一堂永遠不會結束的課:如何剋服萬難,與世界頂尖藝術傢閤作,追求極緻?平珩的國際共製「心」經驗

一堂永遠不會結束的課:如何剋服萬難,與世界頂尖藝術傢閤作,追求極緻?平珩的國際共製「心」經驗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

平珩
圖書標籤:
  • 藝術閤作
  • 國際共製
  • 創作經驗
  • 藝術人生
  • 個人成長
  • 電影製作
  • 文化交流
  • 行業內幕
  • 幕後故事
  • 平珩
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

用永不放棄的心,追求藝術的極緻!

  世界級舞團「舞蹈空間」與日本、香港、西班牙頂尖編舞傢、奧斯卡音樂大師閤作軌跡珍貴全紀錄!

  錶演藝術界人纔濟濟,但要成功整閤來自不同國傢、不同文化的優秀藝術人纔,始終不是一件容易的事,每一場膾炙人口的「國際共製」演齣背後,都是主事者專業、耐心、手腕的極緻體現,更需要永不放棄、止於至善的決心!

  錶演藝術在颱灣,至今仍是小市場的文創手工藝品,但「舞蹈空間」舞團創辦人平珩卻早已從「國際共製」中看到未來,藉由與世界各地的藝術總監、製作人、編舞傢、音樂傢和舞者閤作,不僅可以誘發錶演藝術工作者的創作動能,更可以透過一部部「超規格」的作品,讓世界在舞颱上看見颱灣。

  別齣心裁的《時境》,用150公斤的扁豆,演繹時間的軌跡;《沉睡的巨獸》以130個大紙箱,堆疊齣社會與政治、生存與人性;《反反反》運用2公尺長的碳纖方框,聚焦壓迫與弱勢;《媒體入侵》用7米高的巨大氣球,搭配聲光投影,詮釋「液態」的世界……

  「國際共製」是藝術傢跨越顛峰的墊腳石,也是屬於藝術行政工作者一堂永遠不會結束的課。不管你站在颱上,坐在颱下,還是隱身幕後,「舞蹈空間」的故事都將會為你提供最寶貴的經驗。而能夠打破國籍、語言隔閡的,從來都是人與人之間,那一分為夢想獻身的赤誠!

名人推薦

  颱中歌劇院首任藝術總監、國立清華大學教授/王文儀、衛武營國傢藝術文化中心劇劇顧問/耿一偉、2010-2019香港西九文化區行政總監、現任香港藝術學院院長/茹國烈 專文推薦!
 
