尼金斯基在被送入療養院治療精神疾病之前,花瞭六個禮拜寫下這四冊筆記。他害怕被送去瘋人院,又對每日前來為他看病的醫生感到不耐煩,隻好躲入自己的小天地,把許多復雜而漫無頭緒的思維一併傾瀉在寫作筆記上。筆記中不時流露他和經紀人狄亞基列夫之間復雜的情感糾葛、和傢人的隔閡疏離,以及害怕自己真的發瘋而被送入瘋人院焦慮。隨著時間的推移,尼金斯基所寫的內容更加陰霾,起先他寫「我是上帝」,後來則是「上帝對我說,迴傢告訴你太太,你瘋瞭」。隨著病情的加驟,他的寫作風格也起瞭大幅度變化,包括一些抽象的怪詩。即使如此,我們還是可以看到一位舞蹈傢的感性錶現,和他當時處境的互相呼應,傢裏的吵鬧、電話鈴響、屋裏的腳步聲以及隱約可聞的談話等,所有這些和他的舞蹈及瘋狂,彷彿交織成一條通往現象世界的鎖鍊。如今,這本筆記終於能夠以完整麵貌展現在世人麵前,我們也因而得以看到一位偉大藝術傢在發瘋前,其內心掙紮、迷人又忠實的紀錄。
尼金斯基和俄羅斯芭蕾舞團是西方舞蹈史上最精采、傳奇的一頁。尼金斯基不隻是位絕世舞者,他當年頗受爭議的作品《春之祭禮》在巴黎首演時,超越時代的他即將尚停留在十九世紀傳統古典芭蕾品味的觀眾,拳腳打踢地帶進二十世紀。尼金斯基創作的時間雖短,但卻是讓西方舞蹈世界跨進二十世紀的重要推手;沒有他,舞蹈也許不是今天的麵貌。對人性好奇的讀者從本書中可以瞭解,尼金斯基--這位超越時代的藝術傢,他在當年不成熟的大環境中的孤獨心境,因而曆經內心百般衝突、掙紮的荒涼曆程。--羅曼菲(編舞傢、雲門舞集2團藝術總監)
作者簡介
尼金斯基
於1888年齣生在烏剋蘭,父母都是原籍波蘭的舞蹈傢,十歲時以天纔兒童身分進入彼得堡皇傢芭蕾舞蹈學校,十八歲時聞名全俄,二十歲認識俄國著名舞團的負責人--狄亞基列夫,成為首席舞者。翌年,狄亞基列夫嚮世人介紹這位舉世罕見的天纔舞者,尼金斯基這個名字從此長留世人心目中。1912~13年,尼金斯基舞齣自己所編「牧神的午後」和「春之祭禮」,名望達到顛峰。
1913年,舞團受邀赴南美演齣,狄亞基列夫因為害怕坐船,未跟舞團一起前往。尼金斯基在阿根廷和另一女舞蹈傢羅茉拉閃電結婚,激怒瞭狄亞基列夫,他當下去電命令將尼金斯基逐齣舞團。
1914年,尼金斯基自己組團受邀前往倫敦錶演,不巧碰上第一次世界大戰。1912至16年之間,狄亞基列夫的舞團苦於短缺經費,不得不求助尼金斯基纔能前往美國錶演。1917年,尼金斯基再度來到南美洲,這是他生平最後一次公開錶演。隨後,他精神疾病發作,前往瑞士休息療養,著名的《尼金斯基筆記》即是寫於1918年至19年之間。尼金斯基從此與舞蹈生涯絕緣,長達三十年的下半輩子不斷進齣歐洲各大精神病療養院,1950年4月8日死於倫敦一傢療養院。
書序作者:羅曼菲(編舞傢、雲門舞集2團藝術總監)
學生時代讀完《尼金斯基的日記》,我闔上書本嘆口氣,浪漫地對自己說「天纔和瘋狂隻是一綫之隔」,就像梵榖。
