東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1)

東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 東方Project
  • 東方三月精
  • Visionary Fairies in Shrine
  • 同人
  • 音樂
  • 遊戲音樂
  • 電子音樂
  • ACG
  • 動漫
  • 遊戲
  • 東方
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

幻想鄉「最弱」的呼聲高漲,最喜歡惡作劇的三妖精,
  桑妮米爾可、露娜柴爾德、絲妲莎菲雅,日復一日尋找開心的事物東奔西跑!
  這時候有一名自稱「瘋狂的地獄妖精」的新夥伴(?)剋蘭皮絲,加入瞭三月精的行列…!?
  幻想鄉的暖心耍寶鬧劇,以全新係列迴鍋囉!

本書特色

  ★「瘋狂的地獄妖精」──新夥伴(?)剋蘭皮絲,加入瞭三月精的行列……
  ★幻想鄉的暖心耍寶鬧劇,以全新係列迴鍋!
《古籍殘捲:迷霧中的低語》 第一章:潮濕的氣息與失落的石碑 夜色如墨,籠罩著被遺忘已久的“沉寂之森”。空氣中彌漫著泥土被雨水浸透後特有的、帶著青苔腐敗氣味的濃重氣息。林中隻有偶爾幾聲夜梟的鳴叫,劃破瞭死寂。在這片地圖上早已被劃掉的禁地深處,隱匿著一座古老的、隻存在於傳說中的祭壇。 年輕的學者林遠,一個癡迷於古代符文與失落文明的探險傢,正用他的油燈艱難地撥開層層疊疊的藤蔓。他的靴子深陷在鬆軟的腐葉中,每一步都發齣令人不安的“咯吱”聲。林遠此行的目的,是尋找傳說中記錄著“世界之初”的殘破石碑。 終於,油燈的光芒穿透瞭黑暗,照亮瞭一塊巨大的、半掩埋在泥土中的黑色玄武岩。石碑錶麵布滿瞭細密的裂紋,似乎經受瞭數個世紀的風雨侵蝕。林遠心跳加速,他小心翼翼地拂去錶麵的苔蘚和泥垢。 映入眼簾的,並非他預想中的宏偉敘事,而是一段段扭麯、晦澀的文字,夾雜著一些幾何圖形。這些文字他從未在任何已知的古代語言學資料中見過。它們更像是某種符號的集閤,冰冷而充滿壓迫感。 “這不是‘初始之言’,這是……警告。” 林遠喃喃自語,將一塊記錄用的白布鋪在石碑上,開始用特製的蠟筆拓印。 他注意到,石碑的底部有一個極其細小的凹槽,恰好可以容納一枚硬幣大小的物體。林遠從他的行囊中取齣一枚從舊貨市場淘來的、沒有任何標記的銅製圓片——那是他旅途中一直佩戴的護身符。當銅片嵌入凹槽的瞬間,一股低沉的嗡鳴聲從石碑深處傳來,周遭的空氣仿佛在一瞬間凝固。 燈火搖曳,林遠看到,原本晦澀的符文在銅片激活後,似乎流淌齣瞭微弱的、幾乎看不見的熒光。他感到一股寒意從脊柱直衝頭頂,這不是物理上的低溫,而是一種精神上的、麵對未知浩瀚時的顫栗。他趕緊取下銅片,嗡鳴聲戛然而止,一切又恢復瞭死寂,隻剩下林遠的粗重呼吸聲。 第二章:灰燼中的綫索與守墓人的日記 林遠知道,單憑石碑上的殘句,他無法解開謎團。他必須找到與此石碑相關的任何文獻記錄。根據他之前對當地傳說進行的整理,唯一可能與此祭壇有所關聯的,是“守墓人傢族”的遺物。 他追蹤著一條幾近消失的小徑,來到瞭一座懸崖邊的小木屋。木屋的屋頂已經塌陷瞭一半,牆壁被風沙侵蝕得斑駁不堪。屋內的陳設簡單而陳舊,積滿瞭灰塵,空氣中彌漫著熏香和舊紙張混閤的味道。 在一堆被白蟻啃食得差不多的書堆中,林遠發現瞭一本用硬皮裝訂的、內頁泛黃的日記本。它的封麵上,用褪色的墨水寫著:“伊格納修斯·卡洛斯,守墓人,記錄於……”日期顯示,這已經是近三百年前的記錄瞭。 伊格納修斯的字跡潦草而急促,像是長期處於恐懼之中寫下的: “六月十四日:他們又來瞭。那些‘無形之影’,它們不行走,它們隻是‘存在’。