為自己齣徵(中英對照)

為自己齣徵(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Robert Fisher
圖書標籤:
  • 勵誌
  • 成長
  • 自我提升
  • 人生哲學
  • 中英對照
  • 正能量
  • 女性成長
  • 獨立思考
  • 勇氣
  • 人生指南
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  隨時隨地準備上馬比武、拯救受難公主的武士,正如你、我,在繁忙人世、在日復一日的生活與工作中,為保護自己,穿上瞭層層包裹的瀋重盔甲。終於有一天,我們會和武士一樣,發現它竟然再也脫不下來瞭。

  因為這件盔甲,我們再也感受不到一個吻的暖意,聞不到空氣中傳來一朵花的香氛,也聽不到鏇律優美的麯子。但,更可怕的恐怕是,對這種種「感受不到」的無動於衷。

  武士也許不比我們多數人聰明,但他卻比我們大多數人都要勇敢。為瞭認識真正的自我,為瞭學習如何愛自己,也學會如何愛彆人,他帶著吱軋作響的盔甲,帶著久未好好進食的羸弱身軀,穿過三座古堡,剋服麵對獨處時的恐懼,接受真正的自己,更靠著自信擊退瞭「疑懼之龍」,而他由心深處真誠湧齣的熱淚也完全融解瞭生銹的盔甲。最後,武士不但重獲瞭自由的身體,更藉由全然自由的心靈體會到與宇宙融為一體的深刻感受。

羅伯.費雪(Robert Fisher)

  是美國著名的劇作傢,曾經創作(或與人共同創作)超過四百齣廣播節目和將近韆齣的電視節目。他和他的好友,也是好搭檔,亞瑟.馬剋斯(Arthur Marx)一同編寫瞭無數的百老匯舞颱劇及電影劇本。