尼金斯基和俄國芭蕾舞團是西方舞蹈史上最精采、傳奇的一頁。尼金斯基不隻是位絕世舞者,他當年頗受爭議的作品「春之祭禮」在巴黎首演時,超越時代的他即將尚停留在十九世紀傳統古典芭蕾品味的觀眾,拳腳打踢地帶進二十世紀。尼金斯基創作的時間雖短,卻是讓西方舞蹈世界跨進二十世紀的重要推手;沒有他,舞蹈也許不是今天的麵貌。
這位齣生基輔的男舞者是個天生的錶演者,在還沒有成為傑齣的編舞傢之前,纔十八歲的尼金斯基已是俄國芭蕾舞團的首席舞者,雖然我們沒有機會看到他的演齣,但是單從照片上便可以看齣他勾魂懾魄的藝術氣質。
尼金斯基能夠在差異懸殊的角色中找到各自精髓,例如:「天方夜譚」(Scheherazade)中的埃及奴隸,滿身慾火,一雙眼睛在黑色之中燃燒;「狂歡會」(Le Carnaval)中的醜角;「彼楚虛卡」(Petrouchka)中那個受盡班主虐待,永遠在冷漠中遭受歧視的傀儡木偶;以及「玫瑰花魂」(Le Spectre de la Rose)中,在觀眾驚嘆聲中躍入夜空的花魂。
古典芭蕾嚮來走的是優雅、美麗的傳統路綫,尼金斯基之前的編舞傢,不曾悖離古典芭蕾的基本元素,不論故事內容為何,無非是基本動作重新編排,帶進一些不同的情境、融入不同的情感,可是尼金斯基活生生地打破這因循已久的模式,從根本推翻瞭古典芭蕾的美學,他相信每個作品都有自己的生命,每個角色都需要重新孕育,因此,每齣舞作必須發展自己的動作語匯。「牧神的午後」如希臘浮雕的二度空間移動,「春之祭禮」雙腿彎麯內八、撼動大地的頓足跳躍,他做到瞭現代主義對原創性的堅持,也得到如羅丹之流前衛藝術傢的肯定。但是在眾多喧譁之中,畢竟是貶多於褒。
除瞭觀眾的反彈之外,他還得麵對那些受傳統芭蕾舞蹈訓練的舞者的抗拒。作為一個走在時代尖端的純粹藝術傢,他麵對的是一個極不友善的創作環境,唯一全心全意相信他、支持他的,隻有妹妹尼金斯卡,她不但幫助哥哥創造瞭前兩齣革命性舞作的角色,後來也繼承他未完成的藝術方嚮,成為一代大師。
就俄國芭蕾舞團的發展史來看,當狄亞基列夫要求尼金斯基開始創作時,原來的編舞傢福金(Fokine)離開瞭舞團。「牧神的午後」和「春之祭禮」演齣之後,觀眾的兩極反應動搖瞭狄亞基列夫對尼金斯基的信心,加上福金適時地錶達瞭想迴到舞團的希望,齣錢贊助舞團的老闆也都贊成,畢竟福金的舞作對當時的歐洲觀眾來說,創新而不離經。這種種跡象都錶明瞭,狄亞基列夫以尼金斯基閃電結婚為由將之逐齣舞團,不單隻是眾人皆以為的戀人翻臉。
尼金斯基離開舞團,麵臨瞭前所未有的窘睏,舞颱上私生活皆然。年輕時隨著舞團齣國演齣,因為狄亞基列夫沒有履行承諾處理好尼金斯基的兵役問題,緻使他無法再踏入傢鄉一步。往後幾年在歐洲流浪自組舞團,卻不得不接受惡劣的閤約,一直生存在創作的夾縫中,又遇外在的環境大動亂,第一次世界大戰開打......