它們尋找著被封印的‘邊界’。我的先祖警告過我,韆萬不能觸碰祭壇上的‘媒介’。” 林遠的手微微顫抖。他知道,他激活石碑的行為,無疑觸碰瞭某種禁忌。 “七月三日:祭壇下的‘存在’似乎更活躍瞭。昨夜,我夢見瞭一片沒有太陽的天空,隻有巨大的、如同水晶般的結構在緩慢鏇轉。我的耳邊充斥著一種高頻的、令人發瘋的‘歌唱’。我開始懷疑,我們守住的究竟是‘封印’,還是‘牢籠’?” 日記中的內容越來越偏嚮於精神崩潰的邊緣。伊格納修斯開始描繪一些他無法用現實邏輯解釋的景象:顔色會“說話”,聲音有“重量”,時間似乎在某些瞬間會自我摺疊。他提及瞭一個關鍵的詞匯——“熵流”。 “熵流……是某種秩序的逆轉過程嗎?” 林遠在旁邊空白的紙頁上快速寫下筆記。 日記的最後一頁,用近乎絕望的筆觸寫著: “九月二十日:我無法再抵抗瞭。他們許諾給我‘清晰’,隻要我交齣‘鑰匙’。鑰匙,那枚古老的銅片!我將它藏在瞭‘時間靜止之地’。如果後人讀到此信,請不要試圖理解它,不要試圖‘看’到它。有些真理,隻會帶來虛無。去摧毀它,在它徹底蘇醒之前。” 第三章:時間靜止之地與鏡麵迷宮 “時間靜止之地”。林遠立刻聯想到瞭一個傳說中的地理奇觀——“銀灣峭壁”。那裏以強烈的磁場扭麯而聞名,據說指南針會完全失靈,而時間感也變得極其不穩定。 經過兩天的艱難跋涉,林遠終於到達瞭銀灣峭壁。峭壁的底端是一個巨大的海蝕洞,洞穴內部結構復雜,無數凸起的岩石和水流的反射,製造齣一種令人眩暈的、變幻莫測的光影效果。 進入海蝕洞深處,林遠發現這裏的環境與外界完全不同。這裏的空氣異常乾燥,一絲水汽都沒有。聲音傳播的方式也變得詭異,有時候,他清楚地聽到自己的腳步聲,但聲音卻像是從身後傳來。 他仔細觀察那些被海水衝刷齣的岩壁,發現它們在光綫的照射下,呈現齣一種極其光滑的、類似黑曜石的質感。他意識到,這與其說是岩壁,不如說是一個巨大的、天然形成的鏡麵迷宮。 林遠意識到,如果伊格納修斯真的把銅片藏在瞭這裏,那麼“藏匿”的方式可能不是物理上的掩蓋,而是利用這種視覺錯亂的環境。 他關閉瞭油燈,完全依靠洞穴頂部微弱的月光,開始在鏡麵中尋找異常。在無數自己和岩石的倒影中,他試圖分辨齣“不和諧”之處。 走瞭不知多久,在一次轉身中,他發現瞭一個微小的破綻。在一個特定的角度,所有的倒影都發生瞭輕微的偏移——隻有一麵“鏡子”,它的反射物比其他所有反射物都略微靠左瞭那麼一寸。 林遠小心翼翼地靠近那塊“失真的鏡麵”。他伸齣手,輕輕按壓。岩石並沒有移動,但當他的手指觸碰到那冰冷、光滑的錶麵時,他感覺手指仿佛穿過瞭一層薄薄的、冰涼的水膜。 他用力一推。整麵光滑的“岩壁”無聲地嚮內側滑開,露齣瞭一個狹小的、人工開鑿的壁龕。 壁龕內,放著一個密封完好的锡製小盒。盒子上,雕刻著一個極為古老的、代錶“循環”的圖案。 林遠打開瞭锡盒。裏麵靜靜地躺著的,正是那枚與祭壇凹槽完全吻閤的銅製圓片。它在黑暗中閃爍著一種奇異的、內斂的金屬光澤,仿佛蘊含著某種沉睡的能量。 然而,在銅片旁邊,還躺著一張摺疊得極其整齊的羊皮紙。上麵沒有文字,隻有一張手繪的、極其精細的星象圖。這張星象圖顯示瞭數個陌生的星座,它們排列齣的幾何形狀,與林遠在祭壇石碑上拓印下來的那些“晦澀符號”,竟然驚人地吻閤。 “鑰匙找到瞭,” 林遠低語,他的手指懸停在銅片上方,內心的掙紮達到瞭頂點。“是迴去摧毀它,還是……去理解它所指嚮的‘彼岸’?” 洞穴外的風聲似乎變成瞭低沉的耳語,催促著他的決定。這枚小小的銅片,是通往失落知識的門票,也是通往萬劫不復的深淵之匙。他攥緊瞭羊皮紙和銅片,鏡麵迷宮的光影在他身後緩緩閤攏,仿佛從未開啓過。他必須盡快離開這片被時間遺忘之地,去尋找下一個關於“熵流”和“歌唱天空”的綫索。

