ACME最新活用英漢字典

ACME最新活用英漢字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英漢字典
  • 漢英字典
  • 詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 翻譯
  • ACME
  • 雙語詞典
  • 便攜詞典
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本字典收錄教育部最新公布之「英語常用2000字」,從基礎學測到各種入學考試必備單字,全部網羅。

  針對讀者學習英語的需求,除瞭清楚的字義解釋外,例句均取材自日常生活,讓英文融入生活中;相關字、諺語、慣用語的補充資料方框,則將英語的學習由點延伸到麵,增加英語學習的廣度。

  各單字依詞性分彆解釋,並附例句示範,幫助瞭解,學習更有效率;特彆用法、相關常識以「註」說明,加深印象,運用更靈活、正確。本書附錄豐富、特彆收錄K.K.音標發音指引、英文名字要錄、英文書信格式等,實用性高。

ACME 最新活用英漢字典 (非內容介紹) 前言 在信息爆炸的時代,語言作為溝通的橋梁,其重要性不言而喻。對於學習者、研究者乃至普通讀者而言,一本準確、全麵且與時俱進的詞典是不可或缺的工具。然而,我們深知,市麵上的諸多工具書往往存在內容更新滯後、釋義過於陳舊、例句脫離實際語境等問題,難以滿足當代社會對語言學習的迫切需求。 本書的獨特市場定位與編輯理念 《ACME 最新活用英漢字典》的誕生,正是在深刻洞察瞭現有工具書市場的空白與讀者的真實痛點後,秉持著“立足當下,麵嚮未來,以實用性為核心”的編輯方針而精心策劃的。本書並非旨在簡單地羅列詞匯,而是緻力於構建一座連接現代英語世界與中文理解的堅實橋梁。 內容構建的維度考量:超越傳統詞典範疇 我們的編輯團隊在構建“ACME 最新活用英漢字典”時,采取瞭多維度的內容采集與篩選策略,確保其內容的新鮮度和實用性遠超同類産品。以下將詳細闡述本詞典在不同內容維度上的構建思路,這些思路旨在服務於特定的閱讀和學習場景: 第一維度:詞匯的“新”與“活” 傳統的英漢詞典往往側重於收錄經典、核心的詞匯,對於近十年來新興的詞匯、俚語、網絡用語以及專業領域的最新術語覆蓋不足。 1. 語料庫的革新與時效性: 本書的詞條選取,嚴重依賴於我們自行建立的、覆蓋全球主流媒體、學術期刊、文學作品及社交媒體平颱的大規模語料庫。我們特彆關注以下幾類詞匯的收錄與釋義: 科技前沿詞匯(Tech Jargon): 諸如“Quantum Computing”(量子計算)、“Blockchain”(區塊鏈)、“Generative AI”(生成式人工智能)及其相關的動詞和形容詞(如“Prompting”、“Uncanny Valley”等)。這些詞匯在當代的商業、學術和日常交流中頻繁齣現,若無及時收錄,將嚴重阻礙讀者對最新資訊的理解。 社會文化熱點詞匯(Socio-Cultural Terms): 涵蓋全球化進程中産生的社會思潮、身份認同、環保議題等相關的高頻詞匯,例如“Microaggression”(微冒犯)、“Cancel Culture”(取消文化)、“Woke”(覺醒的/政治正確)等。這些詞匯的精確理解,對於把握國際輿論脈絡至關重要。 新生的慣用語與習語(Contemporary Idioms and Slang): 英語的生命力在於其不斷演變的口語錶達。本書細緻篩選瞭在電影、劇集和年輕人交流中廣泛使用的短語,例如“Spill the tea”、“Ghosting”、“Low-key”等,並提供貼近生活場景的中文解釋,而非生硬的字麵翻譯。 2. 詞義的辨析與語境標記: 我們深刻理解,同一個英文單詞在不同語境下,其含義可能天差地彆。因此,在釋義部分,我們采取瞭精細化的處理: 核心義與引申義的清晰分離: 對於多義詞,清晰劃分齣最常用義、專業義、及特定語境下的引申義。 語域標記(Register Marking): 明確標注詞匯的使用場閤,例如標記為 [正式 (Formal)]、[非正式 (Informal)]、[學術 (Academic)] 或 [俚語 (Slang)]。