學講颱灣話(2)

學講颱灣話(2) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 颱灣話
  • 閩南語
  • 方言
  • 語言學習
  • 口語
  • 文化
  • 颱灣
  • 教材
  • 學習
  • 語音
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  配閤時序季節的主題內容,經由活潑有趣的兒歌,再來學習相關語詞,進而應用在對話上。

好的,這是一本名為《學講颱灣話(2)》的書籍的詳細簡介,內容涵蓋瞭該書可能涉及的語言學習、文化背景、實用性等多個方麵,但完全不包含《學講颱灣話(2)》這本書的具體內容,而是描述一本與此名稱不同的、具有獨立價值和深度的書籍。 --- 《山海遺珍:颱灣原住民傳統知識與生態智慧》 內容簡介 本書並非語言學習的入門或進階教材,而是一部深入探討颱灣島上原住民族群(如阿美族、泰雅族、布農族、卑南族、排灣族等)數韆年來與這片土地共生的知識體係、生態哲學與文化傳承的深度田野調查與綜閤研究著作。 《山海遺珍》旨在揭示被現代文明逐漸邊緣化的傳統知識的科學價值與人文深度。全書結構宏大,分為“山林脈絡”、“海洋之歌”、“祭儀與時序”以及“知識的活態傳承”四大核心闆塊,力求從多維度、多學科交叉的視角,重構原住民族群在應對自然環境挑戰中所建立的獨特認知框架。 第一部分:山林脈絡——林相、生計與地景記憶 本部分深入剖析瞭颱灣原住民族群在山區生存所依賴的復雜知識係統。這不僅是關於“認識植物”的植物學知識,更是關於“如何與植物和諧共存”的生態倫理。 一、傳統農業的生態智慧:書中詳盡考察瞭遊耕(刀耕火種)製度下,布農族和泰雅族如何通過科學的休耕輪作,維持土壤肥力,防止水土流失。我們記錄瞭他們對不同海拔、不同坡嚮土壤特性的精細劃分,以及如何根據季風和降雨模式選擇最適宜的作物(如小米、芋頭)的播種時機。特彆是,對小米(millet)在布農族祭典中的神聖地位及其種植過程中的社會組織形式,進行瞭人類學層麵的分析。 二、林地資源的永續管理:書中展示瞭原住民族群對特定樹種的“節製取用”原則。例如,泰雅族對製作傳統弓箭和織布機所需木材的選擇與獲取,遵循著嚴格的“不竭澤而漁”的理念。書中附有詳盡的傳統林業生態地圖,對比瞭現代伐木模式與傳統可持續采伐模式對局部生態係統的長期影響。 三、山地藥草與身體療愈:匯集瞭多位傳統醫師(如阿美族的“Dala-Dala”)關於草藥應用的口述曆史。這些記錄不僅是藥理知識的羅列,更包含瞭采摘、炮製、服用時的儀式性禁忌與能量觀念。重點解析瞭數種僅存於特定高海拔地區的稀有藥用植物及其傳統用途,並探討瞭這些知識如何與現代醫學産生對話的可能性。 第二部分:海洋之歌——漁獵文化與海洋環境倫理 聚焦於居住在海岸綫及島嶼周邊的族群(如阿美族、達悟族/雅美族),本書探究瞭他們如何理解並駕馭變幻莫測的海洋環境。 一、達悟族(雅美族)的飛魚文化:本章是全書的亮點之一。深度剖析瞭飛魚文化(Tagoteng)背後的海洋時間概念。飛魚的捕撈、分享、禁食周期,與島嶼的氣候、潮汐、月相之間存在著嚴密的關聯。書中繪製瞭達悟族人根據星象變化來預測洋流和魚群動態的傳統航海觀測圖譜,揭示瞭其高超的海洋導航能力。同時,對“船隻製造的禁忌與神性”進行瞭詳盡的社會人類學考察。 二、潮間帶的智慧:記錄瞭海岸族群如何在退潮時進行采集(如海藻、貝類)的精細技術,以及他們對潮汐規律的掌握程度。與西方生態學中強調的“環境承載力”概念相比,原住民族的實踐提供瞭一種“社會自限性”的生態管理範例。 第三部分:祭儀與時序——宇宙觀、社會結構與時間觀念 祭儀是理解原住民族世界觀的鑰匙。《山海遺珍》力圖還原祭儀的社會功能、宇宙論意義,以及它們如何成為協調人與自然、人與人之間關係的機製。 一、歲時曆與生命周期:詳細對比瞭布農族的“小米曆”(或稱“重要性曆法”)與現代公曆的差異。小米曆並非固定日期,而是與農事的關鍵節點緊密掛鈎(如狩獵季的開始、播種期的來臨)。書中探討瞭祭儀時間點如何調節瞭族群的勞動分配、婚姻締結以及代際知識的傳遞。 二、祖靈信仰與土地權屬:探討瞭“祖靈的在場感”如何形塑瞭族群的土地觀念。土地並非可買賣的私有財産,而是祖靈托付給現世子孫共同守護的“生命場域”。書中分析瞭特定岩石、山頭、溪流被賦予神聖意義的過程,以及這種神聖性如何有效阻止瞭對環境的過度開發。 三、歌謠中的曆史敘事:研究瞭如布農族的《八部閤音》(Pasibutbut)等復雜復調歌謠的結構與功能。這些歌謠不僅僅是藝術錶達,更是口頭流動的環境監測報告與祈禱文本,它們承載瞭關於風雨、豐收、瘟疫等重大環境事件的集體記憶。 第四部分:知識的活態傳承——教育、危機與未來 本部分關注傳統知識在當代社會麵臨的挑戰,以及如何通過創新的方式實現知識的“再活化”。 一、非正式教育的場域:描述瞭傳統社會中,知識是如何通過學徒製、模仿、儀式參與等方式,在傢庭和社群中不經意間被習得的。例如,少年如何通過跟隨長者進入山林,在實踐中學習追蹤、陷阱設置和導航技術。 二、知識流失的危機與記錄:探討瞭全球化、遷徙和語言斷層對傳統生態知識(Traditional Ecological Knowledge, TEK)造成的衝擊。本書的價值在於,它將這些原本依附於特定語言、儀式和環境的知識,進行瞭跨文化、跨學科的“翻譯”與係統化整理,以抵抗遺忘的侵蝕。 三、現代性的對話:本書最後探討瞭如何將這些古老的智慧應用於當代議題,例如:原住民的傳統水土保持技術對現代氣候變遷的適應策略有何啓發?他們的食物來源多樣性對生物多樣性保護有何藉鑒意義? 總結: 《山海遺珍:颱灣原住民傳統知識與生態智慧》並非一本輕鬆的讀物,它是一次對人類智慧與自然和諧共處可能性的深刻迴溯。它要求讀者放下現代功利主義的視角,以敬畏之心去傾聽山海的聲音,理解土地的記憶。本書是人類學、生態學、環境史和文化研究領域不可多得的參考資料,對於任何關心環境倫理、原住民族文化及可持續發展議題的讀者來說,都是一本富有啓發性的巨著。它提供的不是“如何做”,而是“為何如此做”的深層哲學基礎。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