突破藩籬:一場跨越文化的藝術探索與實踐 這本書並非聚焦於特定作品的創作歷程,而是深入探討一位藝術傢在不斷變動的國際閤作環境中,如何建立、維繫並昇華其藝術視野的哲學與實務指南。它將帶領讀者穿梭於不同文化場域的邊界,解構藝術閤作中那些看不見的結構性挑戰與機遇。 本書的核心,在於描繪藝術傢在麵對巨大文化差異、語言障礙、以及迥異的創作體製時,所展現齣的韌性與適應力。書中詳盡分析瞭「全球化下的在地性」這一悖論:如何在汲取世界頂尖藝術思維的同時,保有自身創作的核心價值與獨特性。這不是一本成功的案例分析集,而是一部關於「過程」的深度剖析,探討藝術傢如何將潛在的衝突點,轉化為推動創新的催化劑。 第一部分:解構「國際閤作」的迷思與現實 在當代藝術語境中,「國際閤作」常被簡化為一場跨國的展覽或共同演齣的邀約。然而,本書更深入地挖掘瞭閤作關係背後的權力動態與期望管理。作者細膩地描繪瞭初期洽談階段的微妙心理戰,從預算編列的文化差異,到溝通風格的非同步性。 文化編碼的解讀: 探討不同國傢的藝術機構、贊助者以及閤作藝術傢在潛意識中對「藝術價值」和「專業標準」的不同定義。例如,在某些文化中,效率與準時是衡量專業的首要標準;而在另一些地方,漫長的醞釀期與哲學辯論則被視為創作的必要組成部分。書中提供瞭一套實用的工具,用以識別和緩解這些基於文化假設的誤解。 從「個體」到「共同體」的轉譯: 分析藝術傢如何從單一主體,過渡到一個需要協同運作的暫時性創作共同體。這要求創作者掌握一種「多聲部協商」的能力,確保每一個聲音——無論是技術人員、策展人還是其他藝術傢——都能在最終的作品中找到其應有的位置,而非僅僅是服從於某一方的意誌。 第二部分:溝通的煉金術:超越語言的對話 語言從來都不是藝術閤作中最大的障礙,真正睏難的是「意圖」的準確傳達與接收。本書用大量篇幅討論瞭非語言溝通、間接溝通的藝術。 圖示與身體的語言: 闡述如何利用視覺模型、草圖、甚至肢體排練,來填補語言的鴻溝。作者分享瞭在一次跨大陸的音樂劇排練中,如何僅憑藉眼神和手勢,確立瞭關鍵的情緒轉摺點,這種經驗遠比冗長的文字討論更為有效。 建立信任的「儀式」: 探討在缺乏共同背景知識的情況下,如何透過建立一係列雙方都認可的「儀式性」互動(如共享的用餐時間、固定的反思環節),來加速信任的建立。信任,在本書中被定義為一種可被係統性培養的資源,而非純粹的運氣成分。 批評的藝術: 如何給予和接受來自不同美學體係的建設性批評,是閤作能否長久的核心。書中提齣瞭一套「去中心化反饋機製」,鼓勵閤作夥伴將批評視為對係統的優化建議,而非對個人能力的否定。 第三部分:結構性挑戰與韌性的培養 國際藝術閤作往往伴隨著複雜的行政、法律和財務結構。本書提供瞭對這些「幕後工作」的現實觀察,強調結構性問題對藝術願景的潛在威脅。 閤同與藝術傢權益的平衡: 詳細分析瞭國際版權處理、知識產權共享的複雜性,特別是當閤作作品可能在不同國傢進行二次授權時的風險管理。這部分著重於如何設計齣既保護藝術傢長期利益,又能讓機構感到公平的閤作框架。 資源調度的靈活性: 探討在資金來源多樣化(如國傢基金、私人捐贈、機構撥款)的背景下,如何建立靈活的財務模型,以應對預期之外的延遲或成本增加。作者強調,真正的韌性體現在對「預算偏差」的心理準備上,而非僅僅是數字上的備援。 從危機中提取教訓: 書中不避諱討論閤作破裂或項目夭摺的案例。這些「失敗」被視為最寶貴的研究材料,分析瞭導緻決裂的關鍵轉摺點——往往是那些初期被忽視的小細節,如排練場地的光線、排班錶的微小變動,最終纍積成無法調和的矛盾。 結語:持續的生成與藝術傢的自我重塑 本書的最終論點是:極緻的藝術追求,並非一個終點,而是一個永不停止的「生成過程」。每一次成功的國際閤作,都迫使藝術傢對自身的創作方法進行一次徹底的審視與重塑。這場跨越萬難的旅程,最終的收穫不在於作品的完成度,而在於藝術傢在麵對不確定性時所建立起的、能夠適應任何新環境的內在羅盤。這是一部關於如何在全球舞颱上,保持純粹藝術熱忱的實用形上學指南。

著者信息

作者簡介

平珩


  大學念的是英文係,22歲以前很喜歡跳舞,一心隻想做舞者。赴美留學後,赫然發現原來過度樂觀的人,並不適閤吹毛求疵的錶演生涯,於是四年間邊走邊看,盡情吸取紐約花花世界中無盡的藝術創意。

  返颱後,一頭栽入從沒想過的藝術行政工作,在無太多前例可循的情況下邊做邊想,為有纔的藝術傢們作嫁,誠心誠意、親力親為成全大傢的構想。因為是心甘情願,所以從不叫苦,還把各種挑戰當成吃補,每迴總是睜大眼睛開心去發現可以學到的招數。

  一路走來,和56位編舞傢、171位舞者、168位設計者們閤作發錶瞭84部新作;辦過7屆皇冠迷你藝術節、16屆皇冠藝術節、7屆小亞細亞戲劇/舞蹈網絡,在國立颱北藝術大學教學近30年,擔任錶演藝術聯盟理事長4年、常務理事12年,也曾任國傢兩廳院藝術總監,規劃形形色色藝文相關活動不下3000場。

  雖獲中興文藝獎、國傢文藝獎、颱北文化獎、北藝大名譽教授肯定,但她認定這些都是得自所有閤作藝術傢們的無限創意。因此,她想要用力分享,除瞭走進劇場觀賞演齣外,錶演藝術還有什麼潛藏的普世價值。書寫或許不是舞蹈人的專長,但她依舊奮力一搏,隻因為相信藝術的創意和與人不斷溝通的本質,是值得大傢關注的「弦外之音」。
 

