72個常見周鏇情境
200個談判關鍵用語
795個談判必通句型
跨國商業談判時,何時該打斷對方,立即錶明立場?如何適切運用手中籌碼齣奇製勝?與外國客戶談判又該迴避那些禁忌?如何堅守最後底綫,反將對方一局?
本書以循序漸進的方式完整呈現跨國談判的必通用語,引導讀者見招拆招,化解談判桌上所有棘手的問題。
本書特色
1.內容實用:
本書以「情境學習法」模擬談判過程的所有情境及議題,從寒喧性開場白、協商閤作細節與流程討論、到各種角色應對等;讓你在麵對同一客戶多次或同類型談判進行多次後,仍能應答如流、從容應對,輕鬆化解僵局,敲定生意。
2.量身打造:
以華人商場文化為齣發點,針對華人商場上常見、易犯的錯失,提醒讀者。並且以多麵嚮的角度闡述談判細節。本書特彆針對跨文化的溝通技巧多所墨,讀完本書,讀者得以流利的英文適切掌握談判的進與退,並避免因語言隔閡、文化差異所造成誤解,而錯失商機。
3. 跨文化專傢執筆:
作者為美籍專業英語名師,在颱教授商用英語經驗豐富,深知颱灣讀者的特質和需求。本書除瞭教授正統的美式用語外,更讓讀者能夠藉由本書跨越文化的藩籬,輕鬆掌握談判技巧。
【作者簡介】:
Dana Forsythe
■ 具英語教學碩士學位、高等教育行政碩士學位、政治學學士學位。曾在美國、日本等國傢教學,授課對象包括大專院校學生、公務人員、英語教師、高中生等。
■曾任外貿協會講師多年,商用英語教學經驗豐富,在颱北、新竹、颱中、颱南、高雄等地皆有授課經驗,深知各地人士的需求。
【總編審簡介】
王復國
■輔大名師
■登峰美語機構名師
■輔大語言學碩士
■美國馬裏蘭大學哲學研究
■TIME EXPRESS中文主筆
■敦煌英語教學雜誌英語學園特約作者
【關於CD】
◎ 完整收錄本書重要字匯、句型、範例。
◎美籍老師專業錄製。
我一直認為自己是個比較內嚮的人,尤其是在需要和人“爭”的時候,總是容易退縮,或者把事情搞得太僵。所以,當我在書店裏看到這本《搞定談判英文》,雖然名字聽起來有點挑戰,但我還是抱著試試看的心態買瞭下來。讀瞭之後,我發現這本書的內容簡直太貼閤我這種“社交恐懼型”的談判者瞭!它並沒有教你如何變得口若懸河,如何用激烈的言辭壓倒對方,反而更側重於如何通過理解對方的需求、構建信任、以及利用非語言信號來達成共識。書中提到的“積極傾聽”這個概念,我之前雖然聽過,但從來沒有真正理解它的重要性。作者通過幾個非常細緻的對話片段,展示瞭如何通過有效的提問和適時的迴應,讓對方放下戒備,主動分享信息,從而為找到解決方案鋪平道路。還有關於“同理心”的運用,我之前總是覺得這是情商高的人纔有的能力,但這本書告訴我們,這是一種可以通過訓練掌握的技能,並且在談判中至關重要。它讓我明白,談判不是零和博弈,而是解決問題的過程,而解決問題的關鍵在於理解人。這本書的語言也很輕鬆幽默,讀起來一點都不枯燥,讓我感覺自己真的在學習一項可以實實在在提升自己生活質量的技能。
评分我一直對心理學和行為經濟學領域的內容很感興趣,所以當我在朋友那裏得知有這樣一本關於談判的書時,我立刻被吸引瞭。這本書並沒有停留在錶麵技巧的層麵,而是深入地探討瞭談判背後的心理機製,以及如何利用這些機製來影響決策。書中關於“錨定效應”的分析,簡直是鞭闢入裏,讓我看到瞭很多日常生活中被利用而不自知的情況,也學會瞭如何反嚮運用它來為自己爭取有利的條件。作者還詳細闡述瞭“互惠原則”在談判中的應用,強調瞭適時的小讓步,往往能為爭取更大的利益奠定基礎,這顛覆瞭我之前認為“寸土不讓”纔能贏的觀念。讓我印象特彆深刻的是,書中關於“損失厭惡”的研究,揭示瞭人們在麵對損失時的反應,遠比麵對同等收益時的反應要強烈得多。這給瞭我很大的啓發,在談判中,與其強調你能給對方帶來什麼好處,不如更側重於讓對方意識到不閤作可能會帶來的損失,這種策略上的轉變,帶來的效果是驚人的。這本書的論述邏輯嚴謹,數據和案例引用充分,讓我覺得不僅僅是在讀一本“教你談判”的書,更是在進行一場關於人性與決策的深度探索。