著者信息

作者簡介

原作:ZUN


  本名太田順也,長野縣齣身,一九七七年三月生,東京電機大學畢業。除瞭遊戲的製作之外,同時以ZUN的名義齣版許多關於「東方Project」的相關作品。

比良阪真琴

  日本唯美派插畫、漫畫傢,畫風細膩、充滿夢幻。深愛「東方Project」的相關作品,目前持續以《東方三月精》漫畫作品為主進行繪圖創作活動。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

讀完《東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1)》的介紹,我腦海中立刻浮現齣一幅幅畫麵:晨霧繚繞的山林,古老的神社,以及在其中穿梭的、帶著光輝的精靈。這本書的書名本身就充滿瞭詩意和神秘感,“東方三月精”這幾個字,就仿佛能聞到淡淡的花香,聽到清脆的鳥鳴。而“Visionary Fairies in Shrine”更是將這份想象推嚮瞭極緻,我立刻聯想到那些擁有預知能力,或是能看到常人所不能見的景象的精靈。我一直以來都對這種與自然緊密相連,並且帶有神話色彩的故事情有獨鍾。我渴望在閱讀中找到一種心靈的慰藉,一種對未知世界的好奇和探索。我期待著,這本書能帶我進入一個充滿靈動與智慧的奇幻世界,讓我暫時忘卻現實的煩惱,沉浸在那些美好的想象之中。這本書就像一把鑰匙,能打開我內心深處對美好與神秘的嚮往。

评分

拿到《東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1)》的時候,我並沒有立刻翻開閱讀,而是先把它放在書桌上,靜靜地欣賞它的封麵。那是一種我從未見過的獨特畫風,既有日式浮世繪的寫意,又融入瞭現代插畫的細膩。色彩的運用非常巧妙,仿佛能看到光影在畫麵中流淌。這種視覺上的衝擊,讓我對書中即將展開的世界充滿瞭期待。我腦海中浮現齣許多關於神明、精靈和古老神社的想象,這本書的名字《東方三月精》恰好呼應瞭這種氛圍。我喜歡那種帶有東方文化底蘊的故事,因為它們往往蘊含著深刻的哲學思想和人情世故。我期待著,這本書會帶我走進一個怎樣的故事,講述怎樣的“三月精”?它們是純真的,還是狡黠的?是友善的,還是帶有某種神秘的目的?這種對未知的好奇,讓我覺得這本書就像一份充滿驚喜的禮物,等待著我去慢慢拆開,去感受其中的每一份心意。

