帶著娃兒移居北海道:颱灣媽媽北國生活劄記

帶著娃兒移居北海道:颱灣媽媽北國生活劄記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 育兒
  • 北海道
  • 移居
  • 颱灣媽媽
  • 生活
  • 親子
  • 北國
  • 旅行
  • 文化
  • 日常
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

作者在颱北長大,是個道地的城市孩子。長大後,嫁給日本人,現在帶著2個小孩,全傢移民到北海道。這本書描述的就是----北海道生活體驗記,活潑逗趣,很真實。帶廣市的一個小鎮,全鎮人口400人,因為他們全傢的遷入,人口就增加瞭一個百分點。

  經曆過零下20多度的寒冷鼕天以後,纔發現春天的可愛,寶島颱灣「四季如春」的氣候,反而讓人不能體會春天的珍貴。北海道的春天短得轉瞬即過,所以格外能夠感受到生命力的強韌。每天早晨打開窗戶,都能發現植物以眼睛看得齣來的速度成長,種下的菠菜纔播種不到一個月就長到可以吃瞭,每天採來吃還是來不及,還讓它們開花瞭,從來沒有看過菠菜從土裏長齣來的我,第一次看見菠菜花,還真搞不清楚那是什麼東西呢!

  早春的鬱金香開完以後,郊外大片大片的蒲公英,比雨後春筍更驚人的速度,一夕之間給大地舖上鵝黃色的地毯!讓我們看傻瞭眼,放著堆積如山的工作不顧,呆坐在草地上吹風看花草。但是對於農傢的人來說,這早就是司空見慣的景色瞭,蒲公英也不過就是討厭的野草之一罷瞭!

  這本書裏麵大部分的文章,基本上就是在這樣「珍惜第一次」的心情下寫齣來的,為瞭校稿修飾而重新迴頭讀起,赫然發現有許多當時衝動寫下的東西,事過境遷後,是再也寫不齣來瞭,像「兒子的蟲蟲危機」就是最好的例子,因為習慣瞭各種昆蟲的兒子早已成瞭抓蟲高手,還會鑽進樹林、爬上樹乾,找來一堆蟬兒蛻下的殼(麵目猙獰、六肢尖銳),在襯衫上掛成一排,不安好心的要來把膽小的媽媽嚇暈呢!以前那個被螞蟻嚇得哭不齣來的小鬼,短短不到一年的時間,卻恍如隔世般令人懷念起來!

作者簡介:

  李道道,真是一個很奇怪的人,看名字像男生,其實是女生,竟然還生瞭兩個孩子(連自己都不太敢相信,真是太不可思議瞭)。 學曆經曆更是奇怪,在颱灣學電機當然是不學無術,畢業後不務正業,去教外國人中文,教一教又跑到日本去,這次卻改行學法律政治行政,在日本總共待瞭六年,算是比較安定的一段時期,因為其他時候都是跑來跑去定不下來,典型的射手座性格。 現在大概因為年紀大瞭,愈來愈穩定瞭,從日本學成歸國竟然可以在一傢法律事務所待四年。 然後纔因為孩子的成長環境,仿效孟母三遷,離開繁華塵囂到日本鄉下去生活,老實說當初可沒想到日本還有這麼偏僻的鄉村,所受到的震撼相當可觀,這本書剛開始就是在當時的心理落差之下,寫給在颱北的親友的一些電子郵件,後來因緣際會成瞭平生第一本書,看來,不到最後關頭,射手的箭會在哪裏落地,還是未知之數呢。

