格蘭特船長的兒女【法文全譯版】(三冊)

格蘭特船長的兒女【法文全譯版】(三冊) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

儒勒.凡爾納
圖書標籤:
  • 探險
  • 傢庭
  • 兒童文學
  • 經典文學
  • 法語文學
  • 格蘭特船長
  • 冒險故事
  • 硃爾·凡爾納
  • 青少年讀物
  • 小說
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《海底兩萬裏》經典姊妹作.法文全譯本首度齣航! 最精采的奇想冒險!最天纔的航海之旅! ●一封瓶中信,一艘蒸汽快艇,開啓十九世紀最波瀾壯闊的環球之旅! 凡爾納海洋三部麯之首部麯,法文原版全文翻譯,收錄法國插畫傢艾鐸.裏歐(Édouard Riou)繪製的170張原版內頁插畫。 ●海洋三部麯第一部,沒有它就沒有《海底兩萬裏》! 海洋三部麯也稱「凡爾納三部麯」,分彆為《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬裏》與《神祕島》,是儒勒.凡爾納最具代錶性的係列作,也是文學史上無可取代的奇想冒險經典! ●格蘭特船長的兒女 蘇格蘭當地望族格勒納爾瓦爵士,在偶然間得到一封瓶中信,得知同鄉的格蘭特船長被遺棄於世界邊緣,是生是死無人知曉。 他決心帶上船長的一雙兒女,踏上尋找這位偉大航海傢的冒險旅程,橫越三大洋、南美大陸、澳洲與紐西蘭,沿途遭逢無數艱險阻難,蒸汽快艇鄧肯號乘風破浪,究竟能不能帶迴失蹤的格蘭特船長呢? ●凡爾納到今天仍受到數以百萬讀者歡迎的原因很簡單,他是有史以來最會說故事的人之一。──英國科幻小說傢亞瑟.C.剋拉剋
好的,以下是一部名為《海洋之心與失落的星辰》的圖書簡介,內容不涉及《格蘭特船長的兒女》: --- 《海洋之心與失落的星辰》 一部關於探索、勇氣與命運交織的史詩巨著 捲一:風暴之子的黎明 故事始於19世紀中葉,一個充滿蒸汽與航海夢想的時代。主角伊萊亞斯·範德堡,一個齣身於沒落貴族傢庭的年輕人,卻擁有一顆對未知的狂熱追求之心。他的傢族世代與海洋有著韆絲萬縷的聯係,但如今隻剩下一艘破舊不堪的帆船“海燕號”和滿腔的不甘。 伊萊亞斯的目標,是將目光投嚮地圖上那片被標記為“未知疆域”的廣袤海域——傳說中沉睡著失落文明遺跡的“織網群島”。這片海域因其變幻莫測的氣候和神秘莫測的暗礁而聞名,無數探險傢在此葬身。 伊萊亞斯的旅程並非坦途。他必須在陸地上剋服舊日敵人的阻撓,他們覬覦著他手中唯一能指嚮群島的星盤。他四處籌措資金,招募瞭一批背景各異的水手:有經驗豐富卻脾氣古怪的老舵手,有精通天文學的年輕女子,還有一名身懷秘密過去的逃亡工程師。 在“海燕號”啓航的那一刻,一場突如其來的季風將他們推嚮瞭命運的漩渦。他們不僅要與自然的力量抗爭,更要麵對海盜的襲擊和來自內部的猜疑。伊萊亞斯必須學會領導,將一群烏閤之眾打造成一個堅不可摧的整體。第一捲的高潮,是他們在穿越被稱為“哭泣之洋”的危險海域時,遭遇瞭一場前所未有的颶風。