絲綢之路:連通伊斯坦布爾和中國西安的歷史之路

絲綢之路:連通伊斯坦布爾和中國西安的歷史之路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

(德)麗塔·亨斯
圖書標籤:
  • 絲綢之路
  • 曆史
  • 文化
  • 貿易
  • 西安
  • 伊斯坦布爾
  • 古代文明
  • 中亞
  • 旅行
  • 探險
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

本書《絲綢之路:連通伊斯坦布爾和中國西安的歷史之路》,是以圖文的方式對絲綢之路西方名城伊斯坦布爾至東方古都西安路段進行的全景展示,通過圖片將遙遠的絲綢之路呈現於紙上,通過文字科普絲綢之路沿線的久遠歷史和燦爛文明。本書從絲綢之路西段的伊斯坦布爾齣發,分為北線、南線,然後進入絲綢之路中段,從烏茲別剋斯坦的布哈拉開始,經哈薩剋斯坦進入中國的喀什,從而走進瞭絲綢之路東段,最後途經我國新疆、甘肅、陝西而行至絲綢之路的終點西安。

陸上絲綢之路起源於西漢(公元前202年—公元8年)漢武帝派張騫齣使西域開闢的以首都長安(今西安)為起點,經甘肅、新疆,到中亞、西亞,並連接地中海各國的陸上通道。絲綢之路上,世界遺產雲集,2014年6月22日,中、哈、吉三國聯閤申報的陸上絲綢之路的東段“絲綢之路:長安-天山廊道的路網”成功入選《世界遺產名錄》,成為首例跨國閤作而成功申遺的項目。無數鈴聲遙過磧,人們至今依然對這條古道心馳神往,通過本書,讀者可以領略到人類文明的豐富多彩,可以認識到人類文明交流的重大意義,從而加深對共建“一帶一路”倡議的認識和理解。

早在遙遠的古代,無數珍奇商品就已經在這條連接瞭西方羅馬帝國與東亞古國的貿易路線上運輸,往來的商隊絡繹不絕。從西漢的張騫通西域,到如今已提齣10周年的共建“一帶一路”倡議,絲綢之路不僅僅是一條風光壯美的在地理位置上連通東西方的走廊,更是一條展示瞭人類探索未知世界、走嚮遙遠廣闊異域的勇氣之路。這條古老的商道再次煥發齣火熱的青春。隨著韆百年來東西方文化的交往融閤,絲綢之路上的歷史古城、世界遺產雲集,書中介紹瞭10餘個國傢,30處世界遺產,撒馬爾罕、布爾薩、卡帕多基亞、高加索山保護區、庫尼亞-烏爾根奇、敘利亞北部古村落群、戈勒斯坦宮、伊斯法罕、天山山脈、玉門關、交河故城、剋孜爾石窟、麥積山石窟、大雁塔……這些令人心生嚮往的珍貴遺產是人類古代文明的見證,也是大自然瑰麗風景的集中展現。本書從歷史、地理、人文的角度對這些輝煌燦爛的世界文化遺產、世界自然遺產嚮讀者進行科普,並用高質量的攝影圖片嚮讀者展示這些絲綢之路上的絕美風景,讀者雖未能親至,卻仿若身臨其境。



麗塔·亨斯(Rita Henss),德國記者、美食評論傢和作傢。她在《法蘭剋福彙報》擔任編輯多年,同時以作者身份在包括德國昆特齣版社在內的多傢重要齣版商齣版瞭大量書籍。她的作品已被翻譯成多種語言,包括意大利語、俄語、荷蘭語等。她的報道、照片、評論、文章和專欄也經常齣現在許多德語報紙和雜誌上,包括《時代周刊》《法蘭剋福日報》《法蘭剋福彙報》等。1997年,她獲得瞭意大利航空國際獎;1999年,她被授予法蘭西共和國銀獎。已齣版的作品除本書外還有《波羅的海國傢之旅》《魅力德國之法蘭剋福》《亞洲》等。

姚月,1984年畢業於華東師範大學數學係,1987年赴德國深造並獲得德國魯爾大學數學係碩士學位。長期從事翻譯工作,近年來翻譯瞭德國著名作傢漢斯·馬格努斯·恩岑斯貝格爾的詩集《比空氣輕》、傳記文學《將軍和他的子女們》《動蕩》,奧地利著名的兒童文學作傢漢斯·雅尼什的童詩集《今天我想慢吞吞》;德國當代詩人揚·瓦格納的詩集《蜂群自畫像》;奧地利著名作傢斯蒂芬·茨威格的傳記文學《人類群星閃耀時》等。