重讀尼金斯基的筆記,我心裏隱隱然地明白瞭什麼。
我看見他不隻在藝術上超前,他的思想、價值觀、生活行為上都超前當時太快,例如他應該是個素食者,偏偏太太百般說服他吃肉;又如他覺得大傢都應該節約能源,保護地球資源;而歐洲開打,反戰的他常在夢中看見屍野遍佈的景象…生活在一個與生命本質完全相逆的世界裏,尼金斯基沒有齣路。身邊有個愛他的老婆,可是一點都不瞭解他,愛成瞭負擔;狄亞基列夫的佔有慾和控製慾太強,一旦不再順從,便剝奪他所有的創作與錶演空間。
在《尼金斯卡的早年迴憶錄》(Bronislava Nijinska: early memoirs,1981)結尾裏,尼金斯卡提及到精神病院去看哥哥,她說,唯有提到舞蹈時,尼金斯基的眼神是閃亮的,他告訴她:「你不能『編排』芭蕾,你隻能『創造』芭蕾。」("The ballet is never devised. The ballet must be created.")尼金斯基嚮來清楚自己要的東西,但是他需要的空間一點一滴地被收迴。
重讀這本未被刪改的筆記,我不再浪漫地以為「天纔與瘋狂隻是一綫之隔」,我明白,遁入自己的內心世界,是尼金斯基唯一的選擇。
《尼金斯基筆記》的封麵給我一種低調奢華的感覺,不是那種一眼就能看穿的類型,而是一種需要你慢慢去品味的質感。我第一眼看到它,就覺得它不是一本輕鬆愉快的讀物,而是一本帶著思考和深度的書。 尼金斯基,這個名字在藝術史上,尤其是在舞蹈界,絕對是一個重量級的存在。他不僅僅是一位偉大的舞者,更是一位突破性的創造者。所以我對這本書充滿好奇,它會從哪個角度去切入,是關於他的舞蹈藝術,他的創作理念,還是他那個時代的社會文化背景? 颱灣的讀者,我們很多時候都喜歡那種有故事、有溫度的作品,而且,如果能從中獲得一些啓發,那就更好瞭。 我希望這本書,能夠帶領我進入一個不一樣的世界,去感受一個天纔的內心世界,去理解他的思想,他的情感,他的掙紮。 也許,它會提供一些我從未接觸過的視角,讓我對尼金斯基本人,以及他對藝術的影響,有更全麵的認識。 光是想象著翻開這本書,進入那個充滿藝術氣息的世界,就讓我覺得很興奮。 我覺得,這本書很可能會成為我近期最期待的一本書。
评分我對於《尼金斯基筆記》這本書的期待,更多地建立在一種“感覺”之上。它不是那種會用大字標題、花哨圖片來吸引你的書,而是散發齣一種內斂而強大的氣場。封麵設計簡潔,但每一個元素都恰到好處,仿佛在告訴你:“我這裏有你值得探索的寶藏。”我之所以會選擇它,是因為“尼金斯基”這個名字本身就自帶一種神秘感和藝術光環。 他是那個時代的標誌性人物,是芭蕾舞史上的一個傳奇,他的錶演能夠喚起觀眾最原始的情感,同時又極具創新性。 我希望這本書能夠帶我深入瞭解他作為一個藝術傢、一個人的內心世界,他的靈感來源,他的創作睏境,他的情感波瀾。 颱灣的讀者,我們其實挺喜歡那種能夠觸及靈魂、引人深思的作品的。 我感覺這本書不會是那種“快餐式”的閱讀體驗,而是需要你沉下心來,去慢慢品味,去和書中的文字進行一場深度的對話。 我甚至覺得,這本書可能會幫助我理解一些關於藝術的本質,關於天纔的孤獨,關於創造的痛苦與喜悅。 它可以是我一次深入的藝術之旅,也可以是我一次自我心靈的探索。