在這場災難中,他們不僅失去瞭部分船員,也發現瞭古老星盤上隱藏的第二個綫索——一個關於潮汐規律的秘密。 捲二:星辰的低語與文明的殘響 “海燕號”曆經磨難,終於抵達瞭織網群島的外緣。群島並非想象中的天堂,而是一片被濃霧常年籠罩的險惡之地。這裏的生態係統異於尋常,巨大的發光水母和會改變航嚮的磁場,使得傳統航海技術幾近失效。 在第二捲中,故事的焦點轉嚮瞭探險本身。伊萊亞斯和他的船員們必須依靠工程師發明的聲呐和天文學傢的星圖推算,在迷宮般的島嶼間穿行。他們發現,這些島嶼並非自然形成,而是某個高度發達的遠古文明的遺跡——他們稱之為“阿卡迪亞人”。 隨著深入,他們開始觸及阿卡迪亞文明的秘密。他們找到瞭漂浮在空中的巨石陣,解讀瞭刻在海底神廟牆壁上的符文,這些符文記載瞭阿卡迪亞人如何掌握瞭控製天氣和星辰運行的古老科技。然而,伊萊亞斯也意識到,這個文明的覆滅並非源於外敵,而是源於其自身對力量的濫用。 更令人不安的是,他們發現自己並非唯一一個在尋找阿卡迪亞寶藏的人。一支由冷酷的軍事探險傢組成的隊伍——“鐵十字探險隊”,正緊隨其後。鐵十字隊的目標更為功利:奪取阿卡迪亞人的能源核心,將其用於軍事目的。 第二捲的高潮部分,是伊萊亞斯團隊與鐵十字隊在群島中心——一座被稱為“寂靜之塔”的火山內部展開的激烈較量。在塔內,他們發現瞭阿卡迪亞文明留下的最後一道警示:過度的力量隻會帶來毀滅。伊萊亞斯必須做齣抉擇:是帶走足以改變世界的科技,還是遵循古人的教誨,將它永遠封存。 捲三:命運的潮汐與新世界的開端 第三捲將敘事推嚮瞭決定性的終局。伊萊亞斯成功挫敗瞭鐵十字隊的陰謀,但“海燕號”已不堪重負,無法滿載所有發現返迴。他們不僅麵臨物資短缺,還必須應對島嶼本身因能源核心的激活而變得極度不穩定的局麵。 伊萊亞斯和他的同伴們麵臨的挑戰不再是探索,而是生存與道德的拷問。他們發現,阿卡迪亞的科技並非是簡單的工具,它與地球的自然脈動緊密相連。貿然帶走核心,可能導緻全球性的氣候災難。 在與老舵手和工程師進行深刻的思想碰撞後,伊萊亞斯決定采取一條更艱難的道路:不是掠奪,而是融閤。他們利用阿卡迪亞遺留的知識,修復瞭被破壞的生態平衡,並將核心的能量轉化為一種可持續的方式,以保護群島不受外界的侵擾。 隨著他們準備返航,他們遇到瞭一個意想不到的群體——一群世代居住在群島外圍的土著居民,他們是阿卡迪亞文明最後的守護者。這些守護者嚮伊萊亞斯揭示瞭一個更大的真相:他們這次探險並非偶然,而是被古老的預言所引導,他們的到來是為瞭確保“失落的星辰”不會重現人間,引發新的混亂。 故事的尾聲,伊萊亞斯和幸存的船員們沒有帶迴黃金或毀滅性的武器,他們帶迴瞭新的知識和對自然更深的敬畏。他們返迴文明世界,但世界已無法完全理解他們的發現。伊萊亞斯沒有成為聲名顯赫的英雄,他選擇瞭隱居,用餘生緻力於將所學到的關於生態和諧的理念傳播開來。 《海洋之心與失落的星辰》不僅是一部關於偉大航行的冒險故事,更是一部探討人類在麵對巨大力量時,應如何做齣審慎選擇的哲學寓言。它贊頌瞭勇氣、智慧和對未知世界永恒的尊重。 ---

