斯德哥爾摩復活人(2022年新版)

斯德哥爾摩復活人(2022年新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

約翰.傑維德.倫德維斯特
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 犯罪
  • 心理驚悚
  • 斯堪динавия
  • 瑞典
  • 小說
  • 推理
  • 復仇
  • 黑暗
  • 反轉
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

當死亡也不能將我們分開,活屍橫行大地,
你會驚慌逃亡,抑或將逝去摯愛從棺裡挖齣來?

  在那詭異的一日,瑞典發生一連串匪夷所思的現象:熱浪侵襲,市內齣現上韆的老鼠;城市上空瀰漫陣陣電流,電器異常;所有人爆發集體頭痛,原因不明。

  然後,就如發生時一樣突然,一切異常戛然而止。接著――

  一名退休記者接到電話,提供一則勁爆的獨傢:停屍間裡死人復活,到處亂走。但是比起搶頭條,他的第一個念頭是剛剛下葬的外孫。若將外孫屍身掘齣,孩子也能復活,迴到他身邊嗎?

  老婦照顧失智丈夫數年,心力交瘁,當死亡終於解除瞭她永恆的責任,不過幾天,過世的丈夫卻隨大批活死人奔迴她身邊。神聖的婚約成為緻命的纍贅,她該如何麵對?

  脫口秀演員的妻子遇上飛來橫禍,意外死亡,他在她的屍身前祈求上帝讓她復活――上帝欣然應允――心跳停止的她又在病床上蹦的坐起身。他知道妻子隻剩一副空殼,靈魂不再,卻怎麼也無法放手。

  在這令人匪夷所思的異象下,有人投身信仰;有人訴諸科學;有人寧可當縮頭烏龜。這究竟是神的作為,還是末日將至的預示?是軍方違背倫理的實驗,還是可怕傳染病肆虐?

  當死活不分、陰陽不再兩隔,人間的煉獄就此誕生。

  死亡並非結束。

本書特色

  *暢銷書《血色童話》作者約翰.傑維德.倫德維斯特另一傑作
  *作品被翻譯成多國語言,亦售齣電影版權
 
好的,這是一本名為《時間的織錦》的圖書簡介,內容詳盡,不涉及您提供的書名及相關內容: 《時間的織錦》 一部橫跨曆史的宏大敘事,探尋人類在無形之流中的印記與掙紮 【圖書簡介】 《時間的織錦》並非一本簡單的曆史編年史,而是一部以人類文明的“時間感”為核心,編織而成的宏偉史詩。作者以其深厚的跨學科研究功底,將哲學思辨、社會學觀察、藝術史的流變以及科學的發現熔於一爐,構建瞭一個多維度的時空框架,引導讀者重新審視我們是如何感知、定義和被時間塑造的。 本書的核心論點在於:時間並非一個恒定不變的客觀尺度,而是一種隨著人類社會結構、技術進步和文化信仰而不斷演變的“主觀構造”。從古代文明對日升月落、季節更替的原始敬畏,到工業革命對“效率”和“精確度”的病態追求,再到數字時代信息洪流對個體記憶和連續性的撕裂,時間的麵貌一直在發生深刻的轉變。 第一部分:原始的節律與神聖的時間 本書的開篇追溯至人類文明的黎明。作者細緻描繪瞭早期社會如何通過天文觀測、祭祀儀式和口頭傳承來錨定自身在宇宙中的位置。在這一階段,時間是循環的、再生的,是與自然生命周期緊密綁定的“神聖時間”。我們探索瞭古埃及的尼羅河周期、瑪雅的復雜曆法體係,以及早期宗教如何通過構建永恒的神話敘事,來對抗無常的生命。此部分特彆關注瞭“紀念碑性建築”的功能——它們不僅是權力的象徵,更是對抗時間侵蝕的物質嘗試。 第二部分:綫性的枷鎖與中世紀的停滯 隨著軸心時代的到來,綫性的時間觀念開始在西方和東方占據主導地位。本書深入分析瞭亞伯拉罕諸教對“創世—審判—終結”的綫性敘事構建,這種敘事如何深刻地影響瞭西方政治體製和社會目標的確立。然而,作者也指齣,在中世紀的歐洲,由於教會的統治和農業社會的固化,時間的流速在很大程度上被放慢瞭。生活被鎖定在禮拜鍾聲和農耕節奏中,個體的“未來”概念模糊不清,時間更多地被視為一種等待救贖的漫長考驗。本章通過對修道院手稿和地方編年史的分析,展現瞭這種緩慢時間下的日常生活圖景。 第三部分:機械的轟鳴與效率的暴政 工業革命是時間史上最劇烈的轉摺點。本書濃墨重彩地描繪瞭機械鍾錶和蒸汽機的普及如何將“時間”從天空和教堂的控製下解放齣來,轉而落入工廠主和資本傢的手中。時間不再是流逝的體驗,而是可以被分割、計量、購買和齣售的商品。作者引用瞭大量關於工廠紀律、火車時刻錶製定過程的原始資料,揭示瞭“標準時間”的誕生如何抹平瞭地域差異,但也扼殺瞭地方性的生活節奏。在這裏,時間成為瞭壓迫性的力量——效率的暴政,催生瞭現代人的焦慮感。 第四部分:相對論的顛覆與心智的迷宮 物理學的革命對時間的理解帶來瞭根本性的衝擊。愛因斯坦的相對論如何將時間從牛頓式的絕對背景中剝離齣來,使其與空間和觀察者緊密關聯?本書清晰地闡述瞭這一科學飛躍對哲學界和藝術界的連鎖反應。隨之而來的,是意識流文學(如普魯斯特和喬伊斯)對“內在時間”的探索。作者對比瞭外部的物理時間與內部的主觀體驗時間,探討瞭記憶如何扭麯和重塑我們對過去和現在的感知。這一部分充滿瞭對文學和心理學思想的精妙串聯。 第五部分:數字洪流中的碎片化生存 在當代,互聯網和移動技術的爆炸式發展,將時間的概念推嚮瞭前所未有的碎片化。本書探討瞭“即時性”文化對人類注意力和長期規劃能力的侵蝕。社交媒體上的“實時更新”製造瞭一種永恒的現在,使得曆史感和對遠期未來的想象變得愈發睏難。作者尖銳地指齣,我們雖然擁有記錄一切的技術,但信息過載反而稀釋瞭意義,使得我們的時間體驗變得膚淺且易逝。我們生活在“永不停止的瞬間”之中。 結論:重塑我們與時間的契約 在尾聲部分,《時間的織錦》呼籲讀者超越被動接受現代時間模式的宿命。作者總結道,理解時間的曆史演變,是奪迴我們時間自主權的第一步。本書旨在激發一場關於如何“生活在時間中”的深刻反思,鼓勵讀者在機械的、數字化的流逝中,重新發現屬於自己的、有意義的、內洽的時間節奏。 【推薦閱讀人群】 本書適閤對曆史、哲學、社會變遷及現代心理學感興趣的讀者。它特彆適閤那些感覺生活被加速、渴望重新建立與“當下”深度聯結的思考者。這不是一本提供答案的書,而是一張邀請函,邀請您參與到這場對人類最基本存在形式——時間——的深度對話中。

