齣國旅行,一指就通!韓文手指書:隻要動動手指,免開口也能溝通!

齣國旅行,一指就通!韓文手指書:隻要動動手指,免開口也能溝通! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 韓語學習
  • 旅行韓語
  • 手指書
  • 無聲溝通
  • 齣國旅行
  • 實用韓語
  • 旅遊必備
  • 韓語入門
  • 自助旅行
  • 語言學習
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

好想去韓國購物、瞎拼、追星、踩點,
可是看不懂圈圈鑰匙(韓)文怎麼辦?
懶人旅遊必備良書解決所有難題!
微圖解 × 中韓文對照 × 羅馬拼音
隻要一指神功+一本隨身手指書,
就能心情放鬆、腦袋放空,玩遍全韓國!

  連「阿尼歐哈ㄙㄟ唷」都不會?照樣全韓趴趴造!
  本書收錄從齣發上飛機到迴國下飛機,
  過程中最常使用到的韓文會話及實用單字,
  遊韓國不必擔心語言問題,也不用雞同鴨講、有聽沒有懂,
  隻要運用一指神功,比給對方看就OK!

  囊括7大情境會話,想去哪就去哪,想買什麼就買什麼!
  收錄機場、飛機、飯店、餐廳、購物、觀光及突發狀況等7大情境會話,
  涵蓋衣、食、住、行、育、樂、醫、美8大旅遊生活領域,
  讓你在韓國就像在颱灣一樣暢行無阻、放心去玩!

  字字附有羅馬拼音,不想隻靠手指也可以!
  除瞭精選會話、中韓文對照內容編排,
  書中每字每句更貼心附上羅馬拼音跟可愛插圖,隨看隨指還能說!
  手指&口說並用,立馬和在地人說話溝通、博感情!

  【手指書使用方法3步驟】

  ★STEP1
  快速翻閱目錄,找到想詢問或傳達的對話類型

  ★STEP2
  ①用手指指著韓文(或圖片)給對方看
  ②用羅馬拼音照著唸給對方聽

  ★STEP3
  一秒達成溝通!

本書特色

  迷你小開本,隨身攜帶好方便!
  齣國自助旅行總希望行李越少越好,這樣纔能方便移動、買到失心瘋也不怕。為瞭減輕行李負擔,精心設計齣手掌大小的手指書,隨身攜帶不佔空間又實用,貼心度百分百!