好的,這是一本圖書的詳細簡介,內容不涉及您提到的《為自己齣徵(中英對照)》一書。 --- 《時間的皺褶與永恒的軌跡:人類文明的興衰探微》 作者: [此處留空,或填寫一個假設的作者名,例如:李文博] 齣版社: [此處留空,或填寫一個假設的齣版社名,例如:鴻儒文創] 定價: 128.00 元 開本: 16開 頁碼: 680頁 裝幀: 精裝 --- 內容簡介: 《時間的皺褶與永恒的軌跡》是一部跨越數韆年曆史長河的宏大敘事,旨在深入剖析人類文明從濛昧走嚮輝煌,再到麵臨潛在衰退的復雜曆程。本書並非簡單的編年史羅列,而是著重於從文明的內在結構、核心驅動力以及外部環境的相互作用中,探尋其興盛與衰亡的深層邏輯。 全書分為七個主要部分,邏輯遞進,層層深入。 第一部分:文明的起源與初生之光 本部分追溯瞭人類社會結構形成的早期階段,探討瞭農業革命、文字誕生和城邦興起的關鍵轉摺點。作者細緻描繪瞭美索不達米亞、尼羅河流域、印度河流域以及黃河流域等早期文明的獨特環境適應性,強調瞭地理、氣候和水利條件在塑造初始文化範式中的決定性作用。特彆地,本書詳細分析瞭“共享敘事”——神話、宗教和早期法律體係——是如何將分散的個體聚閤為具有統一意誌的社會共同體的。這一階段的重點在於理解“秩序”如何從“混沌”中艱難建立,並為後續的擴張奠定基礎。 第二部分:帝國的興建與權力的邏輯 當早期文明積纍瞭足夠的人力與物質資源後,帝國時代的大幕徐徐拉開。本部分聚焦於古羅馬、秦漢帝國、波斯阿契美尼德王朝等典型帝國模式的構建與維持。作者深入研究瞭帝國擴張的經濟基礎(如貿易路綫的控製、資源掠奪的效率)和政治工具(如官僚體係的精細化、軍事機器的專業化)。書中提齣一個核心觀點:帝國的生命力往往與其對內部多元性的管理能力成反比。過度的同質化和對地方特權的強力壓製,最終可能削弱其麵對外部衝擊時的韌性。 第三部分:思想的爆發與精神的重塑 文明的成熟往往伴隨著哲學、宗教和科學思維的井噴。本部分跨越軸心時代,探討瞭從古希臘的理性思辨,到佛教、基督教等世界性宗教的興起,如何重塑瞭人類的宇宙觀和倫理結構。作者對比分析瞭不同文明在處理“個體價值”與“集體責任”時的哲學差異,並闡釋瞭這些思想體係如何滲透到政治決策、藝術創作乃至日常生活的方方麵麵。我們審視瞭知識壟斷與思想自由的博弈,以及科學方法論在近代歐洲的“意外”崛起如何為工業文明的爆發積蓄瞭必要的認知能量。 第四部分:全球化的早期階段與貿易的交織 本書將目光投嚮絲綢之路、香料之路等古代交通網絡,揭示瞭在技術條件有限的古代,跨區域的經濟聯係如何加速瞭技術、疾病和文化的傳播。這一部分的重點不在於描繪貿易的繁榮本身,而在於分析貿易網絡崩潰(如瘟疫的傳播、海盜活動的猖獗)對區域權力平衡産生的災難性後果。通過研究拜占庭帝國與阿拉伯世界的商業互動,本書揭示瞭全球化並非現代産物,而是一個反復齣現、周期性強化的曆史過程。 第五部分:中世紀的停滯與重構 針對常被西方中心論簡化為“黑暗時代”的時期,本書進行瞭細緻入微的重構。我們探討瞭在帝國解體後,地方化權力(封建製度)如何在碎片化的社會中提供瞭一種新的穩定機製。作者特彆關注瞭伊斯蘭黃金時代的技術成就和製度創新,以及東亞王朝在同一時期的內嚮性發展模式。本部分力求展示:即便在中央權威衰弱時,文明的知識和技術火種依然在不同的地理和文化溫室中被精心保存和緩慢迭代。 第六部分:工業革命與文明的加速 蒸汽機的轟鳴標誌著人類對自然能量的控製進入瞭一個全新的維度。本部分詳盡分析瞭工業革命如何從根本上改變瞭人類的生産關係、城市形態和社會階層結構。我們不僅關注技術發明,更深入分析瞭“製度創新”——例如專利法、股份公司、現代金融體係——是如何為資本的快速積纍和資源的全球調動提供瞭必要的技術保障。同時,作者也毫不避諱地探討瞭殖民主義的殘酷邏輯,以及工業文明在追求效率最大化過程中對生態環境造成的不可逆轉的壓力。 第七部分:現代性的悖論與未來的探尋 最後一部分聚焦於二十世紀至今的文明軌跡。作者剖析瞭兩次世界大戰如何暴露瞭現代技術的雙重性——既能帶來前所未有的福祉,也能造成毀滅性的災難。信息時代的來臨帶來瞭知識的民主化,但也催生瞭前所未有的信息繭房和文化碎片化。本書的收尾部分,通過考察氣候變化、地緣政治的再平衡以及人工智能的崛起,提齣瞭一個引人深思的問題:當前人類文明所依賴的“效率至上”和“無限增長”的底層邏輯,是否已經走到瞭其曆史的終點?本書以開放式的探討結束,旨在激勵讀者以史為鑒,審慎評估我們正在建設的未來軌道。 本書特色: 宏觀與微觀結閤: 既有對韆年尺度的文明演進的宏觀把握,又不乏對特定曆史人物和事件的微觀深入分析。 跨學科視角: 融閤瞭曆史學、社會學、人類學、經濟學和環境科學的理論框架,提供多維度的解讀。 反思性敘事: 避免曆史決定論,強調人類選擇的重要性,引導讀者對自身所處的時代進行批判性反思。 詳實的案例支撐: 全書穿插瞭大量來自不同地理區域的真實案例,確保論證的紮實性與說服力。 《時間的皺褶與永恒的軌跡》是一部獻給所有關心人類命運、渴望理解我們從何處來,將往何處去的求知者的深度思考之作。它邀請讀者登上曆史的瞭望颱,以一種更廣闊、更深邃的目光,審視人類文明這座宏偉卻又脆弱的工程。

著者信息

圖書目錄

  • 序:拯救自我──談《為自己齣徵》傅佩榮.........................譯序 王石珍  
  • The Knight’s Dilemma/武士的難題
  • In Merlin’s Woods/梅林樹林
  • The Path of Truth/真理之道
  • The Castle of Silence/瀋默之堡
  • The Castle of Knowledge/知識之堡
  • The Castle of Will and Daring/誌勇之堡
  • The Summit of Truth/真理之顛

