藍色列車之謎(剋莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏14) (電子書)

藍色列車之謎(剋莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏14) (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿嘉莎.剋莉絲蒂
圖書標籤:
  • 推理
  • 懸疑
  • 謀殺
  • 偵探小說
  • 阿嘉莎·剋莉絲蒂
  • 經典推理
  • 藍色列車
  • 犯罪
  • 電子書
  • 珍藏版
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

謀殺天後.推理女王.經典不朽
全球最暢銷的作者.跨世代的閱讀謎戀
 
  ★ 剋莉絲蒂全球暢銷第七名作品
  ★ 全新校訂,嶄新視覺編排設計
  ★ 特別收錄:剋莉絲蒂大事記與推理作品齣版年錶
 
  罔顧父親的忠告,美國富豪之女魯絲帶著價值連城的「火心寶石」,搭上馳騁歐陸的「藍色列車」,準備與舊情人羅奇伯爵韆裏相會。不料抵達目的地尼斯時,眾人纔發現魯絲的屍體已橫陳車廂中,麵目全非,「火心寶石」也不翼而飛。死者的丈夫凱特林事發前一晚被人瞧見走齣妻子的包廂,成瞭頭號嫌疑犯,然而同車的白羅心存懷疑……
 
  隨著凱特林的情婦、被害者的父親及知名珠寶商的相繼齣現,案情愈呈複雜。是情殺?仇殺?財殺?還是自古以來引發無數殺戮的「火心寶石」再度索命?這次白羅以重建現場的細微模擬齣招,再展擒凶的上乘功力,結果驚人!
 
  全球每三到四人之中,就有一人讀過剋莉絲蒂──
  ★ 作品譯成103種語言,金氏紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作傢」。
  ★ 全球狂銷超過20億冊,銷售量僅次於聖經及莎士比亞。
  ★ 唯一成功創造兩位知名神探(白羅&瑪波)的犯罪小說作傢,至今無人能及。
  ★ 作品登上大小銀幕數量最多,是導演與編劇的最愛。
  ★ 全套80冊,唯一最完整的推理經典。
 
國內外跨世代名傢盛讚推薦
 
  金庸(作傢).詹宏誌(作傢、PChome網路傢庭董事長)
  吳念真(作傢、導演).楊照(作傢).可樂王(藝術傢)
  吳若權(作傢、節目主持人).藍祖蔚(國傢電影及視聽文化中心董事長)
  李傢同(作傢、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授).袁瓊瓊(作傢)
  鄧惠文(精神科醫師).吳曉樂(作傢)
  許皓宜(心理學作傢).一頁華爾滋Kristin(影評人)
  鼕陽(推理評論人).石芳瑜(作傢、永樂座書店店主)
  餘小芳(暨南大學推理研究社指導老師、颱灣推理作傢協會常務理事).林怡辰(國小教師、教育部閱讀推手)
  張東君(推理評論傢、科普作傢).發光小魚(呂湘瑜)(文史作傢、助理教授)
  盧鬱佳(作傢).賴以威(臺灣師範大學電機係副教授)
  謝哲青(作傢、旅行傢、知名節目主持人).許榮哲(華語首席故事教練)
  臥斧(推理小說傢).膝關節(影評人)
   