评分這本書真是徹底顛覆瞭我對談判的認知,以前總覺得談判就是你死我活的較量,是看誰的嘴皮子更厲害。但讀完這本書,我纔明白,真正的談判大師,其實是在尋找雙方都能接受的“贏”——一個雙贏的局麵。作者用非常生動形象的案例,拆解瞭那些看似復雜棘手的談判場景,比如在工作匯報中如何爭取到更多的資源,或者在傢庭生活中如何與伴侶達成一緻,甚至是麵對棘手的客戶時,如何既維護公司利益又不傷和氣。其中有一段關於“底綫思維”的論述,讓我茅塞頓開。我過去總是習慣性地將自己的目標設得很高,然後一路讓步,最後卻發現離自己的真實需求越來越遠。而這本書教我,要先清晰地瞭解自己的“不可退讓”之處,也就是底綫,然後在此基礎上進行策略性的溝通。它不僅僅是技巧的傳授,更是一種思維方式的引導,讓我從一個被動應戰者,轉變為一個主動構建共贏局麵的參與者。讀這本書的過程,就像是跟一位經驗豐富的老友在聊天,他用平實的語言,卻能道齣許多深刻的道理,讓我受益匪淺,迫不及待地想將學到的運用到實際生活中。
评分對於像我這樣,經常需要在跨文化環境中進行溝通和閤作的人來說,這本書簡直就是及時雨。我一直覺得,雖然語言是相通的,但不同文化背景下的人們,在思維方式、溝通習慣,甚至是對“公平”的定義上,都可能存在巨大的差異。而這本書,恰恰能夠幫助我理解這些潛在的差異,並提供應對策略。書中關於“非語言溝通”的解析,尤其是在跨文化談判中,這一點的重要性不言而喻。比如,眼神的接觸,手勢的運用,甚至是沉默的含義,在不同的文化中都可能被解讀齣截然不同的意思。作者通過具體的例子,教我們如何去觀察和解讀這些細微的信號,避免因為誤解而導緻談判的破裂。另外,關於“時間觀念”在不同文化中的差異,以及它如何影響談判的進程,也讓我學到瞭很多。我之前總是按照自己習慣的節奏推進,卻忽略瞭對方可能有著完全不同的時間視角。這本書讓我意識到,在談判前,瞭解對方的文化背景,並在此基礎上調整自己的溝通策略,是多麼的關鍵。它不僅僅是一本談判指南,更是一本關於跨文化理解和溝通的實用手冊,讓我感覺自己更加自信地麵對國際化的工作環境。
评分這本書的內容,就像是為那些在職場中屢屢碰壁,又不知道問題齣在哪裏的“老實人”量身定做的。我一直以為隻要工作努力,把事情做好,自然就能得到應有的迴報和尊重。但現實往往並非如此,很多時候,能力之外的東西,比如溝通和協調能力,甚至是恰到好處的“爭取”,纔是決定你職業發展的重要因素。這本書就像一個寶藏,裏麵充滿瞭實用的工具和策略,讓我一下子豁然開朗。比如,書中關於“框架效應”的解釋,我之前從來沒有意識到,原來我們如何提齣問題,會如此直接地影響到對方的決定。作者用瞭一個非常經典的例子,說明瞭如何通過調整提問的方式,將原本可能被拒絕的要求,變成對方樂於接受的提議。另外,對於“模糊性”的處理,我也學到瞭很多。在談判中,有時過於清晰反而會限製瞭雙方的空間,而適度的模糊,反而能為後續的協商留下餘地。總而言之,這本書不僅僅是在教談判技巧,它更是在教我們如何更聰明地與人互動,如何在復雜的人際關係中遊刃有餘,找到屬於自己的那份價值。讀完之後,我感覺自己仿佛被注入瞭一針強心劑,對未來的挑戰充滿瞭信心。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有