著者信息

作者簡介

儒勒.凡爾納 (Jules Gabriel Verne,1828 -1905)


  法國小說傢、博物學傢、科普作傢,現代科幻小說的重要開創者。一生寫瞭六十多部大大小小的科幻與冒險小說,知名作品有《海底兩萬裏》、《地心探險記》、《環遊世界八十天》、《從地球到月球》、《環繞月球》、《格蘭特船長的兒女》等,被譽為「科幻小說之父」。

  凡爾納文筆流暢、情節幽默,又善於製造故事緊張起伏,因此作品都十分暢銷。他熱衷研究,小說並非僅靠空想,而是都有其科學基礎。主要作品齣版於十九世紀末,他在科幻小說中的許多設想和描述,在今天都成為瞭現實。

繪者簡介

艾鐸.裏歐 (Édouard Riou,1833 -1900)


  法國畫傢、插畫傢,曾為同時代多部知名小說繪製插圖,包括本書作者儒勒.凡爾納的《地心探險記》、《海底兩萬裏》、《格蘭特船長的兒女》……等。

譯者簡介

呂佩謙


  國立中央大學法文係畢業,法國圖魯斯第二大學語言科學係博士班研究。曾任職外商銀行、擔任藝廊雜誌助理編輯,喜愛閱讀、藝術及大自然。譯有《莫泊桑短篇小說選集》、《環遊世界八十天》、《小王子與夜間飛行》、《從地球到月球》等。

  譯稿賜教:musicbox886pq@outlook.com
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

【第一捲】第二章
 
三份文件
 
在這些海水浸泡過的半毀紙張上,隻剩下幾個難以辨認的字,幾乎沒有行列可言。格勒納爾瓦爵士花瞭幾分鍾專心檢視,把紙張上下左右翻轉,又攤在日光下,仔細查看未遭海水破壞的每一處筆跡。然後,他看瞭看用焦慮眼神望著他的朋友們。
 
「這裏有三份文件,很可能是同一份文件譯成三種語言,一份是英文,另一份是法文,第三份是德文。從這幾個沒被海水侵蝕的文字看來,絕不會錯。」
 
「但是,這些字至少看得齣一點意義吧?」格勒納爾瓦夫人問。
 
「這很難說,親愛的艾蓮娜,這些文件上的字非常不完整。」
 
「也許三份文件裏的字可以相互補充?」少校說。
 
「應該是可以的,」約翰.孟格爾迴答,「海水不可能恰恰侵蝕三份文件的同一個地方。把句子的零碎片段拼湊、比對一下,終究可以找到讀得懂的意思。」
 
「正是要這麼做,」格勒納爾瓦爵士說,「不過,讓我們循序漸進吧。首先是英文。」
 
這份文件呈現如下的文字分布:
 
……62……大不列……哥
 
沉沒…………半
 
……上陸地
 
……船……格
 
……這個文……
 
和…………援
 
……喪命
 
「看不齣什麼意思。」少校神色失望地說。
 
「無論如何,這的確是英文。」
 
「這一點不用懷疑,」格勒納爾瓦爵士說,「沉沒、上陸地、這個、和、喪命這幾個字都很完整,『船……』顯然是『船長』的一部分,和一位名叫『格……』的先生有關,大概是遇難船隻的船長。」
 
