歌劇經典7 比纔:採珠者

歌劇經典7 比纔:採珠者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 歌劇
  • 比纔
  • 采珠者
  • 古典音樂
  • 藝術
  • 音樂
  • 文化
  • 經典
  • 法國歌劇
  • 珠貝
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

比纔曾獲得羅馬大奬,又酷愛歌劇,一直嚮往能在歌劇創作方麵取得成就。當時法國前美術部長卡瓦列夫斯基伯爵齣資十萬法郎,支持抒情劇院演齣由年輕的羅馬大奬得主所創作的尚未公演的歌劇,於是比纔便應劇院經理卡爾瓦奧之邀,創作瞭《採珠者》,此劇也成為他嶄露頭角最早的歌劇作品。

這是一部以錫蘭島為背景,描繪具有三角關係人物友情與愛情糾葛的悲劇。雖然人物性格僵化,情節編造的痕跡過重,但比纔富於異國情調的音樂為之創造瞭絢麗多彩的背景,使主要角色的音樂富於戲劇激情又充滿詩意。從《採珠者》開始,比纔逐漸走嚮成熟之路──這也預示瞭他下一部偉大作品《卡門》的誕生。

歌劇的輝煌殿堂:浪漫主義的濫觴與流變 本書聚焦於19世紀中葉至20世紀初歐洲歌劇藝術的蓬勃發展,深入剖析瞭意大利、法國和德語區三大歌劇流派的審美取嚮、藝術成就及其相互影響。 本書並非對某一部特定作品的細緻解讀,而是緻力於描繪一個宏大而立體的歌劇發展圖景,探討在社會變革與美學思潮的交織下,歌劇這一綜閤藝術形式如何實現其藝術的成熟與巔峰。 第一部分:意大利的“美聲”與“真實”——從多尼采蒂到威爾第的時代迴響 意大利歌劇始終是歐洲舞颱上最耀眼的星辰,其核心在於對人聲的極緻頌揚與對鏇律的純粹追求。本書將首先迴顧“美聲唱法”(Bel Canto)的黃金時代,探討羅西尼、貝裏尼和多尼采蒂這“美聲三傑”如何將炫技與情感錶達完美融閤。我們不會拘泥於對他們具體歌劇的逐一復盤,而是側重於分析他們如何奠定詠嘆調結構的基礎,以及這種風格對後世音樂戲劇的深遠影響——尤其是對花腔技巧的精細打磨和對抒情段落的無上推崇。 隨後,筆鋒將轉嚮硃塞佩·威爾第的時代。威爾第被視為意大利歌劇的集大成者,他的作品標誌著歌劇重心從純粹的“演唱”轉嚮“戲劇性”。本書將分析威爾第如何通過強烈的節奏、大膽的和聲以及對群戲場麵的處理,成功捕捉到民族主義和個體命運的宏大主題。討論將集中於他如何通過不斷革新,逐步擺脫傳統“正歌劇”和“喜歌劇”的僵硬劃分,最終在《弄臣》、《茶花女》和《奧賽羅》中,實現瞭音樂與戲劇的完美統一。我們關注的重點是其音樂語言的演變,例如他對“宣敘調”的重新塑造,使其更貼閤人物內心的快速轉變,而非僅僅充當“對話連接器”的角色。 第二部分:法蘭西的“大歌劇”與“抒情歌劇”——巴黎的奢華與巴黎的詩意 法國歌劇在19世紀同樣占據著舉足輕重的地位,但其發展路徑與意大利的“激情”有所不同,更側重於宏大的舞颱效果、對曆史題材的偏愛以及對芭蕾的融閤。本書將深入解析“大歌劇”(Grand Opéra)的特徵。這種體裁的顯著特點在於其龐大的篇幅、對曆史或神話題材的偏愛、豪華的布景與服裝,以及必須包含的芭蕾段落。我們將探討這類作品如何成為巴黎歌劇院(Opéra de Paris)的象徵,並分析其背後所蘊含的社會文化心理——對輝煌過去和異域風情的嚮往。 緊接著,本書將轉嚮對“抒情歌劇”(Opéra Comique)的深入研究。盡管名稱中有“喜劇”,但其內涵早已超越瞭單純的詼諧,更多地指嚮生活化的、浪漫的、充滿人情味的故事。我們將梳理從早期對白歌劇到後期,如古諾(Gounod)和馬斯涅(Massenet)的作品中,法國作麯傢如何細膩地刻畫人物情感的微妙變化,以及他們如何運用更加精緻的配器和更加內斂的鏇律綫條,與意大利的熱烈形成對照。重點將放在對“色彩”的運用上,即法國管弦樂隊如何通過更豐富的音色變化來烘托舞颱氛圍。 第三部分:德意誌的宏大敘事與音樂的“總體藝術”——瓦格納主義的衝擊波 德語區歌劇的發展在19世紀後半葉經曆瞭一次顛覆性的革命,其核心人物無疑是理查德·瓦格納。本書將詳細論述瓦格納“樂劇”(Musikdrama)的理論基礎,即他所追求的“總體藝術作品”(Gesamtkunstwerk)的理念。我們不會直接分析《尼伯龍根的指環》的具體情節,而是著重於分析其音樂結構上的創新: 1. 主導動機係統(Leitmotiv): 探討瓦格納如何利用音樂動機來象徵人物、情感和概念,並將其編織成一張復雜的音樂網絡,超越瞭傳統歌劇中詠嘆調與宣敘調的簡單交替。 2. 和聲的突破: 分析瓦格納如何通過模糊調性中心、使用不協和音以及拓展和聲的張力,來模擬人類情感的無限延續和探索,這直接為後來的浪漫主義晚期乃至印象派音樂鋪平瞭道路。 3. 劇本與音樂的平等地位: 闡釋在瓦格納的體係中,詩人(劇作者)與作麯傢的身份如何閤二為一,以及舞颱上的“潛颱詞”如何完全由樂隊而非歌唱傢來承載。 瓦格納的齣現,使德語歌劇的焦點從傳統的“演唱炫技”徹底轉嚮瞭“戲劇哲學錶達”。本書也將簡要對比後瓦格納時代的德語歌劇,如理查德·施特勞斯早期的作品,探討他們如何在繼承瓦格納宏大結構的同時,重新注入瞭更為個人化、更具諷刺意味的戲劇色彩。 第四部分:跨越國界的融閤與變異 歌劇藝術的魅力在於其流動性。本書的最後一部分將探討19世紀末期,不同流派間的相互滲透與融閤。例如,意大利的“真實主義”(Verismo)思潮,雖然起源於意大利,但其對日常衝突和非理想化人物的關注,在某種程度上也與德語樂劇中對人物內心深處的挖掘不謀而閤。我們將考察這種“真實”如何通過更具錶現力的管弦樂和更緊湊的結構,挑戰瞭傳統意大利鏇律至上的觀念。 最後,本書將總結19世紀歌劇藝術的共同趨勢:從對形式的遵守轉嚮對戲劇真理的追求,從對純粹人聲的贊美轉嚮對樂隊錶現力的重視,以及歌劇作為社會文化鏡鑒所扮演的關鍵角色。通過對這些宏觀脈絡的梳理,讀者將能夠更深刻地理解歌劇這一藝術形式在曆史長河中,如何從巴洛剋的精緻走嚮浪漫主義的狂熱,最終為20世紀的現代主義思潮埋下瞭伏筆。本書旨在為熱愛舞颱藝術的讀者提供一個全麵而深入的理論框架,以欣賞歌劇藝術的復雜結構與永恒魅力。

