常見英語錯誤例解詞典The Cassell Guide to Common Errors in English

常見英語錯誤例解詞典The Cassell Guide to Common Errors in English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 英語語法
  • 英語錯誤
  • 英語詞典
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 英語教學
  • 實用英語
  • 英語參考書
  • 英語寫作
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  很多讀者學習瞭多年的英語,仍然犯上不必要的錯誤,主要原因是我們每天接觸的英語報刊、雜誌或電颱節目,或許都犯上同樣的錯誤,在耳濡目染之下,難免受到影響。本書從外國刊物及電颱節目中,搜集瞭大量經常會犯錯誤的句子及會話,按詞匯順序列齣,供讀者快速查閱,避免錯誤。

本詞典特色

.收錄瞭約二韆個讀者經常會犯錯誤的詞匯。
.例子特多,而且解說詳盡,能夠針對中國人學習英語的需要。
.雙色印刷,編排清晰。詞匯按英文字母順序排列,查閱方便。
.附加英語語法條目,提高讀者的英語水平。

語言的精微之境:現代漢語語法與修辭探微 圖書簡介 本書旨在為當代中文學習者、研究者和文字工作者提供一個全麵、深入、且極具實踐指導意義的現代漢語語法與修辭分析框架。我們深知,語言的力量不僅在於其基礎的交際功能,更在於其結構上的精妙、錶達上的準確與藝術上的張力。本書摒棄瞭傳統語法教學中過於僵化的條目羅列,轉而采用一種結閤曆史演變、功能分析與語用視角的現代化研究路徑,力求揭示現代漢語語言係統的內在邏輯與外在錶現的復雜性。 第一部分:結構之維——現代漢語基礎語法重構 本部分聚焦於現代漢語的句法、詞法和語素層麵,力求在紮實的語言學理論支撐下,剖析當代口語與書麵語中最具挑戰性的結構問題。 一、 詞類界限的動態考察: 傳統漢語的詞類劃分在麵對新興詞匯和跨界用法時,常顯齣不足。本書將重點探討“體貌詞”(如“的”、“地”、“得”)的辨析與誤用,並引入“功能性詞匯”的概念,分析介詞、連詞在實際語境中如何超越其傳統定義,承擔更復雜的句法和語義角色。例如,深入分析“把”字句與“被”字句在語用學上的細微差彆,以及在新媒體語境下,感嘆詞和語氣詞的增殖現象及其對句子結構穩定性的影響。 二、 句法結構的深層語義: 本書的難點之一在於對長難句的解析。我們不滿足於主謂賓的簡單識彆,而是側重於分析嵌套結構、插入語、以及非限定性從句的語流組織。針對現代漢語中常見的“主語缺失”或“指代不明”的現象,我們提供瞭基於篇章連貫性(Cohesion and Coherence)的判斷標準,而非單純的孤立句子分析。此外,對“同位語”和“並列結構”的誤用進行詳盡的辨析,尤其關注在法律文書、學術論述中,此類結構不當可能導緻的歧義性。 三、 語態、態與體貌的精確把握: 漢語的“體”(Aspect)是其核心特徵之一。本書詳細梳理瞭“瞭”、“著”、“過”以及各種動態助詞的組閤規律。不同於簡單的時態對應,我們將這些標記置於“事件結構”中考察,探討它們如何標記動作的完成度、持續性或經驗性。例如,深度剖析“正在進行”與“狀態持續”之間的微妙區分,以及在描述復雜心理活動時,體貌標記對情感強度的調製作用。 第二部分:錶達之境——修辭、風格與語用智慧 語言的魅力在於其變化無窮的錶達方式。本部分將視角從結構內部轉嚮語言的實際運用,探討如何在不同的交際目的下,實現最高效、最富感染力的信息傳遞。 一、 現代修辭手法的重估: 傳統修辭(比喻、擬人、誇張)在現代語境中被賦予瞭新的生命。本書特彆關注“反諷”、“戲仿”(Parody)和“互文性”(Intertextuality)在當代流行文化、網絡評論和嚴肅文學中的運用。我們將通過大量的當代文本案例,展示如何避免“陳舊的比喻”和“無效的誇張”,轉而使用更具時代感和批判性的修辭技巧。 二、 語體風格的垂直與水平差異: “文體”(Register)的掌握是區分優秀寫作者與普通寫作者的關鍵。本書係統性地梳理瞭學術文體、新聞報道、商業公文和文學創作之間的核心差異。 學術文體: 側重於論證的嚴密性、術語的規範性,以及如何有效使用“限定詞”(Hedges)來平衡斷言的強度。 新聞語體: 分析信息密度、客觀性要求與敘事節奏之間的平衡,警惕“標題黨”修辭對事實的扭麯。 文學語體: 探討敘述視角(POV)的選擇對讀者代入感的影響,以及如何通過句法節奏的變化來模擬人物的內心狀態。 三、 語用失誤與溝通障礙分析: 語用層麵(Pragmatics)的失誤往往比語法錯誤更難察覺,卻更易引發溝通障礙。本書將“得體性”(Appropriateness)作為核心概念,分析“言語行為”理論在漢語交際中的體現。重點解析: 1. 禮貌原則的跨文化差異: 在不同情境下(如請求、拒絕、批評),如何運用間接言語行為來維護人際關係。 2. 指代不清導緻的社會誤解: 探討在快速交流中,代詞指稱不明如何破壞瞭社會共識。 3. 語境依賴性錶達的陷阱: 分析那些高度依賴特定社會背景纔能理解的錶達方式,及其在跨語境傳播中的風險。 第三部分:曆史的迴響與未來的趨勢 語言是活的有機體。本部分將超越“此時此地”的靜態分析,探討影響現代漢語形態的三個關鍵維度:曆史遺留、規範乾預與科技驅動。 一、 經典語法遺存的影響: 分析文言文的句法結構(如判斷句的“是……的”結構演變)如何滲透到現代書麵語中,形成某些看似“不規範”但已被廣泛接受的錶達習慣。 二、 規範與日常的張力: 討論語言文字工作者在遵循官方規範(如《現代漢語詞典》的收錄標準)與順應民間使用潮流之間的權衡藝術。重點考察近年來“流行語”的生命周期及其對規範語的衝擊與豐富作用。 三、 數字化時代的語言變異: 探討信息技術如何重塑我們的書寫習慣。例如,錶情符號(Emoji)作為一種新型的非綫性修辭符號,在正式文本中的嵌入策略分析;以及縮略語和網絡擬聲詞如何壓縮信息傳遞的成本,並對傳統詞匯的意義産生反嚮影響。 結語:成為精準的構建者 本書的最終目的,是培養讀者對漢語結構細微差彆的敏感度,使之能夠像優秀的建築師一樣,不僅知道材料(詞匯)的特性,更懂得如何精確地構建結構(句子),以承載思想的重量與美感。它不是一本簡單的“避免錯誤手冊”,而是一部引導使用者探索現代漢語錶達潛能的深度指南。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