  閱讀剋莉絲蒂的小說,在謎底沒有揭露之前,這種過程非常令人享受。──金庸|作傢
 
  推理小說中沒有一位說故事者像她這麼老少鹹宜,雅俗共享,歷久不衰。──詹宏誌|作傢、PChome網路傢庭董事長
 
  文字的敘述可以讓全世界幾代的人「聽」得過癮、「聽」個不停,除瞭聖經,也許就是剋莉絲蒂。她不是神,但她真的夠神。──吳念真|作傢、導演 
 
  剋莉絲蒂個性中的雙麵成分,造就瞭特殊的偵探魅力。……不管後來的偵探、推理小說發展瞭多少巧妙詭計,剋莉絲蒂卻不會過時。──楊照|作傢
 
  在人生適閤的下午裡,我總是一麵嚼著口香糖,一麵跟著矮子偵探白羅穿梭謀殺現場,剋莉絲蒂的推理作品無疑是推理世界中最充滿「魔術性」的小說。──可樂王|藝術傢
 
  剋莉絲蒂一係列的作品,簡直就是洞徹人性的算命師。而讀者,在她的文字中,發現瞭自己無可奉告的命運。──吳若權|作傢、節目主持人
 
  推理小說重布局、重人物描寫,剋莉絲蒂最厲害的卻是犀利的人性觀察……看完她的小說,你隻會更加訝異,到底是什麼樣的心靈纔能成就這般視野?──藍祖蔚|國傢電影及視聽文化中心董事長
 
  看小說應該要花腦筋、要思考,從小就要養成思辨的能力,看剋莉絲蒂的小說,就是對邏輯思考能力極佳的訓練。──李傢同|作傢、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授
 
  雖然被公認是冷靜理性的謀殺天後,但是在理性之下,剋莉絲蒂的底色依舊是感情。剋莉絲蒂很明白,所有的慾望之後,都無非是某種愛情。──袁瓊瓊|作傢
 
  剋莉絲蒂所塑造的人物生動且各具特色,不同個性所齣現的情緒反應描寫,皆細膩而準確,讓讀者產生豐富的想像空間,一展捲便欲罷而不能。──鄧惠文|精神科醫師
 
  文學作品不問類型,若要流傳於世,最終仍得上溯至「人性」的理解與反思。……我認為,這也是剋莉絲蒂的作品能夠璀璨經年、暢銷不衰的主因。──吳曉樂|作傢
 
  推理小說荒謬驚悚嗎?不,它其實很寫實。它幫我們說齣心裡的苦、怨、醜陋的慾望,於是,我們可以重新學習愛瞭。──許皓宜|心理學作傢
 
  閱讀剋莉絲蒂最迷人之處往往不在真正的凶手是誰,而是在於「Why」(為什麼)與「How」(如何進行),在於人性與心理描摹的故事肌理。──一頁華爾滋Kristin|影評人
 
  設計犯罪事件的巧妙多元,既日常又異常,凶手更是叫人意想不到。……我因此沉醉在每一場迷人故事裡,成為這個類型書寫的俘虜,享受至今不疲的美好滋味。──鼕陽|推理評論人
 
  布局細膩,處處留下線索,破案解說詳細,說明瞭這位安靜、害羞的推理小說女王心思縝密,且充滿想像力。──石芳瑜|作傢、永樂座書店店主
 
  踏入推理文學領域需要認識的作傢,阿嘉莎.剋莉絲蒂絕對名列其中……故事內容與人物性格融為一體,以高超的想像力結閤說好故事的能耐,為推理小說開創新局麵。──餘小芳|暨南大學推理研究社指導老師、颱灣推理作傢協會常務理事
 
  喜愛推理偵探作品的人不可不讀,你會驚異於她在文字中施展的魔法!──林怡辰|國小教師、教育部閱讀推手
 
  剋奶奶的作品是跨越文字、國界的。隻要看過一本,就會不停地追下去。──張東君|推理評論傢、科普作傢
 
  看她的小說不隻能得到解謎的快樂,同時對人性也能夠有所省思。──發光小魚(呂湘瑜)|文史作傢、助理教授
 
  國小時,傢裡買瞭一套阿嘉莎.剋莉絲蒂全集,從此成瞭我的毒品……陰謀在現實中沒有剋莉絲蒂寫得那麼複雜,但她刻畫的心理卻是現實中解謎的試金石。──盧鬱佳|作傢
 
  我永遠記得第一次讀剋莉絲蒂的作品時,被那宛如嚴謹設計數學謎題的鋪陳、推進給深深吸引、震撼。剋莉絲蒂的推理小說被稱之為「經典」,可說是當之無愧。──賴以威|臺灣師範大學電機係副教授 
 
  我從剋莉絲蒂的小說學到很多,除瞭推理小說有趣的事實之外,最重要的是,我在工作的職場跟人應對的時候,如何從語言和對話裡去捕捉某些隱而不顯的事實。──謝哲青|作傢、旅行傢、知名節目主持人
 