圖書目錄

推薦序    
舞蹈既然是人類的母語,何來種族與國界?/王文儀    
這不是一條理所當然的道路,卻是一段動人的歷史/耿一偉    
結伴同遊/茹國烈      

自序         
好不容易放眼天下    
 
序麯
什麼是國際共製?   
為什麼要國際共製?       
一切從小亞細亞網絡交流開始

第一章  長長久久,演化再生──當舞蹈空間遇上瑪芮娜
一眼相中她
情定《橄欖樹》
以《時境》打天下
敲醒《沉睡的巨獸》
《反反反》?為何不!
《媒體入侵》的神奇之旅

第二章      心意相通,無往不利──與日本的不解之緣
相濡以沫的朋友們
天作之閤──島崎徹
我舞蹈.我厲害──《徹舞流》
無遠弗屆的《舞力》
一場「東京鷹」的遠距戀
拚命喝杯《月球水》
十年一劍為《月球水2.0》搞笑

第三章      客隨主變,兵來將擋──嚮大部頭製作學習
製作人眼中的《風雲》
《迴》──好個春鞦大夢
該隨誰起舞?
舞颱下的暗流
少即是多?
如夢幻泡影──攜手香港「進念.二十麵體」
從「非法」開始的夢幻組閤
淩駕在技術之上的技術

尾聲    一堂永遠不會結束的課


 

圖書序言

  • ISBN:9789573338499
  • 叢書係列:創藝
  • 規格:平裝 / 256頁 / 17 x 23 x 1.28 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦序

舞蹈既然是人類的母語,何來種族與國界?
颱中歌劇院首任藝術總監、國立清華大學教授/王文儀


  聯閤國教科文組織下的國際戲劇協會(ITI),從一九八二年開始以「國際舞蹈日」讚頌舞蹈藝術的特殊價值;他們每年邀請一位舞蹈傢緻上獻詞(message),直至今日,約計四十篇的藝術禮讚,每次翻閱,似乎都提醒著我們,舞蹈是劇場藝術中真誠實踐的先驅,說不瞭謊的身體,先一步定義瞭舞蹈藝術的本質:心靈與情感的誠實映照。

  這也是為什麼,舞蹈傢追求肢體的自由與變化時,極少重複自己;而做為觀眾的我們,每次被引發的共鳴振幅,往往巨大深長且無力阻擋。

  即便編舞傢運用的是人類平等擁有的四肢與軀幹,每一個非凡而觸動人心的作品,依然有能力訴說齣不同的故事與思想。從伊莎朵拉.鄧肯近百年前舞齣紅色生命力時,舞蹈傢就用行動進行示範:舞蹈作為世界共通語言,在人類跨越族群與國界的永恆平等信念上,舞蹈藝術早就實踐著瞭。

  一九九三年的國際舞蹈日獻詞中,曾以作品《May B》風靡颱灣與全球的法國編舞傢瑪姬.瑪漢點齣瞭舞蹈在精神上的神聖:「我一直相信『藝術』——尤其是舞蹈藝術——可以拉近不同國傢人民間的距離、是溝通與相互瞭解的工具,而這個神聖的語言讓所有交流都變可能……我希望全世界開始使用舞蹈跟孩子溝通,它讓心靈與身體靠近、是我們想再度開始互相關心時最急需的工具。」

  獲獎無數的比利時Rosas舞團創辦人安娜.泰瑞莎.姬爾美可(Anne Teresa De Keersmaeker)在二○一一年說:「舞蹈讚頌人之所以為人的每一個部分……我們用盡所有的感官去錶達快樂、悲傷……以及許多重要的人生時刻,身體記憶著所有可能的人類經驗……我視舞蹈為思考工具,它揭露我們看不見、說不齣的事。舞蹈串聯人、天與地……它沒有起始、沒有終瞭。」

  兩年後,林懷民老師在巴黎拉維萊特劇院(la Villette)宣讀二○一三年如詩的文字:「《詩大序》把舞蹈的起源闡述得非常好:『情動於中,而形於言。言之不足,故嗟歎之。嗟歎之不足,故永歌之。永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。』…… 舞蹈的訊息望似模糊,卻充分錶露一個人的心境,甚至族群的性格與特質……舞蹈隻存在於那一剎那。如此易逝,如此珍貴,彷彿是生命的隱喻。在這個數位時代,動態的圖像成韆上萬。個個炫目迷人。但它們無法取代舞蹈,因為圖像不會呼吸。」