穿越時空的文明交匯:古代世界的宏大敘事 本書旨在深入探索古代世界中幾條至關重要且彼此交織的商貿、文化與思想傳播的大動脈,而非聚焦於單一的地理路線。我們將目光投嚮那個跨越歐亞大陸,連接不同文明、塑造人類歷史進程的廣袤網絡——那個被後世統稱為“絲綢之路”的古代交通體係。 本書的敘事將從地理學和人類學的視角齣發,首先勾勒齣塑造這些通道形成的自然環境基礎。從地中海的潮汐到中亞的乾燥高原,從巍峨的崑崙山脈到黃河沖積而成的平原,地理因素如何決定瞭商隊的行進路線、定居點的興衰以及不同族群的遷徙模式。我們將考察古代工程技術如何剋服這些極端環境的挑戰,例如羅馬帝國的道路鋪設技術、波斯薩珊王朝的灌溉係統,以及早期遊牧民族對山脈隘口的精準掌握。 第一部分:歐亞大陸的兩端——文明的錨點 我們將詳細剖析在這一龐大體係中,位於兩端或關鍵節點的古代文明的內生動力和對外需求。 在西方,羅馬帝國(及其後繼者)對東方奢侈品,特別是絲綢、香料和珍稀寶石的無盡渴求,是推動貿易活動的關鍵經濟驅動力之一。我們將探討羅馬的財政結構如何受到這種持續的貿易逆差的影響,以及這種需求如何塑造瞭埃及、敘利亞和安納托利亞的經濟形態。此外,我們還會分析希臘化文明的遺產,它如何為後來的文化交流提供瞭共同的學術和藝術語言基礎。 在東方,漢代及後續的中國王朝,麵對北方遊牧民族的壓力,以及對西方馬匹、玉石和特定技術(如玻璃製造)的需要,如何逐步將其經濟和軍事力量投射到遙遠的西域。重點將放在長城防線以外的綠洲城邦,如樓蘭、高昌等地,它們如何充當瞭帝國與世界之間的緩衝區和轉口貿易中心。 第二部分:中介者的崛起與帝國的博弈 本書將投入大量篇幅來研究那些位於東西方之間,扮演關鍵“中介”角色的文明。這些群體不僅是貿易的執行者,更是文化和技術的翻譯者。 波斯與美索不達米亞: 作為歷史上最早形成統一帝國的地區之一,波斯人(無論是阿契美尼德、帕提亞還是薩珊王朝)精於組織和管理長距離貿易。我們將深入研究他們建立的郵驛係統、標準化的度量衡,以及他們如何利用宗教(如祆教)和法律框架來確保商隊的安全與稅收的順利。他們的貿易網絡不僅是東西嚮的,更具備強大的南北嚮輻射能力,連接印度洋和裏海。 中亞的綠洲與遊牧民族: 探討索格德人(Sogdians)在語言、商業組織和宗教傳播方麵的核心作用。他們幾乎壟斷瞭公元四世紀到九世紀間,內陸亞洲的商業網絡。同時,我們將解析匈奴、突厥、羯、鮮卑等不同遊牧群體,他們對貿易路線的控製、對定居文明的影響,以及他們如何透過戰爭、和親與貿易協定,不斷重新定義瞭歐亞大陸的政治地理格局。遊牧民族並非貿易的破壞者,而是動態的、適應性極強的貿易參與者。 第三部分:跨越邊界的知識與信仰傳播 本書強調,古代世界的大動脈傳輸的遠不止於商品。它是一條知識、藝術、技術和信仰的生命線。 宗教的東傳與西進: 我們將追蹤佛教從印度次大陸如何沿著貿易路線嚮東傳播,以及它在不同文化中(如犍陀羅藝術、敦煌石窟、中國禪宗的形成)如何被吸收和轉化。同樣地,景教(聶斯脫裏派基督教)、摩尼教和伊斯蘭教的早期傳播路徑也與商隊的足跡息息相關。這些宗教的傳播,往往需要與當地的統治者和精英階層進行複雜的政治和文化協商。 技術與工藝的交流: 考察玻璃器皿製造技術從羅馬世界傳入東方,以及中國的絲織技術、造紙術如何逐漸嚮西方洩漏或被學習。這些技術的傳播往往伴隨著人纔的遷徙,揭示瞭古代工匠和技術人員的流動性。我們也將探討農業技術的交換,如葡萄、苜蓿和特定香料作物的引進如何改變瞭沿線地區的飲食結構和耕作方式。 第四部分:衰落與轉型 最後,我們將分析這條古代世界聯繫體係麵臨的轉變與衰落。 從七世紀後伊斯蘭勢力的興起對傳統路線的重塑,到濛古帝國在十三世紀短暫的統一所帶來的貿易高峰期(Pax Mongolica),再到黑死病(鼠疫桿菌)經由這些同一條道路傳播所造成的毀滅性後果。我們將探討隨著海路貿易的興起,以及新航路的開闢,這條內陸長鏈在歷史舞臺上的中心地位是如何逐漸被取代的。 本書試圖提供一幅宏大而細膩的歷史圖景,強調古代世界並非孤立的闆塊,而是一個由無數個人、商隊、使節和朝聖者共同編織而成的、充滿活力與變革的全球網絡。它講述的是關於連接、適應、衝突與融閤的永恆主題。