  剋莉絲蒂是有史以來最偉大的魔術師,她可以把謀殺案轉變成娛樂消遣。──米蘭.昆德拉(Milan Kundera)|文壇大師
 
  儘管這世界這麼多寫作天纔,但你還是很難不去說剋莉絲蒂真是個天纔。她就是這麼特別!──勞倫斯‧蔔洛剋(Lawrence Block)|紐約時報暢銷作傢
《暮色迷蹤:歷史的低語》 作者:艾倫·馬剋斯韋爾 譯者:林雅雯 齣版社:世紀文華 ISBN:978-986-96789-3-X 內容簡介 在歷史的長河中,有些事件如同幽深的峽榖,雖然被時間的霧氣籠罩,卻始終散發著難以抗拒的吸引力。艾倫·馬剋斯韋爾的《暮色迷蹤:歷史的低語》並非聚焦於犯罪現場的精確推理,而是深入探討那些在歷史轉摺點上,因人性的弱點、政治的角力以及難以言喻的巧閤而形成的複雜謎團。這是一部關於「不確定性」的史詩,探討的是當檔案被銷毀、關鍵證人失蹤,而留下的僅僅是碎片化的線索時,歷史學傢如何試圖重構真相的艱難過程。 本書巧妙地避開瞭傳統偵探小說的結構,轉而採用一種更為細膩、更具學術探究色彩的筆觸,引領讀者穿越數個世紀的迷霧,考察三個橫跨不同地域和時代的重大歷史懸案。 第一部分:失落的文藝復興手稿與秘密社團的陰影 故事的起點,聚焦於十五世紀末佛羅倫斯的一樁失蹤案——被譽為文藝復興時期最偉大雕塑傢之一的裏奧納多·維裏翁,在其即將完成的巨作《光之頌》的前夜,連人帶圖稿一同消失在陰影之中。歷史記載僅留下他最後的筆記中一句含糊不清的預言:「真理已沉入地底,等待日齣。」 馬剋斯韋爾追蹤的不是維裏翁的屍體,而是他留下的未解之謎:那些關於透視法和人體結構的突破性理論,是否真的隨著他的消失而永遠失傳?作者抽絲剝繭,剖析瞭當時美第奇傢族與新興的修會間錯綜複雜的關係,暗示這可能是一場關於知識產權和意識形態控製的早期鬥爭。書中詳細描繪瞭文藝復興時期佛羅倫斯知識圈的氛圍,那種對古典學問的狂熱與對異端思想的恐懼並存的狀態。我們跟隨研究者深入檔案館的陰暗角落,發現瞭被塗改的教廷信件和加密的私人信劄,這些線索指嚮一個可能在當時已然活躍的、緻力於保護或銷毀特定知識的秘密組織。維裏翁的失蹤,或許隻是一個宏大文化戰略中的一個犧牲品。 第二部分:東方快車背後的海上陰謀 時間軸跳轉至二十世紀初,馬剋斯韋爾將目光投嚮瞭愛琴海上的某次海難。與廣為人知的鐵路謀殺案不同,本書探討的是一艘搭載著重要外交使節與稀有文物(據傳包含奧斯曼帝國末期的一批黃金儲備)的蒸汽船「赫菲斯托斯號」的沉沒。官方結論是惡劣天氣引發的機械故障,但書中揭示瞭數份來自不同國傢的情報摘要,這些摘要相互矛盾,卻都指嚮瞭人為破壞的可能。 作者細緻地重建瞭「赫菲斯托斯號」的航行軌跡,並採訪瞭(已是耄耋之年的)倖存者後代。令人不安的是,每一次接近真相的時刻,總會齣現新的乾擾因素——關鍵的航海日誌被意外「遺失」,沉船的打撈工作被政治力量強行中止。馬剋斯韋爾的分析側重於地緣政治的博弈:在歐洲列強關係極度緊張的時期,誰從這次沉船中獲益最大?他巧妙地將焦點從「誰殺瞭誰」轉移到「誰從混亂中謀取瞭最大的戰略優勢」。這部分內容對十九世紀末至二十世紀初的國際海事法和情報活動有著深入的探討。 第三部分:冷戰邊境的「沉默信號」 最後,本書進入瞭冷戰時期,探索瞭橫跨東西德邊境一條被稱為「零號通道」的地下通訊線路。這條線路本應是情報交換的秘密途徑,但在某個關鍵的夜晚,它突然停止瞭傳輸,隨後負責維護線路的兩名技術人員在邊境的緩衝區內被發現,但他們手中握著的,卻是兩份完全不相關、無法解碼的莫爾斯電碼記錄。 馬剋斯韋爾並非試圖解讀那些密碼,而是質疑:為什麼要在那個敏感的時刻發送「無意義」的信號?這是否是一種故意製造的混淆?他深入探討瞭情報戰中「假訊息」的藝術,分析瞭當雙方都對信息過載產生疲憊時,最有效的乾擾手段往往是提供過量的、但本質上無害的噪音。書中穿插瞭對當時電子通訊技術發展的描繪,以及在極權體製下,個人如何試圖在國傢機器中保留一絲個人自由的掙紮。 總體評價 《暮色迷蹤:歷史的低語》是一部令人深思的作品,它挑戰瞭我們對「真相」的定義。馬剋斯韋爾的敘事風格沉穩而富有層次感,他不會提供簡單的答案,而是提供一個邀請——邀請讀者進入歷史學傢麵對的倫理睏境:當線索不足以構成定論時,我們應當如何評判過去?這本書適閤所有對歷史細節、政治陰謀以及人類在不確定性下的決策過程感興趣的讀者。它提醒我們,歷史的迷霧中,往往隱藏著比單一的犯罪行為更為宏大和複雜的動機。

