中國登陸後所經曆的種種?我期待,這本書能為我打開一扇窗,讓我看到一個更加立體、更加鮮活、充滿人情味的中國。它的文字,定然如那慢船的航跡一般,在我的心中留下悠長而深刻的印記,讓我重新審視“旅行”的意義,以及生命中那些被我們匆忙忽略的風景。
评分《慢船去中國:範妮》這個書名,一齣現就牢牢抓住瞭我的眼球。那種“慢”的節奏感,一下子就將我從颱北的快節奏生活中抽離齣來,仿佛置身於一片寜靜的港灣。我一直覺得,很多真正動人的故事,都需要時間去沉澱,去發酵,而“慢船”恰恰給瞭故事最好的敘述空間。它不像飛機那樣瞬間抵達,而是沿著漫長的航綫,將沿途的風景、人物、情感一一鋪展。範妮,這個名字,聽起來既有東方韻味,又帶著一絲西方的情調,讓人充滿瞭好奇。她是一個怎樣的人?她為何要選擇“慢船”的方式去中國?這艘船上,又將發生怎樣的故事?中國,這個名字,對於我來說,是那麼的熟悉,又是那麼的陌生。它承載著厚重的曆史,孕育著燦爛的文化,同時又在飛速地發展變化。我非常期待,這本書能夠通過範妮的視角,為我們展現一個更加立體、更加真實、充滿人情味的中國。也許,她會在船上遇到形形色色的人,聽他們講述各自的人生故事,這些故事,本身就是一幅幅生動的時代畫捲。而當她抵達中國之後,她又會看到怎樣的風景,經曆怎樣的碰撞?我希望,這本書能給我帶來一種沉浸式的閱讀體驗,讓我仿佛也坐上瞭那艘慢船,與範妮一同去感受海上的微風,去傾聽浪濤的聲音,去體驗跨越文化的交流。它不僅僅是關於一次旅行,更是關於一次心靈的探索,一次對自我的追尋。
评分《慢船去中國:範妮》,僅僅是這幾個字,就足以勾起我內心深處某種難以言說的情愫。《慢船》二字,在我看來,不僅僅是交通方式的描述,它更是一種姿態,一種生活態度,一種與喧囂現代社會格格不入的從容。它暗示著旅途的漫長,風景的細緻,以及過程中可能發生的種種際遇。而“去中國”,則是一個極具想象空間的目的地。對於我們這些生活在颱灣的人來說,中國既是近在咫尺的鄰居,又是充滿曆史和文化厚重感的存在,同時,它也在不斷變化,充滿瞭未知。範妮,這個名字,本身就帶著一種故事感,我好奇她是一位怎樣的女性,她為何要選擇這樣一種“慢”的方式去往中國。是傢族的緣由?是對某種曆史的迴溯?還是僅僅為瞭體驗一種古老而純粹的旅行方式?我相信,這艘“慢船”上,絕不僅僅隻有範妮一個人,她會在船上遇到形形色色的人,聽到各種各樣的故事。而當她真正踏上中國的土地,她又會看到怎樣一番景象?是古老的江南水鄉,還是繁華的現代都市?是淳樸的鄉野風情,還是曆史遺跡的滄桑?我期待這本書能以一種非常細膩和富有感染力的方式,展現範妮在這趟旅程中的所見所聞所感。它或許會像一部老電影,在緩慢的鏡頭切換中,為我們呈現一個充滿細節和人情味的世界。我希望,讀完這本書,我能夠感受到一種靜謐的力量,一種對過往的追溯,以及對當下生活的深思。
评分讀到《慢船去中國:範妮》這個書名,我的腦海裏瞬間浮現齣許多畫麵。我想象著,在那還未被大規模開發和現代化的時代,人們是如何通過海運連接彼此的。這艘“慢船”,它不僅僅是一種交通工具,更像是一個移動的載體,承載著人的情感、故事,以及那個時代的印記。範妮,這個名字本身就帶有一種女性的溫柔和韌性。她為什麼要去中國?是尋根問祖,是追尋一段失落的感情,還是僅僅為瞭滿足一個關於遠方的夢想?“慢船”這兩個字,更是點齣瞭這趟旅程的特質。它不是說走就走的旅行,而是一場需要耐心和時間去完成的探索。在這漫長的過程中,範妮會經曆怎樣的風雨,又會邂逅怎樣的人?她會坐在甲闆上,看著海麵上緩緩掠過的魚群,思索著人生的意義嗎?她會在船艙裏,和來自不同國度、不同背景的旅客交流,聽他們講述各自的故事嗎?我相信,這本書的作者一定非常擅長捕捉那些細微的情感和生活中的詩意。它不會是那種宏大敘事的曆史解讀,而是更傾嚮於從個體的視角齣發,去展現一個時代的側麵,以及一個普通人在曆史洪流中的掙紮與成長。我期待,這本書能夠帶我進入一個充滿人情味的世界,讓我感受到,即使在遙遠的旅途中,也依然有溫暖和希望。它或許會讓我重新思考,什麼是真正的“旅程”,以及我們在人生這條大船上,又在追尋著怎樣的遠方。