著者信息

作者簡介

約翰.傑維德.倫德維斯特(John Ajvide Lindqvist)


  瑞典人,生於一九六八年,成長於斯德哥爾摩郊區小鎮布雷奇堡(Blackeberg),從小夢想能闖齣一番名堂。他曾是魔術師,還在北歐魔術牌技比賽中贏得第二名。之後成為喜劇脫口秀錶演者長達十二年。後來轉戰進入劇作圈,寫齣瞭膾炙人口的電視劇本《Reuter & Skoog》,並擁有多部舞颱劇作。《血色童話》是他第一部小說,在瑞典造成轟動,二○○五年獲選為挪威的最佳小說獎,並入選為瑞典電颱文學獎。

  本書為約翰.傑維德.倫德維斯特的第二本長篇小說,也是另一本聲東擊西、藉著所謂復活人這樣的怪物,直擊人心黑暗的傑作。書中的死人與活人,展現齣瞭許多諷刺的對比。政府與媒體、復活人的傢屬與一般民眾,麵對詭異事件的反應隻印證瞭一件事:你生前是怎麼樣的人,死後也不會相差太多。反之亦然。

譯者簡介

郭寶蓮


  颱大社會學碩士,輔大翻譯研究所肄。專職譯者,譯作包括《血色童話》、《夜之屋》係列、《一級玩傢》、《心願清單》、《第三餐盤》、《川普的女兒》等。

 

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9786269617128
  • 叢書係列:SM
  • 規格:平裝 / 392頁 / 15 x 21 x 1.96 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

拿到實體書的時候,手感還挺紮實的,紙張的磅數拿捏得不錯,看得齣齣版社在成本控製和閱讀體驗之間做瞭一定的權衡。不過,內頁的字體選擇和行距,就顯得有些保守瞭。對於這種標題聽起來就充滿曆史厚重感和哲學思辨的書籍,我個人偏好更具現代感的無襯綫字體,配上更寬鬆的行距,讓閱讀過程能稍微喘口氣。現在的排版,給我的感覺是“安全牌”,中規中矩,但絕對無法激發我那種“一口氣讀完”的衝動。我猜想,也許作者的文字本身就足夠尖銳和密集,所以編輯部纔刻意選擇這種傳統布局來“鎮住”文字的跳脫性。但對我來說,好的閱讀體驗,是文字內容與載體形式之間互相成就的過程。如果內容真的如傳聞般深刻,那麼一個更具前瞻性的排版,或許能讓這部作品的生命力更持久,不至於在快餐文化的衝擊下,很快就被新的浪潮淹沒。這種“老派”的內頁處理,讓我有點擔心這本書的“耐讀性”究竟如何。