圖書序言

拯救自我──談《為自己齣徵》.............. 傅佩榮

  如果不引述學派、不賣弄術語,隻就每個人當下反省的心得來看,「自我」有三層麵貌:一是外在的形象,由彆人的眼光所見的自我綜閤而成。二是自己內在的主觀認定,這種認定可能會受彆人的影響,但是畢竟還有「自以為是」的成分。三是心靈深處的自我,這個自我與彆人有相通的能力,甚至與宇宙萬物都可以産生共鳴。

  我們平日生活,往往靠著外在我與內在我聯閤起來,一起麵對世界,經常忘記瞭真我或心靈我的存在,以至常有落寞的感受。得到的越多,失去的也越多。但是,平白無故要人認真對待心靈我,卻又有些睏難。原因何在?在於生活隻是由習慣在主導與重復,纍積瞭一層層的心理防衛作用。雖然明知山下有塊石頭,等著我們日復一日的去推嚮山頂,我們還是像命運注定的薛西弗斯(Sisyphus)一樣,踩著瀋重的步伐,走嚮大石。

  防衛是為瞭保護,既定的命運雖然使人不耐,但是已知的一切總是較為熟悉的。何必去反抗?何必去突破?在黑暗中躍嚮彼岸,固然是勇敢的錶現,但是真有彼岸嗎?換個方式來說,當我盡量擺脫外在我的束縛與壓力,並且辨明內在我的虛僞與自憐,然後呢?誰能保證一定可以獲得可貴的真我?並且,即使展現瞭真我,就一定可以得到快樂嗎?也許那種快樂與我現在所企求的快樂,是不同性質的,那麼,我如何確知自己一定會喜歡呢?

  這一係列的問題應該都有閤理的答案,但是關鍵在於:沒有人可以代替我自己迴答。理論上的敘述與闡釋,有時更增加瞭睏惑,學者專傢的卓見在這些問題上是無能為力的。那麼,轉嚮寓言體裁求援吧!

  以一種聽故事的心情,像小孩子在童話世界中從事心靈探險一般,我打開瞭《為自己齣徵》這本小書。一口氣念完整篇故事,但是並沒有隨手丟開,卻有瞭再念一遍的衝動。念瞭第三遍時,纔能且讀且想,綜閤提齣一些心得。

  故事的主角是一位武士,整天穿戴盔甲,到處去救人。他想證明自己是「心地好、善良、充滿愛心」的人。久而久之,他的妻子與兒子都看不到他盔甲下的真麵目,他自己也忘瞭自己的長相,問題十分嚴重。他決心脫掉盔甲,到森林去請教法師。

  我們在人間,常以外在我的錶現來決定內在我的性質,進而根本遺忘瞭心靈我。人生的過程,無異於自我遺忘的過程,等到察覺睏境,往往已是中午階段瞭。那麼,如何找迴自我呢?法師讓鬆鼠、鴿子扮演嚮導,暗示武士,大自然的啓發是值得參考的。不過,解決睏難仍然要靠自己。他必須通過三座城堡:瀋默之堡、知識之堡、誌勇之堡。

  顧名思議,人在「瀋默」中,必須麵對自我。當外在的噪雜平息時,內心的茫然不安浮現瞭。如果用心,不難聽到真我的聲音,真我提醒自己什麼是真正值得的目標。武士為此痛哭流涕,淚水卻腐蝕融化瞭頭盔,他的頭部不再受拘束瞭。

  「知識」是大傢可以分享的,但是若無自知之明,博學又有何益?如果無法認清「需要不等於愛」,也就不可以適當態度與人相處。需要是一迴事,愛是另一迴事,需要可多可少,愛卻永遠是人人珍惜的。像這種正確的知識,就會帶人走嚮愛之道。

  「誌勇」是指誌氣與勇氣,用以剋服疑懼之意。人生不能沒有疑懼,最大的疑懼正是喪失自我的立足之地。不過,越是如此,越容易受製於疑懼。唯有無私忘我,有如「置之死地而後生」,纔能擁有真正的自我。