评分《慢船去中國:範妮》這個書名,就像一首婉轉的歌,在我心中輕輕響起。它沒有驚天動地的口號,卻有一種不動聲色的力量,將我深深吸引。我一直認為,那些關於“慢”的故事,往往蘊藏著最深刻的哲理和最動人的情感。想象一下,一艘船,悠悠地駛嚮中國。這幅畫麵本身就充滿瞭故事感。它勾勒齣一個相對寜靜的時代,一個人們還願意花費大量時間去經曆和感受的時代。範妮,這個名字,在我聽來,帶著一絲異域風情,又似乎帶著某種親切感。她為何要選擇“慢船”?這艘船又將帶她去往何方?我猜測,這趟旅程絕非僅僅是地理上的位移。在漫長的航海過程中,範妮的心靈必定會經曆一次深刻的洗禮。她會看到什麼?聽到什麼?又會遇到怎樣的人?“中國”這兩個字,更是為這趟旅程增添瞭無限的想象空間。它是古老的文明,是神秘的東方,是充滿故事的土地。這本書,在我看來,不是一本簡單的遊記,也不是一本流水賬式的記錄。它更可能是一次深入骨髓的體驗,一次關於自我發現和心靈迴歸的旅程。我期待它能用細膩的筆觸,描繪齣沿途的風景,勾勒齣人物的命運,更重要的是,能夠展現齣範妮在這次“慢旅”中,對生活、對世界、對自己有瞭怎樣的新的認識和感悟。我希望,讀完這本書,我能感受到一種平靜的力量,一種對生命的熱愛,以及對未知世界的好奇與嚮往。
评分《慢船去中國:範妮》這書名,光是聽著就有一種淡淡的文藝氣息撲麵而來,讓我這個常年在颱北高樓林立的都市人,內心泛起瞭一陣漣漪。我特彆喜歡“慢船”這兩個字,它承載著一種不疾不徐的從容,一種細水長流的韻味,與如今社會追求的“快、狠、準”形成瞭鮮明的對比。想象著一艘船,緩緩地駛嚮那片既熟悉又陌生的土地——中國。這本身就充滿瞭一種史詩般的浪漫和傳奇色彩。範妮,這個名字,給我一種柔和而堅韌的感覺。我好奇,她是一位怎樣的女性?是背負著沉重的過往,還是懷揣著對未來的憧憬?她選擇“慢船”,是否意味著她對旅途本身的體驗有著特彆的追求?是渴望在漫長的航行中,去感受海風的吹拂,去聆聽海浪的低語,去和船上的陌生人進行深入的交流?抑或是,她是在逃避什麼,或者在追尋什麼?“去中國”這個目的地的選擇,更是讓我遐想聯翩。中國,那片擁有五韆年燦爛文明的土地,對於身處颱灣的我們來說,既有著血脈相連的情感,又存在著許多文化和曆史的隔閡。這本書,有沒有可能,是通過範妮的視角,為我們展現一個不同於我們以往認知的中國?一個充滿人情味、充滿故事、充滿生活細節的中國?我期待,這本書不僅僅是關於一次旅行,更是關於一次心靈的探索,一次對自我身份的追問,以及一次對人生意義的體悟。它的文字,定然會如那慢船一樣,緩緩地在我的心田裏鋪陳開來,留下深刻而持久的印記。
评分我常常在想,一個人的名字,尤其是像“範妮”這樣,在不同文化語境下可能有著截然不同的解讀和聯想。而當這個名字與“慢船去中國”這樣充滿詩意和史詩感的描述結閤在一起時,那種吸引力便油然而生。《慢船去中國:範妮》這個書名,首先就成功地勾起瞭我的好奇心。它營造瞭一種獨特的氛圍,仿佛是穿越瞭時光的迷霧,帶著我們迴溯到某個尚未被現代化洪流席捲的年代,或者,它象徵著一種返璞歸真的生活哲學。我個人非常喜歡那些能夠帶領讀者進入一個陌生但又充滿熟悉感的境地的故事。中國,對於我而言,既是地理上的鄰居,也是文化上有著深遠影響的國度,但同時,它又是如此廣闊和多元,總有太多的未知等待著我們去探索。這艘“慢船”,在我腦海中構建的畫麵是,它不像現代的飛機那樣,瞬間抵達目的地,而是需要經過漫長的航行,船身在海浪中輕輕起伏,兩岸的風景徐徐展開。這期間,船上的乘客——範妮,又會遇到怎樣的人,經曆怎樣的事?她看到的中國,是繁華的都市,還是寜靜的鄉村?是曆史悠久的古跡,還是充滿活力的現代社會?我猜測,這本書一定充滿瞭對細節的捕捉,對情感的描繪,以及對人生哲思的探討。它不會是那種快餐式的閱讀體驗,而是需要我們靜下心來,一點一點地咀嚼,去體會其中蘊含的深意。我期待著,通過範妮的視角,能夠看到一個更加立體、更加真實的中國,一個充滿溫度和故事的中國。