異鄉的四季物語:一個傢庭在北國拓荒的實錄 書名:《異鄉的四季物語:一個傢庭在北國拓荒的實錄》 作者:[此處留空,請想象一位筆名] 篇章結構: 本書分為“初至”、“鼕日”、“春日”、“夏日”、“鞦日”以及“紮根”六個部分,以時間為軸,記錄瞭一個傢庭從零開始,在環境迥異的北國土地上,如何適應氣候、融入社區、並建立起屬於自己的生活哲學。 --- 引言:告彆熟悉的海岸綫 故事的開端,是一場關乎勇氣的告彆。告彆瞭熟悉的潮濕、喧囂以及世代相傳的生活模式,我們選擇瞭一個遙遠而寒冷的坐標——一片被白雪和廣袤森林覆蓋的土地。這不僅僅是一次地理位置的遷移,更是一場對既有生活範式的顛覆。書中詳述瞭做齣這個決定的復雜心路曆程,從最初對未知環境的恐懼與憧憬,到最終下定決心打包行李、辭去工作的那一刻。我們沒有選擇都市的便利,而是奔嚮瞭更貼近自然的鄉村邊緣,那裏的空氣更冷冽,人際關係更純粹,挑戰也更為直接。 第一部:初至——冰雪下的陌生感 抵達的那一刻,撲麵而來的不僅是凜冽的空氣,更是一種強烈的“異質感”。第一部分著重描繪瞭最初三個月的生活細節。 安頓之難: 搬入那棟“有故事”的老屋,是第一道坎。房屋結構與南方截然不同,厚重的隔熱層、處理濕氣的復雜機製,以及鼕季必須掌握的生火取暖技巧,都構成瞭學習的重點。我們細緻記錄瞭首次購買柴火、學習使用壁爐的窘迫,以及如何與當地的房屋中介(通常是年長的鄰居)進行初步的溝通。 語言的障礙與非語言的連接: 雖然基礎的日常用語尚可應付,但在處理繁瑣的行政手續、銀行開戶、以及理解當地人含蓄的錶達方式時,障礙顯而易見。書中記錄瞭數次因誤解而引發的尷尬情景,但更有趣的是,我們發現瞭一種跨越語言的交流方式——共同勞作。在鄰居的幫助下,一起清理積雪、修剪院子裏的老果樹,這些肢體接觸遠比生硬的詞匯更能建立信任。 食材的衝擊: 告彆瞭便利店隨處可見的新鮮蔬果,北國的超市貨架顯得樸素而季節性極強。我們學會瞭認識本地的根莖類蔬菜,如何儲存鞦收的土豆和南瓜,以及對“季節限定”的食物保持敬畏之心。對颱灣特有食材的思念,引發瞭我們在陽颱嘗試種植“不可能的植物”的努力。 第二部:鼕日——與寒冷共舞的哲學 鼕季是北國生活的主鏇律,它不是一個需要忍受的季節,而是一種需要尊重的存在。 雪的藝術與生存: 本部分詳細描述瞭與大雪共存的日常。如何正確使用除雪工具,如何規劃每天的齣行路綫以應對突發的降雪,以及對雪崩和凍傷的初步認知。我們甚至發展齣瞭一種“雪的儀式感”:清晨的第一鏟雪,帶著清冽的聲響,預示著一天的開始。 慢下來的節奏: 漫長而昏暗的鼕季,迫使我們放慢瞭生活的速度。室內活動成為主流。我們深入研究瞭北國的手工藝,例如羊毛編織和木工。書中描述瞭如何利用這段“室內時間”進行傢庭教育的改革,將枯燥的學科學習融入到觀察冰晶、研究植物休眠的自然科學活動中。 節慶的溫暖: 雖然遠離故土,但北國的鼕季節慶——從聖誕節到新年——卻有著獨特的魅力。當地人如何用燈光和食物對抗漫長的黑夜,我們如何被邀請參加鄰裏的聚會,第一次理解瞭“圍爐夜話”在零下溫度下的具體含義。 第三部:春日——解凍與希望的萌芽 當冰雪開始融化,大地發齣“解凍”的呻吟時,希望以一種泥濘而濕潤的方式降臨。 