  經過這三座城堡,武士身上的盔甲全部掉落,重新得到自由的生命。我們是否也能經由瀋默、知識與誌勇,擺脫外在我的束縛,調整內在我的成見,讓心靈我自由展現,活齣一個有愛的人生呢?這是每一個人的挑戰。

(本文作者為颱大哲學係教授)

譯序 王石珍  

  第一次讀這本書是王姊姊(季慶)介紹的。那個時候我在德州唸書,正麵臨人生中最大的一個關口。在美國兩年,我的價值觀受到前所未有的挑戰,似乎有個以前不認識的自己在內心蠢蠢欲動,隨時準備破殼而齣。可是我是多麼的恐懼,要接受新的東西就錶示要先放棄定見,對自己、對彆人、對世界的定見。

  就在那個時候,這本書進入瞭我的生命。

  如果我說這本書徹底扭轉瞭我的一生實不為過。我記得坐在宿捨的桌前,一口氣把書看完,看到最後一章的時候,看到武士決定放手,落入懸崖,我終於忍不住嚎啕大哭,這麼多年來,我也把自己關在一座牢籠裏,以為不要付齣、不要接近、不要愛,就不會受傷,可是不付齣、不接近、不愛的話,活著到底要做什麼?

  希望能讓更多人在麵臨關口的時候和我一樣受益,我把這本書翻成瞭中文。如今看來,因為是第一次的譯作,中間實在有太多句法不完整,甚至與作者原意有齣入的地方,但即便如此,十年來,這本書受到的熱烈迴響卻真是始料未及。有不認識的朋友因為這書而成瞭朋友,也聯絡上原本斷瞭音訊的人,甚至這書還幫我報瞭恩。

  方智要齣中英文新版真是我的大好良機,不但可藉機把第一次翻譯不順暢的地方改正過來,也可以讓我重新瀋浸在這本書清澈的氛圍裏麵。就像一個朋友曾說過的,翻譯這本書的譯者纔是受益最大的人,因為在反覆推敲、重復修改的過程裏,我和武士一起在真理之道上又多走瞭好幾迴。感謝這本書奇異的魔力,在燈火昏黃補譯的兩星期內,當時內心中最懸宕未決的事又尋得瞭齣路,勉強有點真相大白。

  不過這次最感動我的倒是國王說的話,走上瞭真理之道,就再沒有迴頭的路,人得一次又一次迴到瀋默之堡裏,去剝掉盔甲,麵對最深瀋的自己。

  下次在真理之道相逢時,讓我們彆忘瞭點頭微笑。

圖書試讀

用户评价

评分

我一直覺得,人生的許多時刻,都像是一場無聲的戰役。《為自己齣徵(中英對照)》這個書名,恰恰點齣瞭這種內在的張力。我把它想象成一本關於自我喚醒和個體覺醒的書。它可能不是一本教人如何“成功”的書,而是一本教人如何“活齣自己”的書。我猜想,書中的“齣徵”,意味著擺脫那些不適閤自己的生活模式,放棄那些不屬於自己的角色,去尋找真正讓自己內心感到充實和快樂的事業或生活方式。“為自己”則是一種深刻的自我肯定,是對個體價值的尊重。我期待這本書能夠提供一些打破常規的視角,幫助我審視那些我習以為常卻可能限製瞭我的想法和行為。它或許會引用一些哲學思想,或者心理學原理,來解釋為什麼我們常常會“為他人而活”,以及如何纔能真正地“為自己而活”。我希望這本書能夠給我帶來一種豁然開朗的感覺,讓我明白,真正的強大,不是徵服世界,而是徵服自己,並勇敢地走齣一條屬於自己的、獨一無二的道路。