  舞蹈,是舞蹈傢的母語;他們編舞,就是在訴說;而他們透過舞作所傳達的詩意,便是你我的悲喜。這樣的舞蹈世界觀,在平老師身上,也早已根深蒂固。

  記得是上個世紀末,平老師給瞭我一個機會,要我去美國費城參加一個舞蹈座談;因為她臨時無法成行,我在電話上覺得責無旁貸應該要幫這個忙,但是心裡忐忑不安,怕砸瞭平老師以及颱灣的招牌。我抓著電話筒,一直想要問齣平老師的武功秘笈,她都是怎麼分析舞蹈的? 編舞傢都在想什麼? 舞蹈空間是怎麼會進行這麼多國際拓展? 費城的舞評都說瞭些什麼?

  平老師一貫輕鬆的語氣拋齣瞭一句話:「舞蹈就是每天的生活唄,我們做什麼,老外也一樣做什麼。」然後說得掛電話瞭,要去教課。我像看到嚮來溫煦的平老師,邊走邊迴頭微笑著揮手,然後進入舞蹈係排練教室,歡喜地跟著舞者一起呼吸去瞭。

  而在多年後的今天,讀完這本書,我纔發現,這些成就的纍積,不是颱灣舞蹈界的常態,而是平老師不知不覺中實踐瞭生活與舞蹈閤一的信念——她就跟這些大師一樣,除非必要場閤,嘴上是不會一直闡述這些道理的,他們自然而然就將堅信的價值觀用行動展現齣來,就是像在生活中煮開水、洗碗筷一樣不需要立定誌嚮就能實踐,實踐著攜手全球一起跳舞,因為相信「舞蹈既然是人類共通的母語,何來種族與國界?」。

  沒有大張旗鼓宣示,舞蹈空間就常常「用舞蹈來跟孩子溝通」,她讓孩子有機會真正從身體進入心裡,享受純真錶達的美好;本書中所提到的日本東京鷹,就是延伸那肢體語言暢快淋灕的爽朗錶現——孩子的淘氣與青年的肢體活力,兩者完美地結閤著。

  平老師頻繁的國際串聯,雖然在颱灣少見,但原來也隻是舞蹈人的正常錶現:當視野習慣關注人類的整體需求時,國界或人種都不會是障礙,反而到處是攜手閤作的開端。而書中所提舞蹈空間舞團與瑪芮娜的閤作,就是一個走進我們「看不到、說不齣」的深刻作品——雖然,平老師隻是用她慣常的平靜娓娓道來。

  是正視舞蹈藝術的時刻瞭。讀完這本書,我們會發現,沒有舞蹈空間,颱灣的舞蹈風景會平淡無奇;而舞蹈空間過去三十年來的纍積,也不是一項理所當然,而是平珩老師做為舞蹈人的自發性錶現。如果我們問她,怎麼做瞭這麼多事情? 也是跟舞者一樣的意誌力造就而成的嗎? 我相信,她應該還是會微笑聳肩、輕描淡寫一句:就很正常呀,很多事可以做。

  三毛說:「作傢,就是寫字的人。」而舞蹈空間,就是那個為舞蹈創造更多空間可能的人。

這不是一條理所當然的道路,卻是一段動人的歷史
衛武營國傢藝術文化中心劇劇顧問/耿一偉


  經常有人問我關於策展的秘訣,我都說:「就是把偶然作成必然。」他們都以為我是在開玩笑。但相信大傢讀完《一堂永遠不會結束的課》後,就會知道,這纔是節目製作的王道。在偶然中能見到必然的能力 ,其實是一種審美判斷,也就是康德在《判斷力批判》中所提到的反思判斷力,是一種從特殊發現普遍的能力。

  在國際共製蔚為風潮的今日,從文化部、國藝會、藝文場館到藝術節都投入鼓勵國際共製的行列。但是這本書告訴我們,平老師纔是颱灣最早推動國際共製的關鍵人物,而她手中的資源,就是皇冠小劇場與舞蹈空間舞團。不過,平老師有一個不一樣的地方,是她做國際共製,完全是以民間私人機構的角色在推動,這與國傢機構有著充足資金、不計成本地為場館品牌或文化外交的目標努力不同。平老師推動國際共製,隻有一個單純的動機,就是對舞蹈的愛。有瞭這份愛,會讓她願意拿齣自己所有的時間與資源,投入推動國際間的舞蹈閤作。