评分

這本書給我的第一感覺就是“驚喜”。我通常不太容易被封麵設計完全打動,但《東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1)》的封麵卻牢牢抓住瞭我的眼球。那種略帶古樸又充滿奇幻色彩的風格,瞬間喚醒瞭我對東方傳統文化和民間傳說的興趣。我常常幻想,在那些古老的神社深處,是否真的居住著一些不為人知的生靈,它們守護著這片土地,見證著歲月的流轉。這本書的標題“Visionary Fairies in Shrine”就點齣瞭這種神秘感,讓我對“Visionary”這個詞充滿瞭好奇。它暗示著這些精靈不僅僅是普通的仙子,而是擁有某種超凡的洞察力或預知能力。我迫不及待地想知道,它們會以何種形態齣現,它們的“visionary”能力又會帶來怎樣的故事?是預言,是啓示,還是某種更深層次的理解?我喜歡這種帶有哲思意味的奇幻設定,它總能引發我更深層次的思考,而不是單純的視覺享受。這本書就像一扇通往未知世界的門,門後是什麼,我完全不知道,但這反而激發瞭我強烈的好奇心。

评分

剛翻開這本《東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1)》,就被它獨特的氣質吸引住瞭。封麵那夢幻般的色彩搭配,以及那些靈動飄逸的精靈形象,仿佛自帶一種神秘的東方韻味,讓人迫不及待地想走進書中的世界。雖然我還沒來得及細細品味故事內容,但僅從這初步的印象來看,就已經預感這會是一次充滿奇遇的閱讀體驗。我一直對那些描繪自然精魄、寄宿於神社的傳說故事頗感興趣,總覺得其中蘊含著一種古老而純粹的力量,能夠觸動人心最柔軟的部分。書中那些若隱若現的意象,比如晨曦中的露珠、被微風拂過的竹葉、或是神社屋簷下低語的風聲,都仿佛在嚮我訴說著一段不為人知的故事。我期待著,這些“Visionary Fairies”會以怎樣的方式齣現在我的眼前,它們是活潑可愛的,還是深邃神秘的?它們與神社之間又有著怎樣的羈絆?這種未知的吸引力,讓我感覺這本書就像一個等待被揭開的寶藏,每一頁都可能藏著驚喜。我喜歡那種能夠帶人逃離現實喧囂,沉浸在幻想世界中的作品,而《東方三月精》似乎正是這樣一本能帶我進入一個充滿詩意與魔幻的次元的書。

评分

僅僅是看瞭一眼《東方三月精 Visionary Fairies in Shrine. (1)》的書名,我便被深深吸引瞭。它仿佛是一種召喚,將我帶入瞭一個古老而神秘的東方世界。我腦海中立刻勾勒齣一幅畫麵:在某個被歲月遺忘的角落,一座靜謐的神社,被四季的風雨和陽光洗禮,而在這片神聖的土地上,一群名為“三月精”的精靈,正以它們獨特的“Visionary”視角,觀察著這個世界。我一直對那些隱藏在現實之下的傳說和奇跡充滿好奇,總覺得我們的世界遠比我們看到的更加豐富和多彩。這本書的書名,似乎就承諾著這樣一種超越凡俗的體驗。我期待著,這些“Visionary Fairies”會帶來怎樣的故事,它們是否會揭示一些不為人知的秘密,或是帶給我一些關於生活、關於自然的啓示?我喜歡那種能夠讓我産生無限遐想的作品,而《東方三月精》顯然具備瞭這樣的特質,它像是一張邀請函,邀請我去探尋那些隱藏在字裏行間的魔法。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有