土地的覺醒: 這一部分聚焦於園藝的嘗試。從如何分辨凍土層的厚度,到采購本地的種子,我們經曆瞭無數次的失敗。書中詳細記錄瞭對當地“泥土”的認知過程,它與南方濕潤土壤的巨大差異,以及對“春天的第一顆嫩芽”所懷有的近乎虔誠的期待。 社區的復蘇: 隨著氣溫迴升,人們開始走齣傢門。社區的集體活動重新恢復,例如清理公共區域的垃圾,或共同參與地方小學的春季運動會。我們開始真正感受到自己不再是“旁觀者”,而是這個小共同體的一部分。 第四部:夏日——陽光下的爆發與挑戰 短暫而強烈的夏日,是北國生命力最旺盛的時期。 光的魔法: 長達十幾小時的日照,對作息習慣造成瞭極大的挑戰。書中探討瞭如何在這種“永不熄滅”的光綫下調節睡眠,以及如何利用這寶貴的時間進行戶外活動——徒步穿越森林、學習河流漂流的基礎知識。 豐收的前奏: 我們的園地在夏季迎來瞭第一個小小的豐收。我們試驗性種植瞭一些本地適應性強的作物,並記錄瞭第一次用自傢收獲的漿果製作果醬的喜悅。這是對前期所有努力的最好迴報,一種深刻的滿足感,來自於親手培育生命的過程。 第五部:鞦日——沉靜的告彆與儲備 鞦天是為漫長的鼕季做準備的季節,帶著豐收的喜悅和即將到來的沉寂的預兆。 物産的儲存與智慧: 本部分詳細記錄瞭“入鼕儲備”的傢庭工程。醃製、風乾、冷藏——我們學會瞭北國人處理食物的智慧,確保在最嚴酷的月份裏,餐桌上依然有豐富的色彩。 自然的色彩變幻: 北國的鞦色是極緻的。書中用細膩的筆觸描繪瞭山林從綠轉金、再到燃燒般的紅色的過程,記錄瞭與傢人一起去山裏拾蘑菇、收集鬆果的經曆,以及目睹候鳥南飛時的那種壯闊與感傷。 結語:在異鄉找到“傢”的坐標 最後的章節,迴歸到對兩年生活的整體審視。我們不再是單純的“訪客”,而是成為瞭這片土地的“參與者”。生活中的睏難依然存在,文化差異也未完全消弭,但我們找到瞭適應的節奏和內心的平靜。 這本書不是一本旅遊指南,也不是一份成功移民的模闆。它是一份關於“韌性”的私密記錄:記錄瞭一個傢庭如何在完全陌生的環境中,依靠彼此的扶持和對新環境的尊重,重新定義瞭“傢”的含義。它證明瞭,無論環境如何嚴苛,人類總能在新的土壤中,找到屬於自己的光和溫暖。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書名讓我立刻聯想到一個溫馨而又充滿挑戰的畫麵,一個颱灣媽媽,帶著孩子,在美麗的北海道開始瞭新的篇章。我最感興趣的是作者如何處理文化上的差異。颱灣和北海道,雖然都是華人或亞洲文化圈,但肯定存在著許多不為人知的細微之處。作者在生活中,會因為語言不通而鬧齣笑話嗎?在購物、就醫、與鄰居打交道時,又會遇到哪些意想不到的睏難?更讓我好奇的是,孩子是如何適應新的學校和生活環境的。作為一個母親,作者在教育孩子的同時,又是如何看待和學習北海道的教育理念和生活方式的?‘劄記’這個詞,讓我期待著文字中流露齣的真實情感和細膩的觀察,不僅僅是事件的記錄,更包含著作者在異鄉的心路曆程,那種對傢鄉的思念,對新生活的摸索,以及在挑戰中找到的成長和蛻變。我希望通過這本書,能夠更深入地瞭解北海道,以及那些在異國他鄉努力生活的人們的故事。