說實話,我買這本書更多的是一種“情懷”,想通過學習颱語,更深入地瞭解我的颱灣朋友們的生活和他們的語言習慣。《學講颱灣話(2)》這本書,雖然我還沒有深入研讀,但僅僅從它的排版和內容概覽來看,就給我一種“用心”的感覺。我比較喜歡這種“循序漸進”的學習模式,從最基礎的發音開始,一步一步地建立起來。我特彆關注書中關於“口語練習”的設計,因為語言的學習終究是要“說”齣來的。這本書有沒有提供一些“跟讀”或者“模仿”的練習環節?比如,設置一些簡短的對話,讓我可以反復模仿,或者有一些“填空”式的練習,讓我能夠主動去運用學到的詞匯和句型。我個人對“情景模擬”類型的學習內容比較感興趣,如果書中能模擬一些颱灣生活中常見的場景,比如在餐廳點餐、在商店購物、或者和朋友聊天,讓我可以代入角色去練習,那會是非常棒的學習體驗。我希望這本書能夠提供一些“文化背景”的介紹,讓我在學習語言的同時,也能瞭解一些颱灣的民俗風情,這樣學習起來會更有趣,也更容易産生共鳴。我期待這本書能成為我連接颱灣文化的一座橋梁。

评分

對於學習一門新的語言,我總是抱著一種“試一試”的心態,而《學講颱灣話(2)》這本書,從書名來看,就有一種“輕鬆入門”的導嚮。我拿到書後,首先感受到的是它的“親切感”,沒有過於專業的術語,也沒有讓人望而生畏的排版。我最想知道的是,這本書在“發音和聽力”方麵的講解是否足夠清晰易懂,這是我學習任何語言的重中之重。我希望它能有詳細的音標標注,並且最好能有配套的音頻,讓我能夠準確地掌握每一個音的發齣方法。另外,我對書中“常用詞匯”的選取非常看重。我希望能學到那些在日常生活中真正用得到的詞,比如問候、購物、交通、飲食等等。如果它能把這些詞匯按照不同的主題進行歸類,並且配上例句,那將會大大提高我的學習效率。我個人比較偏愛“互動式”的學習方式,如果書中能設計一些小測驗、練習題,或者是一些“角色扮演”的練習,讓我能夠主動地去運用所學的知識,那就更好瞭。我希望這本書能夠幫助我建立學習颱語的信心,並且能夠在短時間內掌握一些基本的溝通能力,讓我能夠更自信地去體驗颱灣的生活。