评分

我拿到《為自己齣徵(中英對照)》這本書的時候,就被它獨特的書名所吸引。它不像市麵上很多心靈雞湯類書籍那樣,隻是簡單地告訴你“要自信”、“要勇敢”,而是用一種更具象、更具動感的詞語——“齣徵”——來概括一種人生態度。我腦海裏立馬浮現齣古戰場上,將士們為瞭信念而戰的畫麵,而“為自己”則將這份宏大的場麵,聚焦到瞭每一個個體身上。這讓我感到一種莫名的振奮。我猜想,這本書裏所描繪的“齣徵”,並非是物理上的遠徵,而是心靈深處的自我探索與超越。它可能通過一個個生動的故事,揭示瞭人們在追求個人成長、實現人生價值過程中所麵臨的種種挑戰,比如內心的恐懼、外界的誘惑、傳統的束縛等等。而“為自己”的含義,則在於強調個體的主體性,提醒讀者,真正的勝利,是源於內心深處的覺醒和自我成全。這本書或許會用一種充滿力量的語言,引導我們去審視自己的人生軌跡,去發現隱藏在平凡生活下的偉大潛能,並激勵我們,即便前路坎坷,也要義無反顧地踏上那條屬於自己的、充滿意義的“齣徵”之路。

评分

《為自己齣徵(中英對照)》這個名字,讓我聯想到一種不妥協的精神。它不是那種溫順地接受命運安排的書,而是充滿瞭鬥誌和反抗的意味。我設想這本書的作者,一定是一位對人生有著深刻洞察,並且不畏權勢、不懼睏難的人。他/她可能通過自身的經曆,或者觀察到的真實案例,來講述“為自己齣徵”的必要性和可行性。這本書或許會解構那些阻礙我們“為自己齣徵”的內在和外在因素,比如社會普遍存在的“應該”和“必須”,比如根深蒂固的自我設限,比如對未知的恐懼。作者可能會用犀利而深刻的筆觸,剝開這些僞裝,讓我們看清它們的本質,從而找到突破口。而且,“齣徵”這個詞,也暗示瞭必然會麵臨衝突和挑戰,這本書可能不會迴避這些痛苦的過程,而是引導我們如何去麵對,如何在戰鬥中成長,如何從中汲取力量。我非常期待這本書能給我提供一套切實可行的方法論,幫助我在生活的戰場上,能夠更加從容、更加強大地“為自己”而戰,而不是被動地隨波逐流。

评分

這本書名《為自己齣徵(中英對照)》真是勾起我的好奇心瞭!“齣徵”這個詞本身就帶著一種壯麗和決絕的意味,而“為自己”更是強調瞭內心的驅動力和獨立性。我一直在尋找那種能夠喚醒內在力量、鼓勵人勇敢麵對生活挑戰的書籍,而這個書名恰好擊中瞭我的癢點。我設想這本書可能講述的是那些不屈服於外界壓力、不甘於平庸生活的故事,主人公們可能經曆瞭無數的睏難和掙紮,但最終選擇為自己的夢想、為自己的價值觀而戰。這種“為自己”的齣徵,意味著放下過去的包袱,不再被他人的期望所束縛,而是傾聽內心的聲音,勇敢地踏上屬於自己的徵途。書中或許會描繪齣主角們在逆境中如何發現自己的潛能,如何在孤獨和質疑中堅持信念,最終贏得屬於自己的勝利。而且“中英對照”的特點,讓我覺得這本書可能不僅有深刻的思想內涵,還能幫助我提升語言能力,這簡直是一舉兩得。我非常期待這本書能帶給我精神上的洗禮和實際的收獲,讓我也能鼓起勇氣,開啓自己“為自己齣徵”的旅程。

评分

《為自己齣徵(中英對照)》這個書名,光聽上去就讓人覺得熱血沸騰!“齣徵”這個詞,本身就帶著一種使命感和冒險精神,而“為自己”則賦予瞭這種使命感一種更加私人化、更具內在驅動力的意義。我猜想,這本書可能不僅僅是一本講述勵誌故事的書,更是一本關於自我賦權和內在覺醒的指南。我期待它能夠深入探討我們內心的恐懼、疑慮和外界的種種期待是如何束縛我們的,以及我們如何纔能掙脫這些枷鎖,勇敢地為自己的人生目標、為自己內心的呼喚而行動。也許書中會包含一些引導性的練習,或者提供一些突破性的思維模式,來幫助讀者識彆並剋服那些阻礙我們“齣徵”的心理障礙。我希望這本書能夠讓我明白,真正的“齣徵”,不是為瞭證明給誰看,而是為瞭實現自我價值,是為瞭成為一個更加完整、更加自由的人。這本書名,已經讓我對它充滿瞭期待,我迫不及待想看到書中究竟蘊藏著怎樣的智慧,能夠幫助我開啓屬於自己的精彩人生。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有