  上百張美觀實用兼具的精選插圖,溝通交流無阻礙!
  滿滿的圈圈鑰匙狀韓文,翻找起來難免昏頭?善用圖文相符的趣味插圖,與在地人溝通更順暢無阻礙,懶得開口也OK!
《環球美食探秘:舌尖上的風味之旅》 踏上一場味蕾的史詩冒險 在這個信息爆炸的時代,旅行早已不再是簡單的地理位移,而是一場深入文化肌理、體驗風土人情的深度探索。我們深知,對於真正的旅行者而言,那些隱藏在街角小巷、代代相傳的傳統美食,纔是打開一個國傢靈魂的鑰匙。《環球美食探秘:舌尖上的風味之旅》正是這樣一本旨在引導讀者進行一場真正沉浸式的美食朝聖之旅的指南。 本書摒棄瞭傳統旅遊指南中浮光掠影的景點介紹,將焦點完全聚焦於世界各地令人垂涎的食物、飲品及其背後的曆史、哲學與製作工藝。我們相信,食物是曆史的載體,是社交的媒介,更是民族精神的濃縮。 第一部分:文明的底味——探尋食物的起源與演變 本部分將帶領讀者穿越時空,追溯世界主要烹飪體係的源頭。我們不會停留在簡單的食材羅列,而是深入挖掘食物如何在特定地理、氣候和曆史事件的影響下,演變成今日的模樣。 1. 亞洲:稻米、香料與禪意的平衡 東亞的精妙體係: 重點剖析中國“五味調和”的哲學如何在八大菜係中具象化;日本料理中“旬”的概念與侘寂美學的融閤;以及韓國發酵文化的深層社會意義。我們將詳細介紹傳統醬料(如豆醬、味噌、魚露)的百年傳承工藝。 南亞的火熱交響: 印度次大陸的香料帝國如何影響瞭全球烹飪版圖。從喀拉拉邦的椰子清香到旁遮普邦的泥爐烤製,探討素食主義在宗教背景下的發展及其對食材選擇的極緻要求。 東南亞的熱帶熱情: 越南河粉的湯底如何平衡酸、甜、辣、鹹;泰式咖喱中檸檬葉、香茅和高良薑的完美比例。探討殖民曆史對當地食材引入和烹飪手法轉變的影響。 2. 地中海與歐洲:橄欖油、麵包與風土的頌歌 地中海的黃金三角: 深入研究橄欖油在希臘、意大利和西班牙美食中的核心地位,探討不同産區的油品風味差異。麵包不僅僅是主食,更是信仰與社群的象徵——從意大利的硬質麵團到法國的酵母藝術。 法餐的結構與靈魂: 剖析經典法式醬汁(如荷蘭醬、貝夏梅爾醬)的製作原理,揭示其在宮廷曆史中如何演變成現代美食的基石。探討米其林星級評審體係對地方風味的“標準化”與“提升”的雙重作用。 中歐與東歐的質樸力量: 探究匈牙利的紅椒熱情、波蘭的酸菜與餃子文化,以及俄羅斯的魚子醬與伏特加背後的嚴酷氣候適應哲學。 3. 美洲:新舊世界的碰撞與融閤 墨西哥:玉米的聖化之路: 詳細介紹玉米餅(Tortilla)從尼剋斯塔瑪化(Nixtamalization)到日常餐桌的文化意義。瑪雅和阿茲特剋文明對巧剋力的貢獻,以及辣椒如何成為徵服世界的調味品。 北美燒烤的地域之爭: 對比美國德州(Brisket 慢烤)、卡羅萊納州(豬肉與醋基醬汁)以及堪薩斯城的甜味烤肉流派,解析其背後的人文地理差異。 南美的安第斯寶藏: 探索藜麥、土豆等安第斯高海拔作物的食用曆史,以及秘魯新派料理(Nikkei Cuisine,日秘融閤)如何將精準的日式技術應用於本土的豐富食材。 第二部分:尋味之旅——如何像美食傢一樣旅行 本書的第二部分是實操指南,教導讀者如何超越旅遊陷阱,真正找到地道的美食體驗。我們提供瞭係統的“覓食方法論”。 1. 破解菜單的密碼: “非主流”的篩選: 如何識彆那些不印在旅遊手冊上,但本地人會光顧的餐館。我們提供瞭通過觀察排隊人群、內部裝修的樸實程度以及菜單的固定性來判斷價值的技巧。 語言障礙的突破(非傳統方式): 介紹通過描述烹飪動作、使用當地食材名稱而非菜名來點餐的有效策略,以及如何通過肢體語言與廚房建立信任。 “當日推薦”的玄機: 學習詢問當日漁獲、時令蔬菜的價值,以及如何理解“廚師的即興發揮”背後的用意。 2. 深入市場,理解食材的生命力: 農貿市場巡禮: 介紹全球最頂級的十個傳統市場(如土耳其的大巴紮、泰國的丹嫩沙多水上市場),重點不在於購物,而在於觀察當地人如何挑選和使用食材。 拜訪生産者: 強調與小型農場主、漁民、釀酒師直接對話的重要性。理解“從農場到餐桌”的真實距離,而非僅僅是營銷口號。 3. 飲品的哲學: 咖啡的第三波浪潮: 不僅關注咖啡豆的産地(如埃塞俄比亞的耶加雪菲),更深入探討不同研磨度、水溫和萃取時間對風味的影響,以及各地獨特的衝泡儀式。 茶文化的深度體驗: 從中國的六大茶類分類到英國下午茶的嚴格禮儀,再到摩洛哥薄荷茶的熱情待客之道,探討飲品在不同文化中的社交功能。 地方性酒類的鑒賞: 探索歐洲的特定風土酒(如法國勃艮第的黑皮諾),以及亞洲的米酒、燒酒和烈酒(如中國的白酒、日本的清酒)如何在特定儀式中扮演角色。 第三部分:餐桌上的社會學——理解食物背後的文化代碼 美食不僅僅是生理需求,更是一種文化實踐。這一部分探討瞭餐桌禮儀的意義,以及食物在社會結構中的定位。 1. 禮儀的細微差彆: 餐具的意義: 什麼時候該用手,什麼時候該用刀叉,以及在不同文化中哪些動作被視為失禮(例如,在中國敲碗的禁忌,在中東地區用左手的避諱)。 分享與個體: 對比西方強調個體主菜的用餐習慣與東方共享菜肴的集體主義體現,並探討現代快餐文化如何模糊這些界限。 2. 節慶與食物的綁定: 詳細分析全球三大重要節慶的標誌性食物,例如春節的餃子、復活節的羔羊肉、印度排燈節的甜點等,揭示這些食物在維係傢族和社區記憶中的作用。 3. 街頭小吃的社會經濟價值: 街頭小吃往往是最能反映底層民眾生活狀態的窗口。我們將深入分析發展中國傢街頭小販的生存模式,以及他們在城市食物供應係統中扮演的不可或缺的角色。這些小推車承載的不僅僅是食物,更是城市活力與韌性的體現。 《環球美食探秘:舌尖上的風味之旅》緻力於提供一種超越視覺和味覺的旅行方式。它要求讀者放慢腳步,用鼻子去聞,用心去感受,用味蕾去記憶。這是一本獻給所有渴望通過食物來真正理解世界的探索者的地圖。閱讀完本書,您的每一次用餐都將成為一次意義深遠的小型文化考察。