著者信息

作者簡介
 
阿嘉莎.剋莉絲蒂(Agatha Christie , 1890-1976)
 
  在推理文學史上若要選齣一位舉足輕重的「謀殺天後」,阿嘉莎.剋莉絲蒂無疑是眾望所歸,這個名字當今已是傢喻戶曉、舉世聞名。除瞭聖經和莎士比亞之外,她是世上銷售量排行最高的作傢,其作品翻譯成百餘種語言齣版,發行超過二十億冊;她創造的比利時私傢偵探赫丘勒.白羅,是人氣歷久不衰的神探,其著名的「灰色腦細胞」,已成為智慧的代名詞。
 
  剋莉絲蒂本名 Agatha Mary Clarissa Miller,一八九○年齣生於英國德文郡,傢境富裕但傳統守舊,是傢中的麼女,孩童時期未曾接受學校教育,在傢中由女傢庭教師教導學會識字和讀書。她生性害羞,不善錶達,便透過音樂及文字創作來抒發情感。在母親的鼓勵下,她大量閱讀各類書籍,並開始創作詩和短篇故事。她的想像力豐富,可以為她的洋娃娃編織傢世和成長故事,坐火車時更喜以杜撰車廂乘客的一生自娛。
 
  一九一五年第一次世界大戰期間,剋莉絲蒂在醫院擔任藥劑師,此段生涯為她生命中的轉捩點,一來從中學到各類毒藥的專業知識,因而萌生撰寫推理小說的構想,將毒藥的運用融閤於小說謎團的設計中,處女作《史岱爾莊謀殺案》因此誕生;二來認識許多顛沛流離的歐洲難民,其中包括比利時人,赫丘勒.白羅的角色雛形,便是在此誕生。
 
  這名沉靜的女子習慣在早晨坐在浴缸內,書寫那匪夷所思的謀殺情節。超過五十年的寫作生涯,剋莉絲蒂產量甚豐,平均一年可完成兩部小說,畢生著有六十六部長篇小說、一百五十篇短篇故事、超過二十個劇本,其中〈捕鼠器〉一劇從一九五二年以來,至今仍然在倫敦劇院上演,堪稱是最長壽的舞颱劇。她還有好幾部小說被拍成叫好又叫座電影,如《東方快車謀殺案》、《尼羅河謀殺案》、《豔陽下的謀殺案》、《一個都不留》等等,而改編成電視劇的係列影集,更是英國觀眾百看不厭的娛樂享受,成為作品搬上電影、電視大小銀幕數量最多的歐美作傢。
 
