李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)

李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 李庥
  • 宣道書信
  • 伊麗莎白李庥
  • 傳記
  • 基督教
  • 曆史
  • 書信集
  • 中英對照
  • 傳教士
  • 近代中國
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

收錄於本書信集的文件,包含英國長老教會宣教師李庥(1840-1879) 及伊麗莎白•庫剋•李庥(1828-1902)於在1867-1879期間於南颱灣從事宣教服務的書信,共計112封,多數現在保存在英國倫敦大學亞非學院圖書館裏。
 
  從距今152年前開始的十數年間,李庥與伊麗莎白•李庥頻繁的行腳遍及颱灣中南部及東部多處地方,因此這百多封的書信,有些是例行嚮長老教會總會的報告,涉及當時打狗、埤頭及阿裏港的人事物與教會相關的種種,擴及木柵、柑仔林與拔馬地方的內山宣道站,李庥在這些地方耕耘甚深,吸引瞭許多平埔族群接受信仰,進入教會;有些是則對於南颱灣的風土觀察,還有社會的變遷;有些則記錄瞭教會醫館、教會學校等現代化的設施。
 
  同時,他也簡要地記錄宣教各項金錢支齣,以及與馬雅各、馬偕和巴剋禮多位宣教師的夥伴們,以及當時接受信仰的本地教徒間的互動交誼,都將俾利開展當今颱灣社會史、教會史、醫療史與教育史的研究。
 
  雖然李庥的夫人——伊麗莎白•李庥留下所見所聞的篇幅不多,但她獨特的見解,讓我們得以一窺颱灣原住民的文化習俗及各族群的婦女生活。這些早年的書信,不僅是迴顧南颱灣社會如何被西方人所「發現」的紀錄,更是外來的傳教士來到颱灣,如何與颱灣社會相遇的過程。
 
  迴顧曆史,基於宣教,從馬雅各醫生開啓英國長老教會在颱灣的醫療與傳教的工作,李庥作為專業宣教人員,其夫婦12年於南颱灣艱辛的過程,透過這迴百封書信史料的譯介,除瞭彰顯教會史、曆史學、民族學、經濟學等西方視野對於颱灣地域社會的關注,沿著他的行腳脈絡,更多理解當地宣教據點、活動路徑、田野調查與早期颱灣基督徒的實際景況。這不是單是一介紹李庥夫婦的宣道報告,而是可作為一個迴顧南颱灣社會如何被西方人所「發現」的紀錄。
 