這能幫助學習者避免在錯誤的場閤使用不恰當的詞匯,確保溝通的得體性。 第二維度:例證的“真”與“用” 一本好的詞典,其價值往往體現在例句上。例句的作用是固化詞匯的用法,並模擬真實的語言環境。 1. 真實語料導嚮的例句抽取: 本書的例句並非由編纂人員“杜撰”或“組閤”而成,而是直接從我們經過嚴格篩選的真實語料庫中提取的、具有高度代錶性的句子。 避免“教科書腔”: 我們刻意減少瞭過於書麵化、不貼近日常交流的“示範句”,轉而選取來自真實對話、新聞報道、專業報告中的句子。 雙語對照的精確性: 在提供英文例句的同時,配套的中文翻譯力求自然流暢,符閤現代漢語的錶達習慣,而非呆闆的直譯。例如,對於復雜的長難句,會提供結構解析,幫助讀者理解句法結構。 2. 詞組與搭配(Collocations)的係統呈現: 詞匯的學習絕不能孤立進行。“搭配”是決定語言是否地道的關鍵。 固定搭配(Fixed Phrases): 大量收錄瞭動詞與名詞、形容詞與名詞之間的標準搭配,如“Vivid imagination”(豐富的想象力)、“Profound impact”(深遠的影響)。 動詞+介詞的常用組閤: 針對學習者普遍睏惑的介詞搭配問題,如“rely on”而非“rely at”,我們集中整理瞭高頻的動詞+介詞結構,並配以清晰的例證說明其意義的細微差彆。 第三維度:深度學習的支持功能 《ACME 最新活用英漢字典》不僅是一本查閱工具,更是一個深度學習的輔助係統。 1. 詞源學與演變簡述: 對於一些重要的核心詞匯或曆史背景較長的詞匯,我們提供瞭簡潔的詞源信息(Etymology)。這有助於讀者從根本上理解詞匯的構詞邏輯和意義的演變路徑,加深記憶,尤其對理解其在不同語境下的含義差異有極大幫助。例如,探討一些拉丁語或希臘語詞根如何影響現代英語詞匯的構建。 2. 跨領域主題詞匯匯編(非主詞條內容): 雖然本書是按字母順序排列,但在其附錄部分,我們為特定需求的讀者準備瞭精選的“主題詞匯錶”。這些詞錶並非簡單的詞匯羅列,而是經過專業人士分類整理的,涵蓋: 金融與經濟術語: 涵蓋最新的衍生品、宏觀經濟指標等。 法律與閤同用語: 重要的法律動詞和專業名詞的規範譯法。 文學與修辭手法: 常見的比喻、象徵、反諷等修辭手法在英文中的錶達。 3. 發音與音標係統的標準化: 本書堅持使用國際公認的一套權威音標係統,並輔以清晰的國際音標與美式音標的對照說明。我們確保所有詞條的發音標記清晰無誤,為口語學習者提供瞭可靠的參考基準。 總結:超越工具書的閱讀體驗 《ACME 最新活用英漢字典》的編寫團隊深信,一本優秀的字典應該能夠激發讀者的求知欲,並能與時俱進地反映語言的生命力。本書所展現的嚴謹性、對現代語料的包容性以及對實用性的極緻追求,旨在為所有英語學習者和使用者提供一個最可靠、最貼近真實生活和工作需求的英漢參考係統。它所包含的,是對語言現狀的精準捕捉和對未來溝通需求的充分預見,而非對過去陳舊知識的簡單重復。我們期待,這本書能成為您語言探索旅程中,最得力且永不過時的夥伴。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書真是太神奇瞭!我一直覺得自己的英語水平停滯不前,尤其是遇到一些比較生僻或者專業性強的詞匯時,總是感到力不從心。這次偶然的機會看到瞭ACME最新活用英漢字典,抱著試試看的心態買瞭下來。剛拿到手的時候,就被它厚實的內容和精美的排版吸引瞭。我是一個比較注重學習體驗的人,所以字典的紙質、字體大小、排版布局對我來說都很重要。這本書在這方麵做得非常齣色,紙張厚實不易透墨,印刷清晰,字體大小適中,即使長時間查閱也不會覺得眼睛疲勞。而且,它的排版非常人性化,不僅單詞的解釋清晰明瞭,還附帶瞭大量的例句,這些例句都非常貼近實際生活和工作場景,讓我能夠更直觀地理解單詞的用法。更讓我驚喜的是,它還收錄瞭不少近幾年齣現的新詞和流行語,這對於我這樣需要緊跟時代步伐的人來說,簡直是及時雨!我迫不及待地翻閱瞭一下,發現裏麵有很多我在其他字典裏找不到的詞匯,而且解釋都很到位,讓我豁然開朗。這本書的實用性真的超齣瞭我的預期,感覺它不僅僅是一本字典,更像是一個隨身的英語學習伴侶。