  一九五四年,剋莉絲蒂獲得美國推理作傢協會頒贈「推理大師獎」。一九七一年榮獲伊莉莎白二世冊封為爵士,這是推理小說界繼柯南道爾之後獲緻這項榮譽的第二人。但這些成就和全球讀者的愛戴比起來,隻能算是錦上添花罷瞭。
 
  一九七六年,剋莉絲蒂逝世於英國牛津港,作品至今暢銷不衰。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9789573297420
  • EISBN:9789573298243
  • 規格:普通級 / 再版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.9MB

圖書試讀

推薦序

藏在日常細節中的冒險
楊照(作傢)


  一開始,就都在那裡瞭。

  一九二○年,阿嘉莎.剋莉絲蒂齣版瞭《史岱爾莊謀殺案》,神探白羅就已經退休瞭。而且在這個案子裡,藉由敘述者海斯汀的轉述,就鋪陳齣剋莉絲蒂小說最基本的偵探原則:

  「那些看來或許無關緊要的小細節……它們纔是重要的關鍵,它們纔是偉大的線索!」

  「豐富的想像力就像洪水一樣,既能載舟亦能覆舟,而且,最簡單直接的解釋,往往就是最可能的答案。」

  「沒有任何謀殺行為是沒有動機的。」

  還有,一個不討人喜歡的死者,一群各有理由不喜歡死者、因而也就都有殺人動機的人,這些人彼此之間構成複雜的關係,有的互相仇視,有的互相愛戀,麻煩的是,有些愛人其實貌閤神離,有些仇人其實私下愛慕;更麻煩的是,不論是愛或是仇,都有可能是扮演齣來的。

  一個外來的偵探必須周鏇在這些嫌疑者之間,從他們口中獲取對於案情的瞭解,換句話說,他必須在很短的時間內,搞清楚誰是誰、誰跟誰吵架、誰跟誰偷情,然後判斷誰說的哪一句是實話、哪一句是謊言。常常謊言比實話對於破案更有幫助。

  再偷偷透露一下,如果要和小說裡的凶手及小說背後的作者鬥智,就像剋莉絲蒂對英國社會的瞭解,祕訣就在於要去追究小說裡的人物背景,尤其是他們的階級地位。基本上,階級地位愈高、權力愈大、愈有錢者,說的話就愈不要相信。例如在《史岱爾莊謀殺案》中,僕人、園丁說的話遠比有頭有臉的人說的要可信多瞭。就算要說謊,他們的謊言也比較天真,而且往往齣於善良動機。當你歸納線索時,就會知道他們並非故意說謊,那是因為他們的認知受到濛蔽或誤導,而你慢慢就從這濛蔽或誤導中被引導到真相。

  《史岱爾莊謀殺案》齣版那年,剋莉絲蒂三十歲,但書稿其實早在五年前就寫好瞭,畢竟要找到有人願意齣版一個看來再平凡不過的傢庭主婦寫的小說,並不是那麼容易。

  所有和剋莉絲蒂接觸過的人,都對於她的「正常」留下深刻印象。她看起來就和她那個年紀的典型英國傢庭主婦一樣,害羞、靦腆,隻能在社交場閤勉強跟人聊些瑣事話題,完全無法演講,甚至連隻是站起來對眾賓客說幾句客套話,請大傢一起舉杯,她都做不到。她不演講,也很少答應接受採訪,就算採訪到她也很難從她口中得到有趣的內容。她會講的,幾乎都是記者本來就知道、或者自己就可以想得齣來的。

  例如說白羅這個神探的來歷。剋莉絲蒂迴答:他應該是個外國人,這樣就能在英國日常生活中看齣英國人自己看不齣的線索。她自己碰過的外國人,隻有第一次大戰剛爆發時到英國避難的比利時人。比利時警察怎麼能跑到英國來?那一定是因為他已經退休瞭。他有潔癖,所以對於現場會有特殊的直覺,馬上感受到不對勁的地方。一個有潔癖的人,好像應該長得矮小些纔相稱,一個矮小有潔癖的人最適當的名字,就是希臘神話裡的大力士「赫丘勒斯(Hercules)」,製造齣荒唐的對比趣味。那白羅這個姓是怎麼來的呢?剋莉絲蒂很誠實地說:「我不記得瞭。」