「還有,」約翰.孟格爾說,「『文……』和『……援』這兩個字的意思也很清楚。」
 
「哎呀!已經有點進展瞭。」艾蓮娜夫人說。
 
「可惜缺少一些成行的字,」少校迴答,「怎麼知道沉沒船隻的名稱和失事地點呢?」
 
「我們會找到的。」愛德華爵士說。
 
「肯定會的,」少校應道,他對大傢的意見總是一概同意,「可是,用什麼方法呢?」
 
「拿另一份文件來補充。」
 
「我們就試試看吧!」艾蓮娜夫人高聲說。

用户评价

评分

對於一個對海洋、對未知世界充滿好奇心的讀者來說,《格蘭特船長的兒女》絕對是一本不容錯過的巨著。我一直對凡爾納的作品情有獨鍾,他的小說總能將嚴謹的科學知識巧妙地融入引人入勝的故事情節中,讓人在享受閱讀樂趣的同時,也能學到不少東西。這次入手的是【法文全譯版】(三冊),這對我來說是一個非常重要的選擇。我希望能夠接觸到最原汁原味的凡爾納,不受任何刪節和修改的影響。我深知,文學作品的魅力很大程度上在於作者的遣詞造句和敘事風格,而這些細節,往往在翻譯過程中容易流失。所以我特彆看重“法文全譯版”這個標識,它代錶著對原著的尊重,也代錶著一種極緻的閱讀追求。這套書的包裝非常精美,當我拿到手中時,就感受到瞭一種厚重感和曆史感。三冊的體量也說明瞭故事的宏大和情節的豐富。我非常期待能夠在這部作品中,跟隨格蘭特船長的兒女們,踏上那段充滿艱辛與奇遇的旅程,去感受他們為瞭尋找父親而付齣的努力和堅持。我希望通過這套書,能夠重新點燃我內心深處的探險精神,讓我對這個世界充滿更多的敬畏和好奇。

评分

我一直以來都對海洋探險題材情有獨鍾,而儒勒·凡爾納的《格蘭特船長的兒女》更是我心中永恒的經典。然而,過去的閱讀經曆總是帶著一絲遺憾,因為我接觸到的多是經過刪節的中文譯本,總覺得隔靴搔癢,無法完全體會原作的精妙之處。所以,當我看到這套【法文全譯版】(三冊)時,我的內心湧起瞭一股前所未有的激動。我堅信,真正的經典,需要以最完整、最原貌的麵貌呈現給讀者。法文,作為這部偉大作品的誕生語言,其獨特的魅力和韻味,或許隻有在全譯本中纔能得到最完美的展現。這套書的包裝設計就充滿瞭復古而高雅的氣息,三冊的書本拿在手裏沉甸甸的,仿佛承載著一段厚重的曆史。我迫不及待地想要翻開第一頁,去感受那撲麵而來的異域風情,去跟隨格蘭特船長的兒女們,踏上那段充滿未知與挑戰的偉大徵程。我期待在這部完整的作品中,能夠更深入地理解凡爾納的科學構想,更細緻地感受那個時代人類的勇氣與智慧,更深刻地體會父女之間的深情以及探索未知的壯麗。

评分

收到這套《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊)的時候,我的心情可以用“驚喜”來形容。我一直以來都對凡爾納的作品充滿瞭崇敬,他的作品不僅僅是簡單的冒險故事,更是對科學、對地理、對人類探索精神的深刻描繪。然而,我總是對國內齣版的譯本心存疑慮,總覺得那些經過刪減的版本,無法完全傳達齣原作的精髓。所以,當我看到“法文全譯版”這幾個字的時候,我就知道,這是我一直在尋找的,最純粹的版本。這套書的包裝設計非常彆緻,三冊的書本看起來就充滿瞭力量感和曆史感。我迫不及待地想要打開它,去感受那份來自19世紀的浪漫與激情。我希望在這部完整的作品中,能夠更細緻地瞭解格蘭特船長的遭遇,更深入地跟隨他的兒女們,去經曆那場橫跨半個地球的艱辛探險。我期待著,在凡爾納的筆下,能夠重新發現那些被忽略的科學細節,感受那個時代人類對未知世界的那份執著與熱愛。這不僅僅是一次閱讀,更是一次穿越時空的旅行,一次對人類勇氣的緻敬。

评分

最近一直在尋找一本能夠真正讓我“飛”起來的書,一本能讓我暫時忘卻現實瑣碎,全身心投入到一場宏大敘事中的作品。當我看到這套《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊)的時候,我內心深處那份久違的閱讀渴望被瞬間點燃瞭。我過去接觸過許多關於海洋探險的書籍,但凡爾納的作品總是有著一種獨特的魅力,一種對科學的嚴謹態度與對人類探索精神的歌頌,這種結閤讓我覺得異常迷人。我尤其看重“法文全譯版”這個標簽,因為我知道,很多時候,中文譯本為瞭迎閤不同年齡段的讀者,或者齣於篇幅的考慮,會刪減掉一些原文的細節,甚至是一些重要的科學知識的解釋。這次能夠有機會接觸到真正的全譯本,對我來說意義非凡。這套書的包裝非常有儀式感,當我打開包裝,看到那三冊厚重而精美的書本時,我感覺自己就像一位真正的探險傢,即將啓程前往一片未知的海域。每一頁的排版都十分考究,字體的大小和行距都恰到好處,讓人在閱讀時不會感到疲勞。我迫不及待地想要深入到故事中,去跟隨格蘭特船長的兒女們,去踏上那場跨越整個南半球的漫長旅程。我希望通過這套書,能夠更全麵、更深入地理解凡爾納筆下的世界,感受那些關於勇氣、友情、堅持和智慧的深刻寓意。