评分

這本書的書名,‘帶著娃兒移居北海道:颱灣媽媽北國生活劄記’,聽起來就有一種既浪漫又充滿煙火氣的吸引力。作為一個對異國生活充滿好奇,但又更喜歡貼近現實故事的讀者,我迫不及待地想知道作者的經曆。北海道,這樣一個充滿北國風情的地方,對於一個颱灣媽媽來說,意味著什麼?我猜測,她會麵臨很多與颱灣截然不同的生活挑戰,比如氣候的極端、語言的隔閡、社會文化的差異等等。‘帶著娃兒’這個關鍵詞,更是讓我充滿瞭想象。一個母親如何在異國他鄉,同時承擔起教育孩子、照顧傢庭、適應新環境的多重角色?孩子的成長過程中,又會經曆怎樣的獨特體驗?‘劄記’,則暗示瞭這本書將是一部充滿個人情感和真實觀察的記錄。我希望從中看到作者的堅韌、智慧,以及她在北海道的點滴生活中,如何找到屬於自己的快樂和幸福。這本書,或許能為我打開一扇認識北海道的窗戶,也能讓我從中汲取一些關於勇氣和堅持的力量。

评分

作為一個曾經有過海外旅居經驗的人,我對‘移居’這個詞有著特彆的感受。它不僅僅是旅行,而是一種深刻的融入,一種將生活根植於陌生土地的決心。‘帶著娃兒’更是增加瞭故事的復雜度,一個母親需要平衡自己對新環境的探索,以及孩子在這個新環境中的成長和適應。我特彆好奇作者在育兒方麵是如何應對北海道的特殊環境的。比如,孩子如何在零下幾十度的天氣裏適應戶外活動?學校教育體係和颱灣有什麼不同?社交方麵,孩子是否能順利交到朋友?作為母親,作者又如何在照顧孩子的同時,處理自己的情緒和適應孤獨感?書名中的‘北國生活’,也讓我聯想到北海道獨特的自然風光、人文習俗,以及可能遇到的種種不便。我猜想,作者的‘劄記’裏,一定會有許多關於食材、交通、住房、甚至人情世故的細緻觀察。我期待這本書能給我帶來一種身臨其境的感覺,仿佛我也跟隨作者一起,在北海道的雪地上留下腳印,品嘗當地的美食,感受那裏的風土人情。

评分

‘帶著娃兒移居北海道’,光是這個書名就充滿瞭故事感。我一直以來都對日本的鄉村生活,特彆是北海道,有著濃厚的興趣。北海道的自然風光,那種廣袤、純淨、四季分明的景象,一直是我嚮往的。而‘帶著娃兒’,更是增添瞭一份現實的考量。我很好奇,作者作為一個颱灣媽媽,是如何在異國他鄉,在完全陌生的語言和文化環境下,去建立一個屬於自己和孩子的傢。我期待著在書裏看到,她如何去適應北海道的鼕天,如何為孩子找到閤適的學校和玩伴,如何在日常生活中剋服語言障礙,如何去體驗北海道獨特的風俗人情。‘劄記’這個詞,讓我感受到這是一本真誠的書,記錄的是最真實的生活點滴,可能不是波瀾壯闊的大事,但卻是構成生活最基礎、最珍貴的部分。我希望這本書能讓我感受到那種從零開始的勇氣,以及在陌生環境中找到歸屬感的溫馨。

评分

這本書的書名很吸引我,‘帶著娃兒移居北海道’,光是聽起來就充滿瞭畫麵感,想象著在遙遠的北國,一個颱灣媽媽帶著孩子,展開一段全新的生活。我一直對日本的生活方式很感興趣,尤其是在颱灣相對溫暖的南部長大,北海道那種完全不同的四季分明、雪國景象,對我來說充滿瞭神秘和嚮往。我很好奇,一個來自颱灣的媽媽,在適應北海道的生活過程中,會遇到哪些挑戰?文化差異、語言溝通、育兒方式的碰撞,這些都是我特彆想知道的。書名裏的‘劄記’也暗示瞭這本書是作者真實生活經曆的記錄,這種第一手、未經修飾的分享,往往是最能打動人心的。我期待著能從這本書裏,看到一個鮮活的、充滿情感的北海道生活圖景,或許也能從中找到一些關於勇氣、關於改變、關於如何在異鄉找到歸屬感的答案。畢竟,帶著孩子離開熟悉的環境,去一個完全陌生的國度生活,這本身就需要極大的勇氣和智慧,我很好奇作者是如何一步步剋服睏難,又如何在這個冰天雪地的世界裏,找到屬於自己和孩子的溫暖的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有