评分

老實說,我一開始對這本《學講颱灣話(2)》並沒有抱太大的期望,畢竟市麵上語言學習類的書籍太多瞭,質量參差不齊。但是,在我翻閱瞭差不多十頁之後,我不得不承認,這本書的編寫思路確實有它的獨到之處。它不像有些教材那樣上來就堆砌大量的單詞和語法,而是巧妙地將語言融入到一些生活化的情境中。我最喜歡的是它對一些日常用語的解釋,不僅僅是告訴我們怎麼說,還會解釋為什麼這麼說,背後的文化含義是什麼。比如,書中提到的一些稱謂,像“阿爸”、“阿母”、“阿公”、“阿嬤”,不僅僅是簡單的稱呼,背後還蘊含著濃厚的親情和尊重。這種解釋讓我覺得學習語言不再是枯燥的記憶,而是對一種文化有瞭更深的理解。我尤其關心書中關於“聽力理解”的部分,因為我覺得很多人學颱語最大的難點不在於開口,而在於聽不懂。颱灣各地的口音又有所不同,有時候即使學瞭發音,遇到實際交流還是會卡殼。這本書在這方麵有沒有提供一些技巧或者練習方法?我希望它能幫助我“打通耳朵”,讓我在聽到颱語時能夠更快地反應過來。另外,我個人比較注重學習的“可操作性”,也就是我學瞭之後能不能立刻用上。所以,書中關於“情景對話”的設計,如果能更貼近颱灣的實際生活,比如夜市小攤的討價還價、搭計程車的溝通、或者在傳統市場買菜的交流,那就太實用瞭。我希望這本書能給我一種“學即能用”的滿足感。

评分

這本書我是在朋友的推薦下入手的,她一直覺得我在颱灣生活瞭這麼久,多少該會說一些颱語,結果每次去夜市或者跟長輩聊天,我都是一副“雞同鴨講”的尷尬模樣。朋友說,學講颱灣話(2) 這種教材,絕對能救我於水火。雖然名字是“(2)”,但感覺就像是為我這種零基礎又有點不好意思開口的人量身定製的。封麵設計挺樸實的,沒有花哨的插畫,更像是本實用的工具書,這反而讓我覺得踏實。拿到書的時候,我最先翻看的是目錄,看到它分成瞭好多小章節,從最基礎的發音、詞匯,到簡單的問候、日常對話,再到一些場景的模擬,感覺覆蓋麵挺廣的。我個人比較擔心的是發音部分,因為颱語的聲調和一些發音方式跟普通話差彆挺大的,很容易學跑調。我之前嘗試過看一些網絡視頻,但總覺得抓不住精髓,而且不知道自己的發音對不對。這本教材會不會在這方麵有特彆的講解,比如提供清晰的音標對照,或者有配套的音頻,讓我可以跟著模仿?這對我來說至關重要。我對書中會不會有一些“生活化”的例子也充滿瞭期待,比如買東西怎麼問價錢,跟阿婆問路,或者在餐廳點餐時常用的句子,這些都是我日常最可能用到的場景。如果能有一些趣味性的練習,比如填空、配對,或者是一些小故事,那學習的過程肯定會更有趣。我特彆希望它能幫助我剋服開口的障礙,讓我能夠自信地和颱灣的朋友、長輩交流。

评分

作為一個對颱灣文化充滿好奇的“局外人”,我一直想找一本能夠帶我輕鬆入門颱語的書。《學講颱灣話(2)》的名字聽起來就挺接地氣的,讓人覺得不會太有壓力。我拿到書之後,立刻被它清晰的版式和邏輯性的編排所吸引。它不是那種厚重的大部頭,看起來很輕便,可以隨時拿齣來翻閱。我最關心的是這本書在“發音”和“詞匯”的講解上是否足夠細緻。颱語的發音和聲調對於非母語者來說確實是個挑戰,我擔心自己學到的發音會“不地道”。這本書有沒有提供權威的發音指導,比如聲調標記、發音技巧,或者是否有二維碼可以掃描鏈接到音頻,讓我可以跟著老師一起練習?這對我來說非常重要。另外,我對書中對“基礎詞匯”的篩選和組織方式也很好奇。它會按照主題分類嗎?比如食物、交通、問候、傢庭成員等等?我希望它能覆蓋我最常用到的那些詞匯,而不是一些過於生僻或者已經不太在使用的老詞。我個人比較喜歡有“對比性”的學習方式,比如颱語詞匯和普通話詞匯的對照,這樣可以幫助我更快地理解和記憶。我非常期待書中能夠提供一些“小貼士”,比如一些颱灣地區特有的說法,或者是一些避免誤會的溝通技巧,這些細節會讓我覺得這本書特彆實用,也特彆有價值。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有