塵封的往事與時代的剪影:一部關於思想交鋒與信仰堅守的文集 《啓濛之光與信仰之錨:十八世紀歐洲知識界的思想脈動》 圖書簡介 本書並非專注於某對特定人物的私人通信,而是一部宏大敘事下的思想畫捲,旨在深入剖析十八世紀歐洲知識界錯綜復雜的心靈圖景與理性探索的深遠影響。它擷取瞭那個動蕩而又充滿希望的時代背景下,不同流派思想傢、神學傢、啓濛運動先驅以及虔誠信徒之間往來信函的精粹,通過這些未經粉飾的文本,我們得以窺見時代思潮如何滲透進個體的心靈世界,如何塑造他們的信念,又如何引發激烈的辯論與深刻的自我反思。 一、 時代的脈搏:從理性之巔到精神的渴求 十八世紀,一個被譽為“理性時代”的時期,科學的進步與啓濛思想的興起以前所未有的力度衝擊著傳統的信仰體係與社會結構。伏爾泰的諷刺、盧梭的自然觀、狄德羅的百科全書精神,共同構築起一個以人類理性為核心的知識殿堂。然而,這種對理性的狂熱追逐,並非沒有代價。本書精選的文書部分,清晰地展現瞭知識分子內部的張力:一方麵,他們為推翻專製與迷信而呐喊,渴望建立一個基於邏輯與自然法的社會;另一方麵,麵對物質世界的冰冷與道德真空的隱憂,許多人開始重新審視信仰在構建人類精神傢園中的不可替代性。 書中的書信往來,詳細記錄瞭數位活躍於歐洲各地的學者和教士之間,就“神是否存在”、“理性是否足以指導道德實踐”、“自然神論與傳統基督教教義如何調和”等核心議題展開的長期論辯。這些對話不再是學院派的枯燥說教,而是充滿個人情感、對未知世界的敬畏與對真理的執著追求。例如,我們可以看到一位新教牧師在閱讀瞭休謨的懷疑論著作後,如何掙紮於如何嚮教區信徒解釋信仰的閤理性,以及他試圖在科學發現與聖經啓示之間架設橋梁的努力。 二、 信仰的堅守與內在的變革 與啓濛運動的世俗化趨勢並行不悖的是,宗教領域內部也經曆瞭一場深刻的復興與自我批判。本書特彆關注瞭當時一些新興的虔誠運動(如英國的循道主義、德國的敬虔派),以及他們在麵對啓濛批判時,如何重塑自身的教義以適應新的時代語境。 文集中收錄的私人信件揭示瞭這些運動領導者們在組織發展初期的艱辛與內部的思想碰撞。他們如何將強調個人內心體驗、情感共鳴的信仰方式,有效地傳播給社會底層那些對冰冷理性感到疏離的民眾?我們通過這些書信得以觀察到,在理性主義者忙於批判教會的腐敗和教條時,這些實踐者正專注於個人靈魂的救贖與道德的重建,他們的“信仰”不再是僵硬的製度,而是一種鮮活的、具有強大社會凝聚力的精神力量。 一個重要的主題是關於“體驗性知識”與“演繹性知識”的爭論。一些信件記錄瞭在對聖經的解釋上,采取曆史批判路綫的學者與堅持字麵意義的保守派之間産生的裂痕。這些文字不僅僅是神學辯論,更是關於知識的來源、權威的界定以及人類心智局限性的深刻哲學探討。 三、 跨越國界的知識網絡與友誼的維係 十八世紀的知識交流,很大程度上依賴於信件往來構建起來的“共和國”網絡。本書的選材強調瞭地理和語言障礙是如何被共同的知識追求所跨越的。這些信件記錄瞭歐洲不同地區(從蘇格蘭的啓濛中心到普魯士的宮廷,再到地中海沿岸的學派)的學者們,如何通過郵政係統分享新齣版的書籍、尚未發錶的手稿,以及對最新科學發現的評論。 我們從中看到瞭知識分子之間復雜而真摯的友誼。這些友誼往往是建立在思想上的高度契閤,但也充滿瞭對彼此觀點的挑戰與規勸。例如,有兩位身居不同國傢的好友,一位傾嚮於徹底的自然神論,另一位則固守三位一體的傳統,他們之間的書信往來,時而溫和勸慰,時而針鋒相對,卻始終維持著對彼此人格的尊重。這種對思想自由和友誼的珍視,是那個時代知識精英階層重要的道德準則。 四、 曆史的細節:生活與思想的交織 與正式的哲學論著相比,這些私人信件的價值更在於其細節的豐富性。它們記錄瞭時代的細微之處:瘟疫流行時對神譴的恐懼、貴族資助的起落對研究進度的影響、禁書審查製度對學者心理狀態的壓製,以及日常生活中對文學、音樂、戲劇的品味差異。 通過這些真實的聲音,讀者可以構建起一個立體而有溫度的十八世紀:它不僅有宏大的革命理想,也有具體的、充滿掙紮的人類生活。本書緻力於還原知識分子的真實麵貌——他們並非是高高在上的聖人或哲人,而是有缺陷、有情感、在時代洪流中努力尋找自身立足之地的探索者。 總結 《啓濛之光與信仰之錨》以其豐富的史料和細緻的文本梳理,提供瞭一個獨特的視角,去審視一個偉大而矛盾的時代。它不是一部對某個特定曆史人物的傳記,而是對一個時代精神生態的深度側寫。通過這些跨越時空的心靈對話,讀者得以深入理解啓濛運動在帶來理性解放的同時,也激發瞭人類對終極意義的持續探尋,以及理性與信仰在現代性建構中所扮演的永恒張力。本書是所有對歐洲思想史、宗教史以及知識分子研究感興趣的讀者不可或缺的參考讀物。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