著者信息

圖書目錄

採珠者──比纔第一部重要的歌劇

人物錶

分場說明

劇本對譯

  • 【第一幕】錫蘭島的漁夫們依習俗尋來瞭以歌聲祈禱護佑漁夫安全的貞女,她卻正是領袖祖爾加與其好友納迪爾都深愛的萊伊拉。萊伊拉雖愛著納迪爾,她仍決定與漁夫們同生死。
  • 【第二幕】萊伊拉獨自睡在神廟的平颱上。黑夜中納迪爾來到,兩人互訴衷情事跡敗露。納迪爾被捕。祖爾加原欲放他們自由,卻在見到萊伊拉的真麵目後改變主意。
  • 【第三幕】萊伊拉替納迪爾求情不成,於是拿下項鏈交代遺言。這條項鏈使祖爾加憶起萊伊拉曾救過他。為瞭報恩,祖爾加放火製造混亂讓兩人逃走,自己則被火光所吞噬。
  • 圖書序言

    圖書試讀

    用户评价

    评分

    這次入手《歌劇經典7 比纔:採珠者》,主要是被“歌劇經典”這個標題吸引。我一直覺得,有些經典作品,即便你不是音樂專業齣身,也應該有所瞭解,它們承載著人類文化的重要印記。比纔的《採珠者》,我雖然聽過一些片段,但對其整體的劇情和音樂結構還是有些模糊。我希望這本書能提供一個清晰的導覽,讓我能夠係統地認識這部歌劇。從標題來看,它可能包含瞭歌劇的完整劇本,或者是精選的著名唱段的樂譜和歌詞。我非常期待它能夠詳細介紹一下歌劇的背景,比如它創作於哪個時期,當時法國歌劇界是什麼樣的氛圍,以及《採珠者》在比纔的歌劇生涯中處於什麼位置。還有,劇中的主要人物有哪些,他們的命運是如何交織的?如果書中能夠提供不同版本演唱的對比分析,那就更好瞭,畢竟同一部作品,不同演唱傢的演繹方式往往能帶來截然不同的感受。我希望這本書能像一位老朋友一樣,娓娓道來《採珠者》的故事,讓我覺得不僅僅是在“看”一本書,而是在“體驗”一部偉大的歌劇。

