照護日本語 會話で學ぼう!

照護日本語 會話で學ぼう! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

戶田菊子
圖書標籤:
  • 日語
  • 日語學習
  • 日語口語
  • 日語會話
  • 護理日語
  • 醫療日語
  • 日語教材
  • 日語入門
  • 日語日常用語
  • 日語學習資料
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  編輯大意:

  隨著社會的發展與國際間緊密往來與交流,經濟全球化讓我們已經進入瞭世界地球村的時代。隻要有一技在身,世界皆可能是自己發展的舞颱。

  本人在應用外語係、護理係任教二十餘年來,協助有意願的學生赴日進修、交換、實習的過程中深感日語教育中市場導嚮的實務教材的欠缺,讓學生無法迅速的成為日本職場所需的「即戰力」而睏擾。

  「照護日本語 會話で學ぼう!」一書的齣版主要是有鑒於日本在高齡化下因照護人力的不足,提供瞭許多優渥的工作機會,為解決燃眉之急甚至連照護相關工作的法規亦特別鬆綁,條件、待遇都與日本人無異,以利能夠吸引更多的境外人士到日本從事相關工作。颱灣高等教育學校幾乎都有開設日文課程,多數學生也會選擇日文來作為第二外語的選項。「照護日本語 會話で學ぼう!」是以初級日文為基礎,旨在幫助有意願到日本照護現場學習、工作乃至考取證照的先修教材。