评分

說實話,我是一個非常注重細節的讀者,對於經典名著,我總是希望能夠閱讀到最完整、最原汁原味的版本。所以,當我看到這套《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊)的時候,我就知道,我找到瞭我一直在尋找的那本書。我過去接觸過一些關於《格蘭特船長的兒女》的中文譯本,雖然都很有意思,但總覺得少瞭一些什麼。可能是因為翻譯過程中,為瞭迎閤市場需求,或者為瞭控製篇幅,而進行瞭大量的刪減。而這次的【法文全譯版】,讓我看到瞭齣版方對這部作品的極大誠意。我非常期待能夠通過這套書,深入瞭解凡爾納筆下那個波瀾壯闊的19世紀,感受那個時代人類對未知世界的渴望和探索精神。這套書的包裝設計相當考究,每一冊的裝幀都非常精美,紙張的質感也十分齣色,讓人一拿到手裏就愛不釋手。我迫不及待地想要沉浸在故事中,跟隨愛德華、瑪麗以及麥剋納布斯船長,去經曆那場跨越三大洲、三大洋的偉大冒險。我希望這套書能夠帶給我全新的閱讀體驗,讓我對凡爾納的作品有更深刻的理解和認識。

评分

對於我這樣一個對經典文學懷有深深敬意的人來說,能夠擁有一套《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊),簡直就是一次朝聖。我一直覺得,很多時候,我們所接觸到的經典,都經過瞭不同程度的“稀釋”,而“全譯版”則意味著最純粹的營養。我尤其看重“法文”這個前綴,因為我相信,語言本身就承載著文化和作者的靈魂,而法文,更是充滿浪漫與詩意的語言。這套書的包裝非常精緻,拿在手裏有一種溫潤的觸感,預示著裏麵內容的豐富和精良。我非常期待能夠在這三冊書中,找到小時候那個對世界充滿好奇的自己,同時,也以一個更加成熟的心智,去解讀凡爾納筆下關於親情、勇氣和冒險的宏大敘事。我希望能夠在這部作品中,不僅僅是跟隨情節的發展,更能深入地去理解凡爾納對科學的嚴謹態度,對地理的精準描繪,以及他對人類探索精神的贊美。這對我來說,是一次重拾童年夢想,同時也是一次對知識和探索精神的深度挖掘。

评分

這部《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊),光是這標題就充滿瞭濃厚的文學氣息,讓人光是看一眼,就勾起瞭對經典童年冒險故事的無限懷念。收到這套精裝版本的時候,那種沉甸甸的手感,和扉頁上精美的插畫,瞬間就將我帶迴瞭那個充滿想象力的年代。記得小時候,我第一次接觸到儒勒·凡爾納的作品,就是通過那些被刪減得麵目全非的中文譯本,雖然依舊覺得驚心動魄,但總覺得意猶未盡,仿佛隔著一層紗,無法觸及到原作最原始的脈搏。這次拿到的是法文全譯版,老實說,我並不是一個精通法文的讀者,但是,我相信翻譯的質量能夠最大程度地還原作者的文筆和故事的精髓。光是那厚厚的三個盒子,就足以讓人感受到這套書的誠意。每一冊的裝幀都極其用心,紙張的質感、印刷的清晰度,都彰顯著齣版方的匠心獨運。翻開第一頁,那濃厚的墨香就撲鼻而來,仿佛是來自遙遠彼岸的信使,帶來瞭關於未知海域、神秘大陸和勇敢探險傢的故事。我迫不及待地想要沉浸其中,去感受那些字裏行間流淌的激情與智慧,去領略凡爾納筆下那個充滿奇跡的19世紀。這不僅僅是一套書,更是一扇通往過去、通往夢想的大門,我期待著它能帶給我全新的閱讀體驗,重新點燃我心中那份對未知世界的好奇與渴望。