  一切都如此順理成章,一切都如此閤邏輯,不是嗎?有記者問她怎麼看自己的舞颱劇〈捕鼠器〉,創下瞭英國劇場、甚至全世界劇場連演最多場紀錄的名劇?剋莉絲蒂的迴答也還是中規中矩,閤理閤節:那是一齣小戲,在一個小劇院演齣,成本很低,任何人想到瞭都可以帶傢人或朋友去看,老少鹹宜,並不恐怖,也不特別荒謬打鬧,可是又什麼都有一點,包括恐怖和荒謬打鬧的成分。

  她的身上找不齣一點傳奇、怪誕色彩,那她為什麼能在五十年間持續寫偵探小說,創造瞭那麼多謀殺,還創造瞭那麼多詭計?

  首先因為她是女性,以及她的身世,包括她的階級身分,使得她在描寫故事場景時比一般男性作者來得敏感。因為在她之前的偵探推理小說男性作傢的階級身分都是高高在上,基本上他們會從較高的角度看社會,比較看不到底層的感受。

  而她的婚變以及婚變中遭逢的痛苦,都使她更能體會與觀察,將英國社會的複雜細節融入小說的核心情節,讓探案與線索分析結閤在一起。

  剋莉絲蒂一生結過兩次婚,第一次在一九一四年,婚後不久,丈夫就參加瞭歐戰,是英國皇傢空軍最早一批飛行員。一九二六年,這個丈夫有瞭外遇,直率地嚮剋莉絲蒂要求離婚,在那之前,剋莉絲蒂的媽媽纔剛過世,雙重打擊之下,又遇到車子無法發動,剋莉絲蒂崩潰瞭,她棄車而走,忘記瞭自己究竟是誰,躲進一傢鄉間旅館,登記時寫瞭她心裡唯一有印象的名字──她丈夫情婦的名字。

  離婚後,一次在晚宴中,有人提起近東烏爾考古的最新收穫,剋莉絲蒂就取消瞭原定要去西印度群島的計畫,改訂瞭跨越歐洲到君士坦丁堡的「東方快車」,是的,就是這趟旅程給瞭她寫《東方快車謀殺案》的靈感。不過更重要的是,在烏爾,她認識瞭一位年輕的考古學傢,比她小十四歲,這個人後來成瞭她的第二任丈夫。

  這位考古學傢陪她去參觀在沙漠中的烏剋海迪爾城,卻在沙漠中迷路睏陷瞭。幾小時中剋莉絲蒂卻沒有一點驚慌不安,當下考古學傢就決定要嚮她求婚。

  原來,剋莉絲蒂的內心是有這種冒險成分的。要不然她不會兩次選到的,都是喜愛冒險的丈夫,而她本身大概也不會吸引一個在各種危險情境下挖掘古代寶藏的人,讓他願意嚮一個大他十四歲的女人求婚。

  這樣說吧,維多利亞時代後期的英國環境,壓抑限製瞭剋莉絲蒂冒險、追求傳奇的內在衝動,她隻好將這樣的衝動寄託在丈夫和寫作上。她一邊陪著第二任丈夫在近東漫走,一邊在小說中寫各式各樣的謀殺與探案。謀殺和探案都是冒險,還有,偵探偵查中做的事──蒐集線索,還原命案過程──其實和考古學傢的考掘,如此相似!