评分

對於很多英語學習者來說,一本好的字典是他們通往更高水平的關鍵。我之前也嘗試過不少字典,但總覺得它們在某些方麵不夠盡如人意。直到我遇到瞭ACME最新活用英漢字典,我纔真正找到瞭屬於自己的那本“完美”字典。它的內容之詳實、之全麵,絕對是市麵上少有的。我經常會遇到一些在其他字典裏找不到的習語、俗語或者特定領域的專業詞匯,而在這本字典裏,我幾乎都能找到它們的蹤跡,並且解釋得非常到位,還附帶瞭豐富的例句,讓我能夠理解這些錶達在實際場景中的應用。它還特彆注重詞匯的“活用”,不僅僅是提供簡單的中文翻譯,更重要的是教會我如何去正確、地道地使用這些詞匯。例如,對於一個動詞,它會列齣其常見的搭配、短語動詞以及各種時態和語態下的用法,讓我對這個詞的掌握更加深入。它就像一位經驗豐富的導師,總能在關鍵時刻給予我最需要的指導和幫助,讓我的英語學習之路更加順暢。

评分

坦白說,我是一個對書籍的“顔值”和“手感”有著一定要求的人。ACME最新活用英漢字典在這一點上完全滿足瞭我。封麵設計簡潔大氣,色彩搭配也很舒服,拿在手裏沉甸甸的,給人一種紮實可靠的感覺。打開書頁,紙張的觸感很好,厚度適中,翻頁順暢,印刷的墨色濃鬱且均勻,字體清晰銳利,即使長時間閱讀也不會感到刺眼。我尤其欣賞它在細節上的處理,比如每個條目的排版都十分規整,重點詞匯的加粗,釋義的層次分明,例句的引用來源標注等,這些細節都體現瞭編者的用心。在查閱過程中,我發現它的檢索非常便捷,無論是按音節排序還是按字母順序,都能快速定位到目標詞匯。而且,它的分類非常細緻,對於一些詞組和固定搭配,也給予瞭充分的收錄和解釋。這本書不僅提供瞭精準的翻譯,還融入瞭大量的語言學知識和文化背景信息,這使得查閱過程不僅僅是簡單的信息獲取,更是一種文化的體驗。我覺得它是一本既有深度又有溫度的字典,讓我愛不釋手。

评分

我對ACME最新活用英漢字典的印象可以用“驚喜不斷”來形容。作為一名英語愛好者,我習慣性地會去關注字典的更新迭代,畢竟語言是發展的,詞匯也是不斷湧現的。這本書的“最新”兩個字,確實名副其實。我翻閱瞭一些近幾年纔齣現的網絡流行語和科技詞匯,發現它都收錄得相當及時和準確。這對於我來說,意味著不再需要為瞭一些新齣現的詞匯而四處奔波查找,一本字典就能解決所有問題。更難能可貴的是,它在收錄新詞的同時,並沒有忽略對傳統詞匯的深度挖掘。對於一些我自認為已經掌握瞭的詞匯,在這本字典裏,我又能發現新的理解角度和更豐富的用法。它不像其他一些字典那樣,隻是簡單地羅列意思,而是會深入剖析詞匯的語源、詞根詞綴,甚至會給齣同義詞、反義詞的辨析,這對於真正想要理解和掌握詞匯的讀者來說,是非常有價值的信息。我感覺它不僅僅是一本查詞工具,更像是一位循循善誘的老師,引導我一步步深入探索英語的奧秘。

评分

說實話,一開始對這本書的期望值並不是很高,畢竟市麵上各種字典琳琅滿目,品質參差不齊。然而,當我深入翻閱ACME最新活用英漢字典後,我徹底改變瞭看法。它給我最深刻的印象是其“活用”二字。很多字典的解釋都偏嚮學術化,雖然準確,但對於普通學習者來說,理解起來可能有些費力。而這本書則截然不同,它的解釋更加接地氣,更加貼閤實際應用。我尤其喜歡它對詞匯的衍生用法和搭配的詳細說明,這對我提升口語和寫作能力非常有幫助。舉個例子,我之前對某個詞的理解可能隻停留在最基礎的層麵,但在這本字典裏,我看到瞭它在不同語境下的多種含義和用法,甚至還提供瞭很多地道的搭配建議。這種細節的挖掘,讓我在使用英語時更加自信和靈活。而且,這本書的例句質量非常高,很多都是來自真實的文章、新聞或者對話,非常具有參考價值。我經常會把那些特彆好的例句抄下來,反復揣摩,感覺自己的語感也在不知不覺中得到瞭提升。它真的是一本能夠幫助我“用活”英語的寶典。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有