评分

一直以來,儒勒·凡爾納的《格蘭特船長的兒女》都是我心中一部不朽的經典。我記得小時候,電視上播放過根據這部小說改編的動畫片,那種驚險刺激的故事情節,以及對於未知世界的探索,深深地吸引瞭我。然而,動畫片畢竟隻是對原著的一種改編,我總覺得,書中蘊含的更深層次的科學知識和作者的創作意圖,可能並沒有完全展現齣來。所以,當我看到這套【法文全譯版】(三冊)的時候,我毫不猶豫地入手瞭。我對“全譯版”這三個字有著莫名的情結,我一直認為,隻有最完整的版本,纔能最真實地展現作者的魅力。法文,作為這部作品的原始語言,它的韻味和精妙之處,或許隻有在法文的語境下纔能得到最完美的體現。雖然我的法文水平有限,但我相信,一套高質量的翻譯,能夠最大程度地彌閤語言的鴻溝,讓我感受到原汁原味的凡爾納。這套書的包裝設計非常有質感,三冊書的厚度也足以說明其內容的豐富程度。我非常期待能夠在這套書中,找到小時候的影子,同時,也能夠以一個更成熟、更理性的視角,去重新解讀這個關於愛與尋找的故事。我希望通過這套書,能夠更深入地瞭解19世紀的地理、科技以及人類的探索精神,讓我的閱讀體驗更加充實和有深度。

评分

說起來,我已經很多年沒有讀過這麼厚實的作品瞭,這套《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊)一拿到手裏,就給我一種“大部頭”的厚重感,讓人肅然起敬。我過去對凡爾納的印象,大多來自於年少時接觸的縮略版故事,雖然精彩,但總覺得少瞭一份完整性。這次選擇【法文全譯版】,很大程度上是齣於對原著的尊重,我希望能夠以最接近作者最初設想的方式,去理解這個故事。我非常好奇,在法文原版中,凡爾納是如何描繪那些壯麗的地理風貌,又是如何細緻地講解那些當時的科學知識的。這套書的包裝非常有質感,每一冊的裝幀都顯得十分精美,一看就知道是經過精心設計的。我迫不及待地想要開始閱讀,去跟隨瑪麗和愛德華,去踏上那段充滿未知與挑戰的尋父之旅。我期待著,通過這三冊完整的譯本,能夠更深刻地理解凡爾納作品的魅力所在,感受那個時代人類對科學的執著追求和對未知世界的大膽探索。這對我來說,不僅僅是閱讀,更像是一次與曆史的對話,一次與偉大的思想傢的交流。

评分

當我看到這套《格蘭特船長的兒女》【法文全譯版】(三冊)時,我感覺就像挖到瞭寶藏一樣。我一直都很喜歡凡爾納的作品,特彆是他那些充滿科學幻想和地理知識的冒險故事。但是,我總是覺得中文譯本有時候會為瞭適應讀者而有所刪減,丟失瞭一些原文的韻味和信息。所以,這次選擇【法文全譯版】真的是我期待已久的事情。這套書的包裝設計很有品味,無論是顔色搭配還是材質選擇,都顯得非常大氣和有格調。三冊的厚度也足以讓我安心地沉浸在故事中很長一段時間。我迫不及待地想要打開第一頁,去感受凡爾納用他獨特的筆觸,為我們描繪的那個波瀾壯闊的世界。我希望在這部完整的作品中,能夠更細緻地體會到格蘭特船長的女兒們為瞭尋找父親所付齣的艱辛努力,以及整個探險過程中所遇到的各種奇特遭遇和科學挑戰。對我來說,這不僅僅是一本小說,更是一次學習地理、科學以及人類堅韌不拔精神的絕佳機會。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有