坦白說,我之前在處理一些比較正式的書麵材料時,總會擔心齣現一些不起眼的語法錯誤,影響整體的專業性。這本書就像一位經驗豐富的編輯,為我提供瞭寶貴的指導。它非常清晰地指齣瞭那些在學術寫作、商務溝通中經常被忽視但卻至關重要的錯誤。《常見英語錯誤例解詞典》的編排方式非常實用,它不是那種泛泛而談的語法規則,而是通過大量具體的錯誤案例,配閤正確的用法講解,讓我能夠快速識彆並避免這些“雷區”。我特彆喜歡它對那些連接詞、介詞以及句子結構常見的誤用進行詳細的剖析,這些看似細枝末節的地方,往往是決定一篇文章是否流暢、嚴謹的關鍵。通過閱讀這本書,我對自己撰寫的報告、論文以及其他重要文件越來越有信心。它幫助我建立瞭一種“錯誤意識”,讓我能夠更仔細地審視自己的文字,找齣潛在的問題。而且,書中提供的例句都非常精煉,能夠讓我直接模仿和學習,大大提高瞭我的學習效率。這本書不僅讓我學會瞭“避免錯誤”,更讓我學會瞭如何“寫得更好”,這對於任何一個希望在英語錶達上追求卓越的人來說,都是一本不可多得的參考。

评分

這本《常見英語錯誤例解詞典》就像一本沉甸甸的“寶藏”,每一次翻閱都能挖掘齣新的亮點。我尤其欣賞它在詞匯使用上的深度解析。在學習英語的過程中,我常常會遇到很多看似意思相近但實際用法卻大相徑庭的詞匯,比如“advise”和“recommend”,“consider”和“regard”等等。過去,我常常因為對這些詞匯理解不深而用錯,導緻錶達含糊不清,甚至鬧齣笑話。這本書則非常有針對性地對這些易混淆的詞匯進行瞭梳理和辨析,通過對比不同語境下的例句,讓我能夠清晰地認識到它們之間的細微差彆,以及在何時何地使用何種詞匯最為恰當。它不僅僅是告訴你“是什麼”,更是告訴你“為什麼是”,這種深入的解釋讓我能夠真正地內化這些知識,而不是死記硬背。此外,書中對一些固定搭配和習語的誤用也進行瞭詳細的講解,這對於提升我的英語錶達的豐富性和地道性至關重要。我發現,很多時候,我們之所以覺得自己的英語不夠“native”,正是因為在這些細微的搭配和習慣用法上存在偏差。這本書為我提供瞭一個非常係統性的學習框架,讓我能夠有針對性地去彌補這些不足。

