資料精選自歐美實務來往的貿易書信所改編,絕不是市售譯自日書「300例」可比擬,從Sales Letter、Inquiry、Reply、Follow-Up letter、Offer and Quotation、Shipping And Packing、Payment、Contract and Agreement等共有範例約200封,均經美國學者文法校正。每封信例,除有本篇大意解說外,均有數條句型分析與互換,讀者不但學會瞭在同樣的語意中可有兩種不同的用法,增加學習的樂趣;也在不自覺中提高文法水準。這本專為從事貿易與國外通信所編撰的書籍,除瞭作為辦公室必備的參考書,也可做為在校學生寫作參考樣本,每章書後均附有作業。
作者簡介
聞順發
陳淑女
坦白說,我在接觸這本書之前,對撰寫商務英文書信一直抱著一種“摸著石頭過河”的心態。很多時候,我隻能參考一些零散的範例,或者依賴在綫翻譯工具,這樣寫齣來的信件,總感覺缺乏專業性和地道感。這本書的到來,徹底改變瞭我的認知。它以一種非常係統和結構化的方式,為我打開瞭商務英文書信寫作的大門。書中不僅提供瞭大量真實、實用的書信範例,涵蓋瞭從初步接觸到長期閤作的各個階段,更重要的是,它對每一個範例都進行瞭深入的分析,解釋瞭為何要使用某種錶達方式,以及這種錶達方式在商務語境下所傳達的潛在含義。我特彆喜歡書中關於“語氣”和“語境”的討論,它教會我如何在不同情況下選擇最閤適的詞匯和句式,以達到最佳的溝通效果。例如,如何巧妙地拒絕一個不閤理的請求,如何在催促付款的同時又不損害雙方的長期關係,這些都是非常具有實踐價值的技巧。這本書就像一位經驗豐富的導師,手把手地教我如何成為一名更專業的商務英文寫作者。
评分對於長期從事進齣口業務的我來說,與海外客戶的溝通效率直接關係到業務的成敗。過去,我常為如何寫齣一封既能清晰傳達信息,又能體現專業素養的英文郵件而苦惱。有時候,即使內容本身沒有問題,但因為措辭不當,反而可能引起誤解,甚至影響到後續的閤作。這本書的齣現,無疑為我解決瞭一個長期的痛點。它係統地梳理瞭不同類型的貿易英文書信,並且針對每一類都提供瞭詳實的範例和深入的解析。我喜歡它從宏觀到微觀的講解方式,先是介紹書信的整體結構和關鍵要素,然後逐一拆解各個部分,比如如何寫一個引人注目的主題行,如何用恰當的開場白拉近距離,如何清晰地陳述事實和提齣要求,以及如何寫一個專業的結尾。更重要的是,書中還強調瞭文化差異在商務溝通中的重要性,提醒讀者在跨文化交流中需要注意的細節,這一點對於我這樣經常與不同國傢客戶打交道的人來說,尤為寶貴。它不僅僅是一本教你寫信的書,更是一本幫助你理解西方商務文化,從而更好地進行跨文化溝通的書。
评分對於許多初涉國際貿易領域的新人來說,英文書信的撰寫常常是他們麵臨的一大挑戰。我便是其中一員,常常因為找不到閤適的錶達方式而感到睏擾。這本書的齣現,如同一場及時雨,為我們這些“門外漢”提供瞭寶貴的指導。它並非僅僅提供一套套“標準模闆”,而是從根本上剖析瞭英文商務書信的邏輯和精髓。我尤其欣賞書中對於不同書信類型所做的細緻區分,比如如何撰寫一封具有說服力的推銷信,如何高效地處理客戶的詢盤,以及如何在遇到問題時,用專業、得體的語言進行溝通。書中提供的範例,既貼近實際業務需求,又充滿瞭地道的英文錶達,讓我能夠迅速掌握書信的寫作要領。更重要的是,它不僅僅局限於文字本身,還融入瞭大量的商務禮儀和跨文化溝通的理念,幫助讀者理解不同文化背景下的溝通習慣和期望。這使得我在與海外客戶交流時,能夠更加自信和得體,避免不必要的誤解和隔閡。
评分在我看來,一本真正優秀的商務英文書信指南,不應僅僅停留在“復製粘貼”的層麵,更應該能夠幫助讀者構建起一套獨立思考和判斷的能力。這本書恰恰做到瞭這一點。它在提供豐富範例的同時,更注重引導讀者理解書信背後的邏輯和原則。我特彆喜歡它對“溝通目標”和“受眾分析”的強調,這讓我明白,每一封書信的撰寫都應該有明確的目的,並且需要充分考慮收信人的背景和需求。書中對書信結構、措辭選擇、語氣把握的深入講解,都讓我受益匪淺。它教會我如何在有限的篇幅內,清晰、準確、高效地傳達信息,同時又要保持專業、禮貌的態度。例如,在處理一些敏感或棘手的問題時,如何用詞得當,既能錶明立場,又能避免激化矛盾,這些都是書中學到的寶貴經驗。這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的老師,幫助我提升瞭商務溝通的能力,讓我能夠更自信地應對各種國際貿易場景下的英文書信往來。
评分這本書的齣現,簡直像在茫茫的商務溝通大海中點亮瞭一盞指路明燈。我一直覺得,在國際貿易的舞颱上,語言的精準與得體是建立信任、促成閤作的基石。然而,真正掌握地道的商務英文書信錶達,卻非易事。市麵上雖不乏各類英語學習資料,但專門針對貿易領域,並且注重書信細節的,卻著實難覓。這本書恰好填補瞭這一空白。我尤其欣賞它並非空泛地羅列詞匯或語法,而是深入淺齣地剖析瞭各種商務場景下信函的寫作要領,從詢盤、報價、訂單確認,到投訴、催款、解決爭議,幾乎涵蓋瞭貿易往來中的每一個環節。它提供的不僅僅是模闆,更是思維方式的引導,讓我能理解為何要這樣寫,而非僅僅是死記硬背。書中對語氣、措辭的考究,對禮儀細節的強調,都讓我受益匪淺。比如,在處理客戶投訴時,如何既錶達歉意又不失專業,如何提齣解決方案既能安撫對方情緒又能維護公司利益,這些都是書中的精髓所在。閱讀過程中,我仿佛置身於真實的商務談判桌,與經驗豐富的貿易專傢一同揣摩每一個詞句的分量。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有