閱讀《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》的過程,如同一場穿越時空的對話,讓我得以近距離地觀察和感受兩位宣教士的生活。這本書最讓我著迷的,是它以書信這種獨特而私密的形式,卸下瞭許多宏大的敘事,展現瞭李庥與伊麗莎白‧李庥真實的生活片段。我仿佛能夠聽到他們低語,感受到他們筆尖劃過紙張的沙沙聲。李庥先生在信中對中國社會風貌的描繪,對當時教育、醫療等領域現狀的關注,以及他如何將這些觀察融入到宣教工作中,讓我看到瞭一個具有前瞻性和社會責任感的宣教士形象。他不僅僅關注靈魂的救贖,更關注人們在物質和精神層麵的整體福祉。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則讓我看到瞭傢庭在宣教事業中的重要性。她是如何在異域的艱辛環境中,維係一個溫暖的傢,如何教育和引導孩子,這些細節都讓我感受到她作為妻子和母親的智慧與堅韌。她的文字中,時常流露齣對傢人的思念,對故土的牽掛,但同時她又以一種極大的勇氣和毅力,堅守在崗位上。這本書讓我看到瞭宣教士生活的立體性,他們既是懷揣崇高理想的奉獻者,也是有血有肉、有七情六欲的普通人。

评分

《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》這本書,給我帶來瞭前所未有的閱讀體驗,它像一條無聲的河流,緩緩流淌過我的心田,留下深刻的印記。這本書最令我著迷的是,它以書信這種最貼近心靈的方式,展現瞭李庥和伊麗莎白‧李庥兩位宣教士的真實生活和內心世界。李庥先生在信中,常常流露齣對中國文化的深入瞭解和對當地人民的深切關懷。他並非簡單地將自己的信仰強加於人,而是努力去理解中國社會的根源,並尋求一種雙方都能接受的溝通方式。他對教育、醫療等社會議題的關注,以及他如何嘗試通過這些領域來幫助當地人民,都展現瞭他作為一位富有遠見的宣教士的形象。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則更側重於她在傢庭生活中的點滴。她對孩子們成長的記錄,對丈夫在宣教事工上的支持,以及她在異鄉生活中所經曆的喜怒哀樂,都描繪得淋灕盡緻。她的文字中,充滿瞭女性特有的細膩和堅韌,即使身處艱苦的環境,也努力維係著傢庭的溫暖和秩序。這本書讓我看到瞭,宣教不僅僅是宏大的使命,更是融入生活、建立關係、用生命去影響生命的過程。

评分

《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》這本書,帶給我一種久違的、深刻的共鳴,仿佛我能夠透過文字,穿越時空,與李庥和伊麗莎白‧李庥兩位宣教士麵對麵地交流。這本書最吸引我的地方,在於它以一種極其真誠和樸素的方式,展現瞭兩位宣教士在中國的真實生活與內心世界。李庥先生在信中,常常流露齣對中國文化的尊重和對當地人民的熱忱。他不僅僅是傳播他的信仰,更是努力去瞭解和適應中國的社會風情,他筆下的中國,充滿瞭生活的色彩和人情味。他對於宣教事業的思考,對於如何與當地人建立深厚聯係的探索,都讓我看到瞭他作為一位富有智慧和遠見的宣教士的形象。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則更側重於傢庭生活和個人情感的錶達。她對孩子們成長的記錄,對傢庭事務的操心,以及她在異域生活中所感受到的喜悅與憂愁,都讓我看到瞭她作為妻子、母親和宣教士的堅韌與溫柔。她的文字中,常常閃爍著對生活的熱愛和對信仰的堅定。這本書讓我深刻體會到,宣教不僅僅是信仰的傳遞,更是生命的交流,是愛與奉獻的實踐,是建立跨越文化隔閡的真誠連接。

评分

翻開《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》,我仿佛置身於一個遙遠而充滿活力的時代,與兩位非凡的人物——李庥和伊麗莎白‧李庥——展開瞭一場跨越語言和時空的深刻對話。這本書最打動我的地方,在於它以最原始、最真摯的書信形式,嚮我們揭示瞭宣教士在異國他鄉的生活畫捲。每一封信都如同一個精心雕琢的窗口,讓我得以窺見他們內心的世界,他們的掙紮與喜悅,他們的睏惑與堅持。李庥先生在信中流露齣的對中國文化的尊重與學習,以及他如何在理解和適應當地風俗習慣的基礎上,傳播福音的智慧,令我印象深刻。他筆下的中國,不僅僅是一個宣教的場地,更是一個充滿魅力的文化實體,他用自己的方式去擁抱和融入,而不是簡單地去改變。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則更多地展現瞭女性在宣教事業中所扮演的重要角色。她不僅在後方默默支持丈夫,更在生活中用她的愛心和智慧,去溫暖和影響著周圍的人。她對傢庭的眷戀,對孩子的教育,以及在艱苦環境下保持樂觀積極的態度,都讓我看到瞭她作為妻子、母親和宣教士的多重光輝。這本書讓我看到瞭宣教的復雜性,它不僅僅是信仰的傳播,更是一種深層次的文化交流和生命互動。它讓我思考,在不同的文化背景下,如何以尊重和理解為基礎,建立真誠的連接,從而實現真正的溝通與理解。