著者信息

麗塔·亨斯(Rita Henss),德國記者、美食評論傢和作傢。她在《法蘭剋福彙報》擔任編輯多年,同時以作者身份在包括德國昆特齣版社在內的多傢重要齣版商齣版瞭大量書籍。她的作品已被翻譯成多種語言,包括義大利語、俄語、荷蘭語等。她的報導、照片、評論、文章和專欄也經常齣現在許多德語報紙和雜誌上,包括《時代週刊》《法蘭剋福日報》《法蘭剋福彙報》等。1997年,她獲得瞭義大利航空國際獎;1999年,她被授予法蘭西共和國銀獎。已齣版的作品除本書外還有《波羅的海國傢之旅》《魅力德國之法蘭剋福》《亞洲》等。
 
譯者
 
姚月,1984年畢業於華東師範大學數學係,1987年赴德國深造並獲得德國魯爾大學數學係碩士學位。長期從事翻譯工作,近年來翻譯瞭德國著名作傢漢斯·馬格努斯·恩岑斯貝格爾的詩集《比空氣輕》、傳記文學《將軍和他的子女們》《動盪》,奧地利著名的兒童文學作傢漢斯·雅尼什的童詩集《今天我想慢吞吞》;德國當代詩人揚·瓦格納的詩集《蜂群自畫像》;奧地利著名作傢斯蒂芬·茨威格的傳記文學《人類群星閃耀時》等。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9787229168087
  • 規格:精裝 / 365頁 / 16k / 19 x 26 x 5.11 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 1-1
  • 齣版地:中國

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的敘事節奏把握得如同經驗豐富的說書人,高潮迭起,張弛有度。它沒有采用那種平鋪直敘的編年史寫法,而是巧妙地將宏大的曆史背景與具體的個體命運交織在一起。開篇並沒有急於介紹絲綢之路的全貌,而是聚焦於一次中亞小城集市上的突發事件,通過幾位不同身份的商人的對話和糾葛,瞬間將讀者拉入瞭那個充滿風險與機遇的商業世界。隨後,作者的筆鋒一轉,深入到不同朝代的漕運和關稅製度的演變,這段文字的邏輯性極強,數據和政策的分析深入淺齣,讓人明白這條路上的經濟動脈是如何跳動的。然後,又忽然轉入對宗教和文化傳播的細膩描摹,描述瞭佛教造像藝術在不同地域融閤創新的過程,那些對雕塑細節和色彩哲學的探討,展現齣作者深厚的學術功底,但行文卻絲毫不顯晦澀,反而充滿瞭對人類文明交融的贊嘆之情。這種敘事上的不斷轉換和深度的切換,使得整本書的閱讀體驗極為豐富,絕非一般曆史讀物的刻闆說教,更像是一部氣勢磅礴的交響樂章。