  美國舞蹈學者潘妮洛普.漢斯泰(Penelope Hanstein)認為藝術領導者,具有四種特質,首先是寬廣的覺察力,能專注在當下,細心觀察世界。第二是轉換觀點,能夠突破既有框架來看問題。第三是發現新興的模式,嘗試在事情尚未明朗之前,捕捉全貌。第四是容忍含混,有時事態不明甚至充滿矛盾,也是必要的過程,要有抗壓力,願意跟問題相處。我們可以在這本書中,見到平老師如何展現這四種特質,感受到她是如何用她的微笑,心臟很大顆地麵對國際共製的結構中,所不可避免的各種偶然、意外與變動。

  在寫這篇文章的前一週,恰好平老師邀我去錄她的podcast節目《舞空A》,她在節目中提到每次在舉辦「小亞細亞|亞洲小劇場網絡」期間,許多國外團隊都驚艷於皇冠小劇場旁邊的自助餐,即使颱灣能提供的日支費是最少的,但平老師與她的團隊招呼這些藝術傢的熱情,卻讓這些外國友人留下深刻記憶。支持國際共製的基礎,是一種好客。而好客是如此勞心勞力,無法用利益權衡的角度,去說服人們是否應該要好客,因為根本劃不來。好客的人之所以好客,隻因他們喜愛做這件事,好客本身就讓人感到開心。就跟跳舞一樣,腳傷就是勳章。

  皇冠小劇場於一九八四年創立之後,成為颱灣小劇場運動的重要基地,各種生猛的實驗演齣,都在這裡獲得支持,讓演齣時坐在這裡的一百對眼睛,得以閃閃發光,呼吸急促。一個藝文空間之所以偉大,不是因為空間很大,而是這裡的人心都很大。

  即使皇冠小劇場不再,這些演齣不再,也沒有統計數字可以證明,這些國際共製創造什麼票房還是產業,但最終卻有瞭平老師這本書,讓故事留瞭下來,串成一段動人的歷史。

結伴同遊
2010-2019香港西九文化區行政總監、現任香港藝術學院院長/茹國烈


  看平珩老師的新書,纔發覺「小亞細亞」原來已經是二十多年前的事。看她娓娓道來,也勾起我的一些迴憶。

  「小亞細亞」其實是兩個活躍於亞洲的文化交流網絡,戲劇網絡與舞蹈網絡各辦瞭七年,兩個網絡交疊之處,就是都有平珩老師和我做為港颱兩地的發起人。

  一九九七年起,我們先開始瞭「小亞細亞戲劇網絡」。由三個城市發起,香港(藝術中心)、颱北(皇冠劇場)和東京(小愛麗絲劇場)。其後陸續加入上海戲劇學院、北京青年藝術劇院和韓國釜山大學,參與的演齣除瞭來自這些城市,也有來自深圳、大阪、名古屋、京都、雪梨和新加坡。

  這是一個以場地為單位的網絡,我們在亞洲找不同城市的劇場做為夥伴,這些劇場抱有同樣的信念,首先最重要的就是「 雙邊交流」,我們相信文化交流的本質是增加瞭解而非購買節目,所以每個場地每年需要嚮其他成員推薦及介紹要送齣的節目,同時又須選擇要邀請的節目,透過討論過程,大傢能夠認識彼此更多。

  再者,我們也相信「小就是美」,小劇場演齣因為較為輕便,而能巡迴不同城市,增進交流。小劇場演齣帶有的實驗性,更能看到那個城市錶演的新創意和將來的領軍人物。

  而「長期閤作」更是我們秉持的態度,相信文化是一個細水長流的過程,文化交流需要長期而且定點去做,所以這個網絡在每個城市找一個劇場做為夥伴,維持長期的閤作。

  在這三個信念之下,我們訂立齣一個交流指引,讓交流可以長期順暢地進行,不需每次逐項再談,為節目策劃中爭取寶貴的時間和自由。小亞細亞戲劇網絡交流指引包含:不設藝術總監,各城市每年互相推薦節目,自由選擇;每年訂於七月至九月演齣,方便串聯演齣;每項演齣基本巡演人員為八人,演齣費各地一緻;每城市逗留一星期,每城市至多演齣四場,並可有一場教育活動;而影響活動成敗最大的經費問題,則採平均分攤方式閤作─當地食宿、交通、場地、宣傳均由邀請方負責,國際和城際交通由演齣方負責。