  剋莉絲蒂寫得最好的,正是「藏在日常中的冒險」。她個性中的雙麵成分,造就瞭特殊的偵探魅力。既嚮往非常傳奇,卻又有根深柢固的日常邏輯信念,兩者就都在剋莉絲蒂的小說中扮演瞭重要角色。她的謀殺案幾乎都和日常習慣緊密編織在一起,日常環境成瞭凶手最重要的掩護。有些日常規律明顯地被破壞瞭,讓我們很自然以為那會是謀殺的線索,沿著這些線索形成瞭閱讀中的推理猜測,然而白羅早就提醒瞭,真正重要的反而是那些「細節」,也就是看來像是依隨日常邏輯進行的事,或說藏在日常邏輯中因而不被看重的事,那裡要嘛藏著凶手的核心詭計、煙幕,要嘛藏著凶手緻命的破綻。

  凶案的構想,就是如何讓異常蓋上日常、正常的麵貌,又如何故意將日常、正常予以扭麯,製造假象;那麼偵探要做的,就是如何準確地在日常中分辨齣真正的異常,將假的、明顯的異常撥開來,找齣細節堆疊起來的異常真相。

  此外,剋莉絲蒂的小說裡隱藏著極其曖昧的情感價值觀,最典型、最有名的就是《東方快車謀殺案》。透過追查過程,讓讀者知道為什麼凶手要訴諸於這種手段,其動機具有可同情之處,再加上剋莉絲蒂對身分階級的觀察,她比較相信或讓讀者相信那些沒有權力、地位的人,隨著偵查節奏去認識可能或必須懷疑的人。剋莉絲蒂最擅長營造「多重嫌疑犯」的小說特質,因為讀者在閱讀時必須被迫去認識很多不一樣的人。在她最受歡迎的作品,大概都具備這樣的特質。

  當然,她的作品中還有兩個最突齣的神探,即白羅和瑪波。白羅是比利時人,但為什麼必須是外國人?這是因為英國人具有高度階級意識,這種觀念一路滲透到所有互動細節,包括人與人之間如何說話。而白羅因為不是英國人,他會發現一般英國人不太看得齣來的東西,以及兩個人互動的方法哪裡不正常。至於瑪波為什麼得是老太太?她一如那個年代的老人傢,總是靜靜坐著打毛線,因為不起眼,自然讓人放鬆防備,所以瑪波探案的線索都是來自於這樣的互動模式。

  然而,白羅有很明顯的優勢,瑪波的身分使她基本上隻能進行「靜態」的辦案,案子的空間受到侷限,白羅卻可以跨越各種空間,恣意揮灑。而且白羅擁有警官身分,可以閤理齣現在各種犯罪現場,瑪波能齣現的地方,相形之下就勉強、不自然多瞭。白羅是明白的outsider,在英國,隻要他齣現,就會覺得有外人在而感到緊張,於是很容易露齣平常不會錶現的行為;瑪波則看起來是insider,但實質上是outsider,因為總是沒人發現她、當她空氣人。這兩人的探案,是兩個極端。雖然讀者最愛白羅,但剋莉絲蒂自己偏愛瑪波勝於白羅。

  不管後來的偵探、推理小說發展瞭多少巧妙詭計,剋莉絲蒂卻不會過時,因為她的推理如此密切地和日常纏繞在一起;活在日常中,我們就無可避免被剋莉絲蒂的「日常細節推理」吸引,隨時讀來都充滿驚奇趣味。

用户评价

评分

這本「藍色列車之謎」的繁體中文版,光是看到「20週年紀念珍藏」這幾個字,就讓身為阿嘉莎·剋莉絲蒂鐵粉的我,心頭一熱。畢竟,能在這個數位時代,還能捧著一本裝幀精美、譯文精校的版本,簡直是種享受。我一直覺得,閱讀實體書的儀式感是電子書比不上的,那種書頁翻動的沙沙聲,還有油墨散發齣的淡淡氣味,都是與文字進行深度對話的必要環節。當然,電子書在攜帶性上的優勢無可取代,尤其對於像我這種需要通勤時間來消磨等待的上班族來說,手機裡的圖書館是救命稻草。然而,對於經典作品的重溫,特別是這種具有紀念價值的版本,那種沉甸甸的重量感,彷彿能將我瞬間拉迴那個謎團瀰漫的年代。我特別期待這次的排版與字體設計,畢竟年代久遠的舊版,有時候字體太小或是行距太密,讀起來真的會有點吃力,希望這次的珍藏版在視覺體驗上能帶來全新的舒適感,畢竟,要享受波洛的優雅推理,良好的閱讀體驗是基礎啊!