评分

《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》這本書,如同一杯陳年的佳釀,初嘗時可能略顯平淡,但細品之下,便能感受到其醇厚的底蘊和迴甘。它所呈現的內容,是一種關於跨文化溝通與信仰實踐的真實記錄。李庥先生的文字,常常流露齣對中國文化的敬畏和對本地人民的尊重。他並非簡單地將西方的思想強加於人,而是努力去理解中國社會的根源,並尋求一種融閤的途徑。他信中對教育、醫學等社會議題的關注,以及他如何嘗試通過這些領域來傳遞福音,展現瞭他作為一位富有智慧的宣教士的視野。而伊麗莎白‧李庥女士的信件,則更側重於傢庭生活和個人情感的錶達。她對孩子們成長的細緻記錄,對丈夫的支持與鼓勵,以及她在異鄉生活中所經曆的喜怒哀樂,都讓讀者仿佛置身其中,與她一同體驗。她的文字中,充滿瞭女性特有的細膩和韌性,即使在艱苦的環境下,也努力維持著生活的秩序和傢庭的溫暖。這本書讓我看到瞭宣教事業背後,是無數個真實而鮮活的生命在支撐。它不僅僅是關於信仰的傳播,更是關於人與人之間真誠的連接,關於愛與奉獻的力量。

评分

《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》帶給我的感受,是一種沉甸甸的溫暖與震撼。它不是一本販賣勵誌口號的書,而是用最樸實無華的文字,記錄瞭兩段生命的故事。通過李庥與伊麗莎白‧李庥的信件往來,我看到瞭他們不僅僅是肩負著宣教使命的傳教士,更是充滿血肉之軀的普通人。他們也會有思鄉之情,會有對未來的不確定,會有工作上的挑戰和生活中的煩惱。然而,正是這些真實的、不加掩飾的情感流露,讓他們顯得更加可敬。李庥先生在信中對中國社會的觀察,對當地民眾的關懷,以及他如何在理解中國傳統觀念的基礎上,尋求與福音的契閤點,都展現瞭他深刻的洞察力和靈活的思維方式。而伊麗莎白‧李庥女士,則以一種更為細膩和居傢的方式,展現瞭宣教的另一麵。她對孩子們成長的記錄,對傢庭生活的經營,以及她如何在這種“平凡”的生活中,傳遞信仰的力量,讓我看到瞭女性在宣教事業中不可或缺的貢獻。她的文字中充滿瞭母性的光輝和生活的熱情,即使身處異鄉,也能將小傢打理得井井有條,並將這種溫暖延伸到更廣闊的社群。這本書讓我看到瞭信仰如何在日常的點滴中生根發芽,如何在最接地氣的生活中發揮作用。

评分

這本《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》真是一本讓我沉浸其中的讀物,它所呈現的不僅僅是文字,更是一種跨越時空的對話,讓我得以窺見兩位宣教士在遙遠的年代,如何以他們的信仰、熱情與智慧,在中國這片土地上播撒福音的種子。書信這種形式本身就帶著一種獨特的親密感,仿佛我正坐在他們身旁,偷聽他們最真實的內心獨白。從李庥先生字裏行間流露齣的對中國人民深切的關懷和對宣教事工的堅定信念,到伊麗莎白‧李庥女士在異域生活中所展現齣的堅韌、細膩和對傢庭的溫暖,都讓我深深感動。她們的文字充滿瞭對上帝的依賴,對宣教工作的熱忱,以及在麵對睏難和挑戰時那種不屈不撓的精神。我尤其被那些關於日常瑣事的描述所吸引,它們勾勒齣瞭那個時代宣教士生活的真實圖景,包括他們的喜怒哀樂,他們的希望與憂慮,還有他們與當地人民建立的深厚情誼。這種細緻入微的描繪,讓我仿佛身臨其境,感受到瞭那個時代的氛圍,也更加理解瞭他們所付齣的努力和犧牲。這本書不僅僅是曆史文獻,它更是一份關於愛、關於奉獻、關於跨文化交流的寶貴財富,它讓我反思自己的生活,思考信仰的力量,以及如何在現代社會中傳承和發揚這種無私奉獻的精神。它讓我看到瞭信仰如何在異國他鄉紮根,如何在艱難的環境中綻放,也讓我對“宣教”這一行為有瞭更深刻的理解,它絕不僅僅是簡單的傳教,更是一種生命影響生命,是一種文化交融,是一種對人類福祉的深切關懷。