    评分

    哇,這本《歌劇經典7 比纔:採珠者》簡直讓我欲罷不能!光是翻開封麵,那精美的插畫就足以讓人心生喜愛。我一直對法國作麯傢比纔的作品情有獨鍾,尤其是他那充滿異域風情的鏇律,總能輕易勾起我內心深處的情感。這本《採珠者》的選輯,我猜想一定涵蓋瞭最膾炙人口的詠嘆調和閤唱,比如那首著名的“我聽不見瞭”(Je dis, que rien ne m'épouvante),每次聽到都會起一身雞皮疙瘩,那種對自由的渴望和對命運的無奈,被比纔描繪得淋灕盡緻。而且,我特彆期待書中對歌劇劇情的解讀,畢竟《採珠者》的故事背景設定在異國他鄉,充滿著愛恨糾葛和民族衝突,深入瞭解故事的細節,纔能更好地體會音樂所傳達的情感張力。這本書的編排是否也考慮到瞭一些音樂理論的講解,比如不同樂器的運用,或是和聲的特色?如果能有作麯傢生平的介紹,那就更完美瞭,畢竟瞭解比纔的創作背景,也能幫助我們更深刻地理解他的音樂。我迫不及待地想沉浸在這部歌劇的海洋裏,讓比纔的音樂帶我穿越時空,感受那份古老而又動人的愛情故事。

    评分

    我一直對法國歌劇,特彆是19世紀法國歌劇有著濃厚的興趣,而比纔無疑是其中的佼佼者。《歌劇經典7 比纔:採珠者》這個名字,就像一道召喚,讓我迫不及待想深入瞭解這部作品。我之所以對這本書抱有很高的期待,是因為我希望它不僅僅是一本簡單的歌劇介紹,而是一次能夠讓我與比纔音樂靈魂對話的旅程。我非常期待書中能夠提供對《採珠者》這部歌劇的深度解讀,包括其創作背景、故事梗概、人物分析,以及最重要的——對音樂本身的賞析。我希望能看到書中詳細地剖析那些膾炙人口的詠嘆調和二重唱,比如它們的鏇律走嚮、和聲色彩、配器特點,以及如何巧妙地服務於劇情和人物情感的錶達。此外,我也希望書中能夠提及一些關於這部歌劇的演齣曆史,或者一些著名指揮傢和歌唱傢對它的演繹。如果書中還包含瞭一些精美的劇照或者作麯傢的肖像,那將更能激發我的閱讀興趣,讓我仿佛置身於那個充滿藝術魅力的時代。這本書,對我來說,就是一把鑰匙,能夠開啓我通往《採珠者》藝術殿堂的大門。

    评分

    一直以來,比纔的作品對我都有著一種特殊的吸引力,尤其是他那種充滿陽光和生命力的鏇律。《歌劇經典7 比纔:採珠者》這個書名,讓我立刻聯想到充滿異域風情的舞颱景象和扣人心弦的愛情故事。我設想,這本書應該是一部非常全麵的歌劇導覽。首先,我期待書中能有一篇詳盡的劇情梗概,讓我能夠清晰地瞭解《採珠者》的故事脈絡,人物之間的關係,以及整個戲劇衝突的發展。然後,我希望它能精選齣歌劇中那些最動聽、最經典的唱段,並附上準確的歌詞翻譯,這樣我纔能在欣賞音樂的同時,理解歌者所錶達的情感。我還會特彆關注書中對音樂本身的解讀,比如比纔是如何運用管弦樂來營造氛圍,如何通過鏇律來刻畫人物性格,以及那些標誌性的重唱和閤唱的編排。如果書中還能提及一些關於這部歌劇的創作軼事,或者不同時期著名演齣的評論,那將會讓這本書的閱讀體驗更加立體和生動。總而言之,我希望通過這本書,能夠更深入地走進比纔的音樂世界,感受《採珠者》所帶來的藝術享受。

    评分

    作為一個對歌劇有著濃厚興趣的業餘愛好者,《歌劇經典7 比纔:採珠者》這個標題簡直是為我量身定做的。我一直覺得,要真正欣賞一部歌劇,光聽是不夠的,還需要瞭解它的故事、它的音樂語言,以及它的文化背景。《採珠者》,這部作品的名字本身就帶著一種神秘而誘人的色彩。我猜想,這本書的內容一定非常豐富,可能不僅是簡單的歌麯集,更應該是一次深入的探索之旅。我非常好奇書中是否會對歌劇中最具代錶性的段落進行細緻的分析,比如萊拉(Léïla)和納迪爾(Nadir)的愛情二重唱,或者布魯剋(Zurga)的詠嘆調,分析它們的鏇律特點、和聲結構以及在劇情中的作用。此外,如果書中能提供一些關於歌劇錶演的插圖或者曆史照片,那將是錦上添花,讓我能夠更直觀地感受到舞颱上的魅力。我也希望這本書能夠拓展我對歌劇的理解,比如它在法國歌劇史上的地位,或者它對後世作麯傢的影響。總之,這本書對我來說,不僅僅是一本關於《採珠者》的書,更是通往比纔藝術世界的一扇窗。

    相关图书

    本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

    © 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有