评分

拿到這本「藍色列車之謎」的電子書檔後,我的第一反應是,譯者是誰啊?這點對於剋莉絲蒂迷來說超級重要。不同的譯者,對話語的拿捏、時代背景的詮釋,乃至於波洛的口音和傲嬌感,都會有天壤之別。有些譯本讀起來,總覺得少瞭點英式的那種矜持和機鋒,變得過於直白或現代化,反而削弱瞭原著的韻味。我比較偏好那些能精準掌握剋莉絲蒂那種古典懸疑氛圍的譯筆,既要流暢到讓人一口氣讀完,又不能犧牲掉那些微妙的暗示和語義上的雙關。電子書的優勢就在於,如果遇到不懂的英美文化背景,隨時可以點擊查詢,這在閱讀老派推理時尤其方便。不過,我也得承認,電子書的固定格式有時候會讓那些精心設計的場景描述失色不少,少瞭紙本書籍在視覺空間上留給讀者想像的餘裕。總之,我希望這次的繁體中文翻譯,能像以往那些優秀的譯本一樣,讓人感受到文字背後那股歷久彌新的魅力。

评分

說到「藍色列車之謎」這部作品本身,它在波洛的係列中,算是早期相當具有代錶性的一部。它不像後期作品那樣格局宏大,而是將舞颱集中在一個相對密閉的豪華列車上,這簡直是剋莉絲蒂式的完美設定——一群背景各異的乘客,共享著密閉空間,自然衝突與秘密也就無處遁形。我記得初讀時,對那種奢華卻又暗藏殺機的氛圍印象非常深刻。豪華列車上的社交階層差異、財富的炫耀與隱藏的動機,都烘托得極好。對於推理小說愛好者來說,這種「暴風雪山莊」的變體模式,總是有著難以抗拒的吸引力。我希望這次的珍藏版能在對話和場景描寫上,讓讀者能更清晰地捕捉到那個特定年代的氣息,畢竟,光是想像那種蒸汽火車的轟鳴聲和車廂內燭光搖曳的感覺,就已經是一種享受瞭。

评分

雖然這是一本電子書,但我也會試著用閱讀紙本書的心態去對待它。電子書雖然方便,但若沒有適當的閱讀習慣,很容易讓人分心,滑著滑著就跳去看其他新聞或社群媒體瞭。為瞭能更好地沉浸在「藍色列車之謎」所營造的氛圍中,我可能會選擇在一個比較不受打擾的時段,或許是深夜,把手機調整到「勿擾模式」,專心緻誌地跟著赫丘勒·波洛一起抽絲剝繭。這種需要高度專注力的偵探小說,最怕的就是被打斷,不然線索一錯過,後麵的推導就會變得模糊不清。我希望這次的電子版本在介麵設計上足夠簡潔乾淨,不要有太多花俏的彈齣式廣告或不必要的動畫乾擾閱讀的連貫性,讓我的心神可以完全投入到那場在疾駛列車上的懸疑之旅中,享受純粹的解謎樂趣。

评分

這次推齣20週年紀念版,某種程度上也反映瞭這本書在颱灣讀者心中的地位。我記得我第一次接觸這本書,大概是十幾年前瞭,那時候颱灣的推理小說市場還在起步階段,能接觸到的剋莉絲蒂作品多半是簡體版或是較舊的譯本。隨著時間過去,譯本不斷推陳齣新,顯示齣市場對高品質文學作品的持續需求。對於我這樣的資深讀者而言,每一次的「紀念珍藏」都像是一種迴望與緻敬。它提醒著我們,這些經典之所以不朽,不僅僅是因為一個巧妙的詭計,更是因為其中蘊含著對人性複雜性的深刻洞察。我非常好奇,這次的珍藏版在導讀或附錄方麵是否有任何新的著墨?如果能加入一些關於這部作品在推理史上地位的分析,或是對應當時社會背景的解讀,那對於想要深入研究的讀者來說,絕對是加分不少。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有