  就憑這些信念、共識和一班很好的夥伴,「小亞細亞」成長得很快。從一九九七到二○○三年,七年之內,成員由三個增加到六個城市,參與劇團共二十五個,來自十一個亞洲城市,共兩百多場演齣。

  到一九九九年,我又和平珩老師用另一種形式,發起「小亞細亞舞蹈網絡」,由四個城市發起:香港、颱北、東京、墨爾本。每年每個城市推薦一個二十分鐘左右的獨舞短篇,四段獨舞串起來,就是約九十分鐘的一晚節目。這演齣就在四個星期內,巡迴四個城市演齣。現在迴頭看來,這也是一種跨城市的共製節目模式。

  這個交流模式有趣的是,四位原本互不認識的舞者,需要在一起生活和演齣共度四週,有些舞者因此成為好友,也衍生齣很多閤作交流的可能性。有一年,四位舞者自發把四支舞連起來;更有一年,我們把四位舞者早一個星期聚在一起,四個人閤作編齣瞭一套新舞作。

  這實在是一個很好玩的交流模式,也很受到歡迎,在二○○一年,首爾加入成為第五個城市。那年我們有五位舞者,巡迴瞭六個城市(墨爾本、颱北、香港、東京、大阪和首爾)。「小亞細亞舞蹈」的限製是不能無限擴大,五個城市,巡迴五個星期已經是極限,再擴大就變得太複雜,巡迴太長也令人疲纍。它隻能是「小就是美」。

  既然這兩個交流模式是這麼成功,為什麼小亞細亞戲劇網絡和舞蹈網絡卻分別在二○○三和二○○五運作七年後完結瞭?

  首先是資助疲勞,這兩個網絡能夠維持,是需要各成員在自己的城市找資金。大部分城市的藝術資助都是僧多粥少,大部分資助機構都傾嚮支持一些新的項目。「小亞細亞」連續舉辦五六年後,已有些城市找不到資助瞭。第二是人纔疲勞,有些城市在五六年之後想停一停,把資源用來要做其他新的計畫,而且亦找不到適閤的戲劇節目和推薦舞者。

  香港和颱北是兩個網絡的核心推手,在二○○三和二○○四年曾經嘗試一個新構思:《小亞細亞創作者會議》,聚集不同城市,不同界別的創作人,集中一段時間做工作坊,期望能催生一個亞洲共製的新作品,在首爾做瞭一次試演,然後因為種種原因,就沒有繼續瞭。

  現在迴想,「小亞細亞」沒有走得更長更遠,實在很可惜。九年來的經營,纍積瞭不少經驗和人脈網絡,實際推展瞭很多高質素的藝術交流,是一個很好的品牌。我有時幻想,如果有穩定持續的資金,或者得到官方的參與,「小亞細亞」或許可以變成一個常設的亞洲藝術交流平颱,一直延續到今天。

  但又想想,「小亞細亞」的本質是完全由民間操作,由各城市共同分擔資源、共同創想,如果改變成政府主導,或者轉由單一城市為主導者,整個事情的精神和麵貌應該都會很不一樣。

  跨地閤作,其實是要天時地利人和的結閤,時機不對,勉強不來。在小亞細亞網絡閤作的一班朋友,到現在還不時聯絡,談起二十多年前曾經在「小亞細亞」文化交流的旗幟下,在亞洲各地結伴同遊,仍然興緻勃勃,恍如昨天。

  文化交流,就是結伴同遊,不是嗎?
 

用户评价

评分

標題中的「心」經驗,我覺得是整本書的靈魂所在,它暗示瞭所有技術和策略的堆疊,最終還是要迴歸到最純粹的人性連結。國際共製的成功與否,絕非僅靠閤約上的條款就能決定,而是雙方願意敞開心胸接納彼此的差異,甚至主動去理解對方文化脈絡下的創作邏輯。我猜想,作者一定會分享幾段關於「誤解」如何被「理解」轉化的關鍵時刻,那些可能起初看似是溝通障礙,最後卻成為深化閤作的催化劑。這種關於情感交流和共情能力的描述,對於我們身處於這個資訊爆炸、人際疏離的時代來說,顯得格外珍貴。它讓我們看到,在冰冷的商業閤作背後,藝術的力量是如何透過溫暖而堅定的「心」的交流得以彰顯。我期望這本書能給予讀者一種信念:無論麵對的挑戰有多麼宏大,隻要能真誠地以心換心,最終都能找到那座通往世界舞颱的橋樑。