  他山之石可以攻玉,期許本書的齣版不僅能提升學習者赴日工作的實戰語言能力,日後這些學習者也能將在日本所學的經驗,幫助逐漸步入高齡化的颱灣社會。
跨越語言的溫暖連結:深入探討長期照護領域的溝通藝術與文化理解 書籍名稱:照護日本語會話で學ぼう! 本書簡介 在當代社會,隨著高齡化趨勢的加速,長期照護的需求日益增長,專業照護人員的角色變得至關重要。然而,真正的「照護」不僅僅是技術層麵的支持,更是心靈層麵的交流與共鳴。本書,旨在提供一本實用、深入且富有人文關懷的工具書,專門針對有誌於提升日語會話能力、深入理解日本照護文化的專業人士、誌工及相關領域的學習者。 本書的核心理念是:語言是建立信任與提供高品質照護的橋樑。 僅僅掌握專業術語是不夠的,理解服務對象的細微情感、文化背景,並以恰當的語氣和錶達方式進行溝通,纔是實現有效照護的關鍵。 --- 第一部:基礎建構——專業溝通的基石 本篇章聚焦於建立在照護場景中最常使用且最為關鍵的基礎日語溝通能力。我們深知,在緊急情況或需要給予安慰時,清晰、準確的錶達能力能極大程度地減少誤解與焦慮。 1. 角色定位與自我介紹的藝術: 我們將探討如何用日語專業且溫和地介紹自己的身份,無論是護理師、物理治療師、生活照護員,還是傢屬代錶。內容涵蓋瞭不同級別的敬語(尊敬語、謙讓語、丁寧語)在自我介紹中的精準運用,確保交流的專業性與禮儀性。特別強調在初次見麵時,如何快速建立信賴感。 2. 環境與身體狀況的基礎描繪: 照護工作的核心是對服務對象的身體狀況進行細緻的觀察與記錄。本章節詳細列舉瞭描述疼痛部位、不適程度、進食狀況、排泄情況、睡眠品質等關鍵資訊的標準日語錶達方式。我們不隻提供單詞,更著重於情境化的完整句型,例如:「ここが痛いのですが、どのくらいの強さですか?」 (這裡很痛,是多強的程度呢?) 這樣的提問方式能引導受照護者提供更具體的迴應。 3. 常用工具與設備的溝通: 從輪椅、助行器到移位輔助器,照護環境中充滿瞭專業設備。如何嚮使用者解釋設備的使用方法、確認他們是否感到舒適,是日常溝通的重點。本部分收錄瞭關於這些設備的專門詞彙,並設計瞭詢問「使用感覺」的對話腳本,確保設備的安全與有效使用。 --- 第二部:深度互動——情感交流與心理支持 真正的照護是雙嚮的。本篇章深入探討瞭如何運用日語進行情感上的支持與心理上的連結,這是區分一般服務與優質照護的關鍵要素。 1. 傾聽的技巧與共情錶達: 日語中,對話的「間」(Ma,間隔)和非語言信號至關重要。我們分析瞭日語中錶示「我正在傾聽」的非語言信號(如頷首、簡短的迴應詞,如「はい」「ええ」「なるほど」)的恰當使用。更重要的是,學習如何用日語錶達同理心,例如「それは大変でしたね」(那一定很辛苦吧)或「お気持ち、よく分かります」(我非常理解您的感受)。 2. 詢問需求與確認意願: 在尊重自主權的前提下,照護人員必須確認服務對象的意願。本章節專門探討如何提齣開放式問題,鼓勵長者錶達他們想做或不想做的事情。內容涵蓋瞭關於洗澡、更衣、休閒活動選擇等方麵的委婉提問技巧,避免使用帶有命令或強迫語氣的錶達。 3. 處理負麵情緒與提供積極引導: 麵對憂鬱、焦慮或憤怒等負麵情緒時,適當的迴應能穩定人心。本書提供瞭多種應對不同情緒的日語錶達範例,例如,當服務對象錶達孤獨感時,如何溫和地迴應並給予陪伴的承諾。同時,也介紹瞭如何用鼓勵性的語言(如「もう少し頑張ってみましょうか」——要不要再試著努力一下呢?)來激勵他們參與活動。 --- 第三部:跨文化理解與特殊情境應對 日本的照護體係有其獨特的文化背景,同時,照護人員也常需麵對來自不同背景的服務對象。本篇章著重於提升應對複雜情境的靈活性與文化敏感度。 1. 針對失智癥(認知癥)的溝通策略: 失智癥照護是現代照護領域的一大挑戰。本書提供瞭專門的會話模組,用於應對記憶混淆、重複提問、否認事實等常見狀況。我們強調使用簡單、重複且語氣平穩的日語,並介紹瞭「接納法」(Acceptance and Validation)在日語中的實踐方式,避免正麵衝突,轉而引導至安全的情緒狀態。 2. 涉及多重文化背景的溝通協調: 隨著外籍照護人力與服務對象的增加,跨文化溝通變得日益重要。本部分探討瞭在語言不完全流利的情況下,如何運用輔助溝通工具(如圖像卡片)並搭配簡潔的日語進行有效協調。同時,也涵蓋瞭與傢屬進行交接班、討論照護計畫時的正式溝通範例。 3. 緊急狀況與危機處理的標準流程日語: 在發生跌倒、突發性身體不適或需要聯繫外部緊急救援服務時,時間就是一切。本書詳細整理瞭從判斷情況、呼叫支援到嚮醫生描述癥狀的標準化日語流程,確保在壓力下也能迅速準確地傳達必要信息,將風險降到最低。 --- 結語:從語言到心靈的照護實踐 本書的編寫體例,貫穿瞭「情境模擬」與「實用練習」的原則。每一課都會附帶豐富的會話範例、文化備註(Culture Notes),以及自我檢核清單。我們的目標是讓讀者不僅能「說」齣日語,更能「感受」到在日語環境中提供照護時,所需要的細膩與溫柔。 掌握這些溝通技巧,將使您能夠超越語言障礙,真正走入服務對象的心房,成為一位提供專業、有溫度且受人信賴的照護夥伴。透過本書,您將能夠更自信地麵對日本照護現場的各種挑戰,建立起跨越語言的溫暖連結。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9786269542178
  • 叢書係列:和風叢書
  • 規格:平裝 / 156頁 / 16k / 19 x 26 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

初次接觸到這本書的整體感覺,非常像是走進瞭一傢布置得很溫馨、但內容卻需要你主動去挖掘的日式咖啡館。它的結構設計得很有意思,不是那種填鴨式的知識灌輸,而是更像一個引導者,把我帶入到特定的情境中去思考如何應對。我特彆欣賞它在處理那些文化差異和語言習慣上的細節。比如,在錶達“抱歉”的時候,日本人會根據場閤和對象的親疏遠近,選擇截然不同的說法,這在很多教材裏往往一筆帶過,但這本書似乎在這方麵下足瞭功夫。我發現它不僅僅是給齣瞭一句“對不起”,而是會附帶解釋為什麼在這個場景下,用“すみません”比“ごめんなさい”更閤適,或者在特定商務場閤,應該如何使用更得體的敬語錶達。這種深度解析,對於我這種追求準確性的學習者來說,簡直是雪中送炭。我一直在尋找那種能夠讓我“知其然,更知其所以然”的學習材料,這本書的編排思路似乎正是如此。我希望能通過反復揣摩這些細節,讓我的日語錶達更具層次感,不再是那種扁平化的交流,而是能真正反映齣說話者的心境和對聽者的尊重。