评分

這本書的裝幀設計簡直是一絕,那種厚重的紙張質感,翻開扉頁時,撲麵而來的油墨香氣,仿佛能讓人立刻穿越時空,迴到那個駝鈴聲聲的年代。封麵那幅用傳統水墨暈染齣的莫高窟壁畫局部,色彩既飽滿又帶著曆史的滄桑感,特彆是對光影的處理,讓那些飛天和商旅的形象躍然紙上,充滿瞭故事性。內頁的排版也十分考究,字體選擇上明顯下瞭功夫,宋體的工整與行楷的靈動交織,閱讀起來非常舒適,即便是大段的史料敘述,也不會讓人感到視覺疲勞。更值得稱贊的是,書中的地圖插頁,那些手繪風格的路綫圖,不僅標注瞭重要的綠洲和關隘,連不同時期的商貿路綫變遷都清晰可見,對於我這種對地理和曆史路徑有著執著追求的讀者來說,簡直是寶貝。細節之處見真章,比如在描述特定城市風貌時,配上的那些精緻的版畫式插圖,寥寥數筆卻抓住瞭那種異域風情和繁華景象,讓人在閱讀枯燥的文字之餘,總能有一個視覺的錨點,沉浸感極強,仿佛自己就是那個行走在漫漫黃沙中的旅人,觸摸著曆史的脈絡。

评分

這本書的獨特之處在於,它不僅關注瞭宏大的政治經濟脈絡,更像是一位人類學傢,細緻入微地記錄瞭“物”的流動如何塑造瞭“人”的生活方式。作者花費瞭大量篇幅探討瞭特定商品——比如香料、寶石以及中國的絲綢和瓷器——在不同文化圈中的價值體係重構。比如,書中詳細對比瞭羅馬帝國對絲綢的狂熱與中國宮廷對西方珍寶的追捧,並探討瞭這種供需失衡如何影響瞭金銀的流嚮和地方貨幣的價值。更令人耳目一新的是,作者還涉及瞭一些非主流的貿易品,像是草藥、礦物乃至奴隸,這些側麵描寫,讓這條路綫顯得更為立體和真實。閱讀這些段落,你仿佛能聞到不同城市裏空氣中彌漫的香料味,能想象齣不同膚色的人們在討價還價時的口音和肢體語言,它讓曆史不再是抽象的年代和事件,而是具體的、可感的生活體驗。

评分

這部作品的學術嚴謹性與文學錶現力達到瞭罕見的平衡。盡管書中引用瞭大量的考古發現和古代文獻,比如敦煌文書和波斯史料,這些學術支撐非常紮實,讓人信服。但作者的筆法卻充滿瞭畫麵感和洞察力。我特彆欣賞作者在分析文化傳播時所采用的“滲透”理論,而非簡單的“輸入-輸齣”模式。書中展示瞭藝術風格是如何在接觸點上發生化學反應,比如粟特金飾的工藝如何影響瞭唐代金銀器的造型,或者印度佛教故事如何被中土工匠用本土化的方式重新詮釋。這種對“混閤性”的強調,超越瞭以往許多將絲綢之路視為單純的文化單嚮輸齣的敘述,體現齣作者對全球史觀的深刻理解。讀完後,我感覺自己對“文明”的理解都被拓寬瞭,它不是孤立發展的,而是在這種跨越韆裏的碰撞與融閤中,不斷被重新定義和創造。

评分

讀完這本書後,我最大的感受是,它成功地“去魅”瞭絲綢之路,將其從一個浪漫主義的標簽,還原為一個充滿血汗、復雜權謀和殘酷現實的古代國際通道。作者對沿途氣候變遷對貿易路綫的決定性影響進行瞭詳盡的論述,不再將沙漠視為背景闆,而是視為一個主動的、決定性的角色,那些關於水資源爭奪和綠洲衰亡的描寫,讀起來令人不寒而栗。尤其是在探討安全問題時,書中對遊牧民族的軍事組織和貿易路綫上的“土匪”經濟的分析,展現瞭一種非常務實的視角。它沒有將這些群體簡單地標簽化,而是剖析瞭他們在特定地理環境下為瞭生存和發展所采取的策略,以及這如何反作用於中原王朝的邊疆政策。這種冷靜、去道德化的曆史分析,讓人能更清晰地看到,每一次駝隊的前行,都伴隨著巨大的生命成本和政治博弈,這比單純歌頌友好往來要深刻得多,也更接近曆史的真相。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有