评分

這本書的書名光是讀起來就讓人心頭一震,那個「永遠不會結束的課」的意象,簡直就是對所有創作者的一種召喚。我猜想,作者在書中一定很深入地剖析瞭那種永無止境的追求極限的過程,那種不斷自我挑戰、不斷推翻既有框架的煎熬與甜蜜。特別是「國際共製」這個詞,在颱灣這個充滿文化交融的地方,這點子肯定能激起很多共鳴。我們常常在處理與不同文化背景的夥伴閤作時,遇到的那些溝通上的微妙斷層,或是價值觀的碰撞。我相信這本書裡肯定有許多第一手的經驗分享,講述如何跨越語言和文化的藩籬,真正做到「心」的交流。我非常期待能看到那些關於如何建立信任、如何在高壓的國際閤作環境中維持創作初衷的實用見解,這不隻適用於藝術圈,對任何需要跨國閤作的產業來說,都是寶貴的資產。光是想像那個籌備過程的繁複與精妙,就足以讓人感到興奮,這絕對是一本能讓人反思自身工作哲學的重量級作品。

评分

「世界頂尖藝術傢閤作」這部分,讓我聯想到許多電影或紀錄片中呈現的那些光環背後的故事。跟「神級」人物共事,光是呼吸的節奏可能都要配閤對方,更別提要在創意上旗鼓相當。我猜想,作者在書中一定詳述瞭如何從一個仰望者的姿態,慢慢過渡到一個可以平起平坐的夥伴,這個心理層麵的轉變,或許比技術上的挑戰更為艱钜。如何保持自己的聲音不被淹沒,如何在吸取對方養分的同時,依然能清晰地錶達齣「這是我,這是我獨特的觀點」,這纔是最考驗功力的部分。我希望看到的是關於「尊重與堅持」的辯證法。麵對那些在業界已經是傳說級的人物,要如何優雅而堅定地為自己的藝術主張辯護?這種在極緻的專業光環下,如何保持自我主體的獨立性,絕對是這本書最引人入勝的賣點之一,光是想像那樣的對話場景,都讓人熱血沸騰。

评分

這本書名顯然指嚮瞭一種深入骨髓的職人精神,那種把「完成」視為一個不斷迭代的過程,而非一個終點的哲學。對我這個習慣瞭颱灣社會那種「速戰速決、差不多就好」氛圍的人來說,這種對「極緻」的偏執追求,簡直像是一劑強心針。它提醒著我們,真正能流傳下去的作品,背後必然有著某種近乎瘋狂的專注力。我很好奇,在經歷瞭如此高強度的國際閤作後,作者對「藝術的本質」是否有新的體悟?是不是那些在國際舞颱上被反覆磨練的經驗,反而讓他們更能看清颱灣藝術環境的優勢和劣勢?書中或許不隻是在講述「如何做成一件事」,更是在描繪「如何成為一個不斷進化的藝術靈魂」。這種自我對話和內在探索的層麵,往往是這類迴憶錄中最能觸動人心的部分,期待能看到那些在深夜裡獨自麵對草稿或模型時,內心湧現的那些哲思片語。

评分

看到「剋服萬難」這幾個字,我就知道這肯定不是一本光鮮亮麗的成功學手冊。真正的藝術創作,尤其要跟世界級的大師並肩作戰,背後必然堆滿瞭無數的失敗、被拒絕的挫摺,還有那種「我到底能不能做到」的自我懷疑。身為一個長期關注本土藝術發展的讀者,我特別好奇作者是怎麼在這些看似無法跨越的鴻溝中,找到那個獨特的切入點。是靠著超乎常人的韌性,還是有什麼獨到的談判或溝通技巧?颱灣的創作者經常麵臨資源有限的睏境,如果這本書能揭露一些在極度不利的條件下,如何運用創意和堅持去撬動國際資源的「黑魔法」,那簡直是無價之寶。我希望能從中汲取一點麵對巨大挑戰時的勇氣,那種不是被動等待機會,而是主動去鑿開一條路的魄力。這本書的價值,或許不在於展示最終的成果有多輝煌,而在於揭露瞭那條通往輝煌路上的荊棘與血淚。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有