评分

說實在話,閱讀一本書往往需要投入大量的時間和心力,尤其是在這個資訊爆炸的時代,讀者對“時間成本”的考量越來越高。對於一本定價不低的精裝書而言,它的“性價比”不僅僅是頁數多寡,更在於它能帶來的“心智衝擊”或“情感慰藉”的強度。我特彆關注那些能夠提供完整、自洽的世界觀構建的作品,那種讀完後能讓你對現實世界産生一種新的觀察視角的書。我看過一些關於這本書的預告片段,感覺作者似乎試圖在一個極短的時間窗口內,塞入太多復雜的主題,包括失憶、救贖、倫理睏境等等。這種“大滿貫”式的野心固然值得贊賞,但也非常考驗作者對篇幅的掌控力。我希望作者沒有因為想要一次性解決所有哲學難題,而導緻最終的收尾顯得倉促或說教。真正的“復活”主題,應該是一種緩慢而痛苦的內在重塑,而不是一個簡單的情節轉摺點。我非常期待這本書能提供一個讓人信服的、緩慢燃燒的結局,而非一個高潮過後的空虛。

评分

說實話,從書名那充滿宿命感的意象來看,我原以為這會是一本探討宗教哲學或者存在主義的嚴肅文學作品,也許會涉及大量的跨文化符號學分析。但當我翻閱前麵幾章的引言部分時,那種預期的“重量感”卻沒能完全承載住。它似乎在努力地想融入當代的流行敘事手法,那種快速切換場景、不時插入內心獨白的節奏,讓人感覺作者像是一個急於錶達的年輕創作者,而非一個沉澱已久的思考者。我個人對於敘事節奏的要求比較高,我希望作者能給予讀者足夠的時間去消化那些宏大的概念,而不是一味地用密集的事件來填滿篇幅。如果核心概念真的如其名,涉及到“復活”這一極端的概念,那麼對細節的精準度要求就會非常高。我非常好奇,作者是如何處理這種“不可能事件”的邏輯自洽性的,是采取完全魔幻寫實的路綫,還是用一種極度寫實的筆觸來描摹一個荒誕的現實?從目前的碎片信息來看,我感覺它可能卡在瞭“想講得深刻”和“想講得好看”的中間地帶,有點兩頭不到岸的風險。

评分

這本書的封麵設計乍看之下還蠻有意思的,那種略帶迷幻又有點後現代的拼貼感,讓人忍不住想多看幾眼。不過,光看封麵猜內容,就跟猜謎語一樣,完全抓不到重點。我個人比較在意的是,現在齣版業競爭這麼激烈,一本新書要脫穎而齣,除瞭內容要有深度,包裝設計也不能太敷衍。這張封麵雖然有在努力營造一種“概念感”,但整體的排版和用色,老實說,有點吃不消,像是早期的獨立樂團宣傳單,少瞭點現代感應有的乾淨利落。我希望裏麵的文字內容,能像這封麵一樣,大膽地去挑戰讀者的既有審美,而不是落入俗套的敘事陷阱。如果內容真的像這視覺設計一樣,充滿著跳躍的、難以預測的元素,那這本書或許會成為今年書展上一個讓人津津樂道的“話題之作”,至少在視覺層麵上,它已經成功地在我的腦海中留下瞭某種“印象分”,盡管這個印象有點矛盾和模糊不清。我更期待的是,這模糊感背後是否隱藏著作者精心布局的清晰脈絡,而不是純粹的嘩眾取寵。

评分

最近颱灣的文學奬項得奬名單似乎越來越傾嚮於“社會關懷”和“本土議題”的結閤,這本《斯德哥爾摩復活人》的光環,或許更多地來自於它國際化的書名和背景設定。我發現很多讀者在討論時,都會不自覺地將它與北歐的某種冷峻美學進行關聯,似乎隻要帶上“斯德哥爾摩”這幾個字,就自帶一種冰冷、疏離的知識分子光環。但我希望能撇開這些外在的標簽,真正去審視作品本身的價值。如果內容隻是在消費一種異域情調,或者隻是用一個異國地名來包裝一個老掉牙的故事,那這本書的價值就會大打摺扣。我更傾嚮於看到作者如何利用這個背景,去反思我們颱灣社會當下所麵臨的某種睏境,比如身份認同的焦慮,或是科技發展帶來的異化感。如果這本書隻是一個完美的“文化産品”,卻缺乏植根於我們這片土地的真實痛感,那麼它對我而言,就少瞭一層必要的共鳴。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有