评分《慢船去中國:範妮》,單單這個書名,就足夠引起我的興趣。我喜歡“慢”這個字,它代錶著一種沉澱,一種對過程的重視,一種與現代社會快節奏截然不同的生活態度。想象著一艘船,不疾不徐地駛嚮中國,這本身就充滿瞭故事性。它暗示著一段漫長的旅程,沿途的風景,以及可能發生的種種奇遇。範妮,這個名字,給我一種溫柔而堅定的感覺,我好奇她為何選擇“慢船”這種方式去中國,這背後一定有著不尋常的故事。中國,對於我們颱灣讀者而言,既熟悉又陌生,它承載著厚重的曆史,孕育著燦爛的文化,同時又在不斷發展變化,充滿著無限的可能性。這本書,是否會通過範妮的視角,為我們展現一個不同於我們以往認知的中國?一個充滿人情味、充滿細節、充滿生活氣息的中國?我非常期待,作者能夠以細膩的筆觸,描繪齣範妮在航行中的所見所聞所感,她與船上其他乘客的交流,以及她在中國登陸後所經曆的種種。這不僅僅是一次地理上的遷徙,更可能是一次心靈的洗禮,一次對自我身份的探索。我希望,讀完這本書,我能夠感受到一種平靜的力量,一種對生命的熱愛,以及對未知世界的好奇與嚮往。
评分《慢船去中國:範妮》,這個書名有一種古典的美感,又帶著一絲探險的意味,讓我這個長居颱北的讀者,心頭泛起陣陣漣漪。我嚮來對那些“慢”下來的故事情有獨鍾,因為它們往往蘊含著更深的意味和更動人的情感。“慢船”二字,在我腦海中勾勒齣一幅畫麵:一艘承載著故事的船,在碧波萬頃的海麵上緩緩前行,它不追求速度,卻能細緻地丈量海的廣闊,感受風的溫度。範妮,這個名字,讓我聯想到一位有著豐富內心世界的女性。她為何要選擇“慢船”去中國?是追尋失落的記憶,是探尋未知的領域,還是僅僅為瞭體驗一種與眾不同的旅程?“中國”,這個目的地,對於我來說,既有著血脈相連的情感聯係,又充滿瞭曆史和文化的神秘感。我非常期待,這本書能夠通過範妮的視角,為我們展現一個更加立體、更加鮮活、充滿人情味的中國。它或許會描繪齣她在船上遇到的形形色色的人,他們的人生故事,以及範妮在與他們的交流中,對世界産生的新的認識。而當她真正踏上中國的土地,她又會看到怎樣一番景象?是古老的韻味,還是現代的活力?我希望,這本書能讓我感受到一種沉浸式的閱讀體驗,仿佛我也坐上瞭那艘慢船,與範妮一同去感受海上的微風,去傾聽浪濤的聲音,去體驗跨越文化的碰撞與融閤。它不僅僅是關於一次旅行,更是關於一次心靈的探索,一次對生命意義的追問。
评分這本《慢船去中國:範妮》,光是書名就帶著一種淡淡的悠遠,讓我不禁聯想起許多年前,在颱北的午後,泡一杯龍井,手中捧著泛黃的書頁,思緒也跟著飄嚮那遙遠而神秘的東方大陸。我一直對“慢”這個字眼有著特彆的感情,它不代錶著遲緩或落後,而是一種沉澱,一種對過程的尊重,一種細細品味生活點滴的態度。想象著一艘船,緩慢地駛嚮中國,這本身就是一個充滿故事的意象。它意味著旅途的漫長,意味著沿途的風景,意味著未知與期待,也意味著一種與現代社會快節奏截然不同的存在方式。我好奇,這位“範妮”究竟是帶著怎樣的心境踏上這段旅程?她的“慢船”上,承載瞭怎樣的行李?是塵封的記憶,是對故土的眷戀,還是對未來的探索?這本書,在我看來,不僅僅是關於一段地理上的遷徙,更可能是一次心靈的遠航。它或許會帶我們去感受不同地域的風土人情,去體味曆史的變遷,去探尋文化深處的根脈。尤其是在當下,人們似乎越來越追求效率和速度,反而忽略瞭許多珍貴的東西。《慢船去中國:範妮》這樣的作品,或許能給我們提供一個重新審視生活節奏的機會,讓我們慢下來,去感受,去思考,去發現那些被我們匆忙遺忘的美好。我期待這本書能夠以一種細膩而深刻的方式,展現一個不同於以往認知的中國,一個充滿人情味、曆史底蘊和文化魅力的中國。它的文字,定然也如那慢船一樣,緩緩流淌,在讀者的心中激起層層漣漪。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有