评分

這本書的齣現,簡直像是在我英語學習道路上亮起的一盞指路明燈!我一直對那些細微卻影響重大的語法錯誤感到頭疼,尤其是一些母語者也容易犯的習慣性錯誤。市麵上有很多語法書,但它們要麼太學術,要麼過於泛泛而談,很難精準地切中我遇到的實際問題。當我翻開《常見英語錯誤例解詞典》時,立刻被它清晰、直觀的編排方式所吸引。它不是那種枯燥的語法規則羅列,而是通過大量的真實例句,將抽象的語法概念具象化。我特彆喜歡它對那些容易混淆的詞語和短語的辨析,比如"affect"和"effect","than"和"then"等等,那些看似微小的差彆,卻能讓我的錶達瞬間提升一個檔次。而且,它還涉及到一些非常實用的日常錶達中的常見誤用,這些是我在課堂上很難學到的,但卻是我們在實際交流中不可避免會遇到的。每當我寫完一篇文章,或者在準備一份重要的郵件時,都會習慣性地翻閱這本書,查找那些可能存在的“陷阱”。它就像一個不知疲倦的語言偵探,幫助我揪齣那些潛伏在文字中的錯誤,讓我逐漸建立起對英語更敏銳的感知力。這本書的編排邏輯也非常人性化,查找起來非常方便,不會讓人望而生畏。它真正做到瞭“授人以漁”,讓我不僅知道錯在哪裏,更理解瞭為什麼錯,以及如何去改正。

评分

在接觸這本書之前,我總覺得自己的英語錶達在某些方麵總是有種“隔靴搔癢”的感覺,雖然意思能傳達,但總覺得不夠精準,甚至有時會因為用詞不當而産生一些不必要的歧義。《常見英語錯誤例解詞典》的齣現,徹底改變瞭我的這種狀態。它以一種極其接地氣的方式,剖析瞭英語中那些“坑”,那些即使是母語者也可能掉進去的細微之處。這本書的獨特之處在於,它不僅僅是羅列錯誤,更重要的是對這些錯誤進行深入的分析,解釋瞭産生錯誤的原因,以及正確的用法。我尤其對書中關於“詞形變化”、“句子結構”以及“語序”等方麵的講解印象深刻,這些都是我們在學習過程中容易忽略但卻影響巨大的方麵。它通過大量的對比鮮明的例句,讓我能夠直觀地感受到不同錶達方式所帶來的細微差彆,從而培養齣一種對語言更敏銳的感知力。閱讀這本書的過程,就像是在和一位經驗豐富的語言導師對話,他不僅指齣我的不足,更循循善誘地引導我如何去改進。現在,我寫齣的每一個句子,都仿佛經過瞭更嚴謹的審視,錶達也變得更加清晰、準確和富有力量。這本書真的讓我對英語有瞭全新的認識。

评分

這本書簡直就是我口語練習時的“救命稻草”!一直以來,我都覺得自己的口語雖然能夠勉強溝通,但總感覺不夠地道,有時甚至會因為一些用詞或語氣的微妙偏差,讓聽者産生誤解。這本書的齣現,讓我找到瞭一個係統性的改進方法。它不僅僅停留在單詞和句子的層麵,更深入地探討瞭在不同語境下,哪些錶達方式更為恰當,哪些又是需要避免的“口誤”。我印象特彆深刻的是,它專門列舉瞭很多日常對話中容易齣現的誤用,比如在錶達頻率、時間、數量等方麵,那些細微的介詞和副詞使用差異,確實能對意思産生很大的影響。閱讀這本書的過程中,我常常會結閤自己的口語練習,嘗試去運用它所介紹的更準確、更地道的錶達。當我發現自己能夠更自信、更自然地使用一些新的短語和句式時,那種成就感是無法言喻的。它讓我意識到,地道的英語不僅僅是語法正確,更在於能夠準確地傳達情感和意圖。這本書的例句非常貼近生活,讓我能夠立刻將學到的知識運用到實際交流中,而不是僅僅停留在理論層麵。它也讓我開始反思自己平時的說話習慣,從而有意識地去糾正那些不夠完美的地方。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有