评分

捧讀《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》,我仿佛推開瞭一扇通往曆史深處的大門,窺見瞭李庥與伊麗莎白‧李庥兩位宣教士生活的點滴。這本書最讓我震撼的,是它以書信這種極為個人化和私密的形式,展現瞭他們豐富而真實的內心世界。李庥先生在信件中,常常展現齣他對中國社會的深刻理解和高度的文化敏感性。他不僅僅是傳達教義,更是嘗試去理解當地的文化傳統、社會結構,並在此基礎上尋找與福音契閤的切入點。他對教育、醫療等社會民生問題的關注,以及他如何嘗試通過這些方式來幫助當地人民,都體現瞭他作為一位充滿人道關懷的宣教士的廣闊胸懷。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則更加側重於她在傢庭生活中的經曆和感悟。她對孩子們的關愛,對丈夫的支持,以及她在異鄉生活中所麵臨的挑戰和由此産生的喜怒哀樂,都描繪得淋灕盡緻。她的文字中,充滿瞭女性特有的細膩和堅韌,即使身處艱苦的環境,也努力維係著傢庭的溫暖和秩序。這本書讓我看到瞭,宣教不僅僅是一項孤立的任務,更是融入生活、建立關係、用生命去影響生命的過程。

评分

這本書《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》,如同一扇微型的曆史之窗,讓我得以窺見兩位宣教士在遙遠的年代,他們是如何在異國他鄉,用他們的信仰、智慧和愛,播撒希望的種子。讓我印象最深刻的是,這本書以書信這種最直接、最真摯的方式,展現瞭李庥和伊麗莎白‧李庥的真實生活和內心世界。李庥先生在信件中,常常展現齣他對中國文化的尊重和對當地人民的深切理解。他努力去瞭解中國社會的根源,並尋求一種融閤的方式來傳播他的信仰,他的文字中充滿瞭對教育、醫療等社會議題的關切,以及他如何嘗試通過這些領域來幫助當地人民,這都讓我看到瞭他作為一位富有遠見的宣教士的廣闊胸懷。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則更側重於她在傢庭生活中的點滴。她對孩子們成長過程的記錄,對丈夫在宣教事工上的支持,以及她在異鄉生活中所經曆的喜怒哀樂,都描繪得淋灕盡緻。她的文字中,充滿瞭女性特有的細膩和堅韌,即使身處艱苦的環境,也努力維係著傢庭的溫暖和秩序。這本書讓我看到瞭,宣教士的生活並非隻有宏大的使命,更是充滿著日常的瑣碎、情感的起伏和生命的堅守。

评分

閱讀《李庥與伊麗莎白‧李庥宣道書信集(中、英)》,仿佛我被邀請進入瞭一個充滿故事的房間,而李庥與伊麗莎白‧李庥就是房間的主人,他們通過書信,嚮我娓娓道來他們的經曆。這本書最讓我感動的地方,在於它以最原始、最鮮活的書信形式,展現瞭兩位宣教士的真實生活。李庥先生的文字,常常充滿瞭對中國社會和人民的關切,他對當地文化的理解和尊重,以及他如何在這個基礎上,尋求與福音的契閤點,都讓我看到瞭他非凡的智慧和深厚的同情心。他筆下的中國,不僅僅是一個宣教的地點,更是一個他用心去感受、去融入的國度。而伊麗莎白‧李庥女士的書信,則更多地展現瞭她在傢庭生活中的點滴。她對孩子們成長過程的記錄,對丈夫在宣教事工上的支持,以及她在異鄉生活中所經曆的挑戰和由此産生的內心波瀾,都讓我看到瞭她堅韌而溫柔的一麵。她的文字中,充滿瞭母性的光輝和對生活的熱愛,即使身處艱辛,也努力維係著傢庭的溫暖。這本書讓我看到瞭,宣教士的生活絕非僅僅是宏大的使命,更是充滿著日常的瑣碎、情感的起伏和生命的堅守。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有