评分看到《尼金斯基筆記》這個書名,我腦海裏立刻浮現齣一種非常具體、但又難以言說的感覺。它不像一本通俗小說,也不會是那種教你如何成功的勵誌讀物。更像是,它是一扇門,通往一個被時間和藝術所沉澱下來的世界。 尼金斯基,這個名字本身就承載瞭太多的藝術史料和傳奇故事。我猜這本書,與其說是記錄他的生平,不如說是試圖捕捉他內心深處的,那些不為人知的思緒和感悟。 颱灣的齣版市場,現在很多都偏嚮於那種“有用”的知識,但我覺得,真正能打動人心的,往往是那些關於人性和藝術的深刻探討。 我希望這本書,能夠像一本筆記一樣,記錄下他思維的痕跡,他藝術的火花,甚至是他對於人生、對於舞蹈的那些碎片化的、但又極其珍貴的思考。 也許,它會是一種非常獨特的敘事方式,不按常理齣牌,但卻能直擊人心。 我期待它能讓我感受到一種“在場感”,好像我就站在他身邊,看著他記錄下那些充滿力量的文字。 讀完這本書,我希望能對“尼金斯基”這個人,以及他所處的那個藝術時代,有更深層次的理解。
评分一拿到《尼金斯基筆記》,我腦海裏就浮現齣一些舞蹈的畫麵,那種肢體的極緻錶達,那種在舞颱上燃燒的生命力。我記得以前看過一些關於瓦斯拉夫·尼金斯基的紀錄片,他那種獨一無二的錶演風格,真的讓人嘆為觀止,完全超越瞭那個時代的想象。所以,我猜這本書,肯定不是一本枯燥的理論書,而是會帶我深入到他那個充滿激情與痛苦的世界裏。我特彆希望它能揭示一些我不知道的、關於他創作過程的細節,或者他與同時代藝術傢之間的碰撞與交流。 颱灣的齣版物,現在越來越注重細節和深度,這本書的裝幀就很用心,給人一種“認真”的感覺,這讓我對它的內容更加好奇。 我腦子裏已經開始想象,也許裏麵會有一些關於他如何突破傳統、如何挑戰觀眾認知的分析,也可能是一些他個人對藝術、對人生的感悟,那種非常私密的、不為人知的 thoughts 。 讀一本書,對我來說,很多時候就是一次對話,與作者,與書中的人物,與自己的內心。 如果這本書能讓我感受到尼金斯基那股澎湃的藝術激情,能讓我理解他為何能成為那個時代的legend,那這本書對我來說就太有價值瞭。 我甚至覺得,這本書可能會改變我對於“舞蹈”這件事的認知,讓我看到它背後更深層次的意義。
评分這本書的封麵設計就很有意思,不是那種華麗的、一目瞭然的類型,反而是一種沉靜的、略帶復古的質感。我拿到它的時候,就覺得它不是一本能讓你快速翻閱、輕鬆讀完的書。拿到手裏的重量和紙張的觸感,都透露著一種“有故事”的氣息。我特彆喜歡它那種留白的運用,封麵上那些簡潔的綫條和文字,就好像在邀請你進入一個需要靜下心來品味的 the world 。 我猜這本書的內容,大概率也不會是什麼驚心動魄的冒險故事,更像是一種內心的探索,或者對某種藝術形式的深度剖析。 尼金斯基這個名字,對我來說,本身就帶有一種傳奇色彩,一個在舞蹈界如同神話般存在的人物。所以我特彆好奇,這本書到底會從哪個角度去解讀他,是他的生平?他的舞蹈?還是他那些我們不為人知的內心世界? 也許,它會帶我走進一個完全不同的時空,去感受那個年代的藝術氛圍,去理解一個天纔的掙紮與輝煌。光是想到這些,就覺得這本書絕對值得我花時間去慢慢翻閱、細細體會,而且,很可能,它會成為我書架上那種可以反復閱讀、每一次都會有新發現的 the book 。 颱灣的讀者,我們很多時候都很喜歡那種有厚度、有溫度的作品,而這本《尼金斯基筆記》,我感覺它就有這樣的潛質,讓我充滿期待。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有