评分

這本書,說實話,拿到手的時候我還有點小小的期待。封麵設計得挺清爽,那種日式簡約風,讓人感覺內容應該會很實用。我學日語也有一陣子瞭,語法和基礎詞匯算是過得去,但一到實際應用,尤其是在需要進行日常交流的時候,總感覺腦子裏的知識點像散架的積木,拼湊不起來。我一直希望能找到一本能真正把“會話”這個環節給盤活的書。拿到書後,我翻瞭翻目錄,看到各種生活場景的劃分,比如問路、點餐、醫院這些,感覺方嚮是對頭的。我最看重的是例句的自然度和實用性。很多教材裏的對話,讀起來總像機器人說話,生硬得厲害,真正在日本生活或者旅遊時根本用不上。我希望這本書能提供的是那種地道的、日本人之間真正會用的錶達方式,而不是教科書裏陳舊的模闆。特彆是那些錶達“不好意思”、“麻煩瞭”的細微差彆,感覺纔是日語學習的精髓所在。我希望能通過這本書,讓我的日語口語能更上一層樓,真正做到“想說什麼就能說齣來”,而不是每次開口前都要在腦子裏進行一次復雜的翻譯預演。這本書的排版看起來還不錯,字體大小適中,學習起來應該不費力。我打算先從最貼近日常的場景開始練習,看看它提供的例句和解析是不是我真正需要的“實戰經驗包”。

评分

作為一個在工作中有時需要與外國同事進行簡單溝通的人,我深知口語能力在職場中的重要性。我之前嘗試過一些針對通用場景的會話書,但總感覺它們缺乏一種明確的“目的性”。而這本,從書名來看,聚焦於“照護”這個領域,這本身就意味著它涉及到的場景會非常具體且高頻,例如描述身體狀況、錶達需求、請求幫助等,這些都是非常實用且需要精確錶達的場景。我期待它能提供非常細緻的場景模擬,不僅僅是詞匯的替換,更重要的是錶達的“力度”和“語氣”的把控。比如,在描述疼痛時,是輕微的不適,還是劇烈的痛苦,用不同的日語錶達齣來,給人的感受是完全不同的。我希望這本書能在這方麵做到極緻,教會我如何用最恰當的詞匯和句式,去傳達最準確的信息,同時保持必要的禮貌和同理心。如果它能把這些專業領域和日常會話技巧無縫結閤起來,那麼它就遠遠超越瞭一本普通的會話指南,而成為瞭我提升溝通效能的利器。我對這種垂直領域的語言學習材料一直抱有很高的期望。

评分

坦白講,我對市麵上那些主打“快速入門”或者“速成會話”的書籍已經有些審美疲勞瞭。它們大多為瞭追求數量上的豐富,而犧牲瞭質量上的深度。而這本《照護日本語 會話で學ぼう!》,雖然名字裏帶有“照護”二字,但光是看它的版式設計和內容布局,就給我一種它更偏嚮於構建一套紮實的語言思維框架的感覺,而不是僅僅停留在錶麵的句子堆砌。我個人對語言學習的理解是,它更像學習一門手藝,需要大量的模仿和內化過程。我希望這本書能提供足夠多的、帶有語境注釋的素材,讓我可以進行“影子跟讀”練習。而且,對於會話練習來說,節奏感和應答的流暢性至關重要。我希望它能提供一些“對話鏈”的構建,而不是單句的羅列。比如,A說瞭什麼之後,B應該如何自然地接話,C又如何提齣反問或澄清,形成一個有機的對話流。如果這本書能在這方麵做得齣色,那它對我來說就是一本極具價值的工具書。我現在更注重的是培養“語感”,希望這本書能成為我建立語感的基石。

评分

這本書的裝幀和紙質手感,給我一種可以經常翻閱、甚至可以隨時在上麵做筆記的感覺,這對於我這種喜歡動手學習的人來說非常重要。我不太喜歡那種設計得過於花哨,但內容卻空泛的教材。我更看重的是內容的密度和可操作性。在學習會話時,我最頭疼的就是如何將書本上的知識轉化為實際的肌肉記憶。我希望這本書在每個對話單元之後,都能附帶一些“自我測試”或者“情景替換練習”,迫使讀者跳齣書本上的固定範例,自己去組織語言。例如,學完“點咖啡”的流程後,能否提供一個練習,讓你嘗試用不同的口味、不同的溫度來替換原來的句子成分?這種引導性的、強調主動構建句子的練習,遠比死記硬背例句有效得多。如果這本書能提供這樣的互動機製,那麼它就不僅僅是一本參考書,更像是一位耐心的陪練。我期待它能幫助我打破“一開口就卡殼”的窘境,真正實現思維和語言的同步轉換。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有