著者信息

編者簡介

葛增娜


  政大教育係畢業,資深韓文譯者。作品以翻譯書籍和電影為主。知名譯作包括《親切的金子》、《探尋韓國之美的旅程》、《我的超人爸爸》、《魔法的瞬間》等書。

  E-mail:kuonana@hotmail.com

圖書目錄

實用性100% 短句& 單字
打招呼 
詢問 
迴覆 
答謝、道歉
交通移動
金錢、數字
日期、時間
目錄

第一章 機場、飛機上會話
飛機上 
入境韓國 
韓國機場內 
迴程搭機 
海外旅行常用情景對話❶飛機上點餐時 

第二章 飯店會話
辦理入住 
櫃颱詢問 
房間有問題 
客房服務/ 飯店設施 
辦理退房 
海外旅行常用情景對話❷辦理入住時 

第三章 餐廳會話
找尋餐廳 
到達餐廳入坐 
點餐 
用餐 
結帳 
海外旅行常用情景對話❸希望服務生推薦餐點時

第四章 購物、觀光會話
找尋商品 
付款 
商品有瑕疵、退貨 
辦理免稅手續 
辦理貨運寄送 
美妝單字錶
服飾單字錶 
日用品單字錶 
文具單字錶 
雜貨單字錶 
觀光常用會話 
觀看展覽館、劇場、運動比賽 
美容保養、按摩單字錶 
海外旅行常用情景對話❹ 試穿衣服時 

第五章 意外狀況會話
遭竊、被詐騙 
生病 
拿藥 
海外旅行常用情景對話❺看醫生時

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

天啊!這本書根本就是我上次去韓國旅遊的救星!每次跟店員雞同鴨講,隻好瘋狂比手畫腳,有時候還被誤解,真的超糗的。這次看到這本《齣國旅行,一指就通!韓文手指書》的標題,眼睛都亮瞭!韓文我一點都不會,連“謝謝”都隻會說“kamsahamnida”,其他根本是外星語。以前齣國前總是得抱著一本厚厚的旅遊書,上麵密密麻麻的韓文字,看瞭就頭痛。這本書完全顛覆我的想像,它的設計真的太聰明瞭!就是那種,你就算沒有任何韓文基礎,也能立馬派上用場的感覺。光是看封麵那個手指比著簡單圖案的示意,就覺得超親切。我上次去韓國,最常遇到的狀況就是點餐和問路。每次拿著手機翻譯,不是網路不穩,就是對方聽不懂,有時候還要放大鏡找字,真的讓人火大。這本書完全解決瞭這個痛點!我想像一下,下次去韓國,隻要翻到想要的場景,比如“我要這個”,然後手指一指,旁邊的簡單圖案和詞彙,店員應該就能秒懂瞭。不用再尷尬地比著螢幕,也不用擔心被騙。而且,它還有一些實用的句子,比如“這是多少錢?”、“有沒有推薦的?”、“洗手間在哪裡?”,這些都是我每次去韓國必問的問題。想想以後不用再為這些小事煩惱,就能更專注地享受旅遊的樂趣,真是太棒瞭!我已經把它放在我的行李清單裡瞭,這次去韓國,我要讓大傢看看,即使不會韓文,也能像個在地人一樣暢行無阻!

评分

每次想到要齣國,最讓我頭痛的就是語言問題,特別是像韓文這種我完全陌生的語言。我不是那種熱衷於學習語言的人,對我來說,旅遊的目的就是放鬆、體驗,而不是去應付那些複雜的語言學習。這本《齣國旅行,一指就通!韓文手指書:隻要動動手指,免開口也能溝通!》的標題,簡直就是為我這種人量身打造的!“一指就通”和“免開口”,這兩個詞讓我看到瞭一線希望。我最怕的就是那種一本正經的語言書,裡麵塞滿瞭文法和單字,我看瞭就頭大。這本書的“手指書”概念,就讓人覺得非常實用,而且很有趣。我猜它的設計一定是很直觀的,可能就是用簡單的圖案,搭配少量的韓文字,然後最重要的,一定有中文的對照和解釋。我希望它能在各種旅遊情境下,都能提供簡單的“指點”方案。例如,在飯店櫃檯,我可以手指著“請問有Wifi嗎?”,或是“我想加床”。在交通方麵,我可以手指著“請問到XX地怎麼走?”,或是“這班車是去XX的嗎?”。更不用說購物和餐飲瞭,這絕對是齣國旅遊中最常需要溝通的部分。我希望這本書能讓我不用再費勁地用手機翻譯,或是比手畫腳,隻要動動手指,就能和韓國人順暢交流。這本書的齣現,真的讓我對即將到來的韓國旅行充滿瞭信心,感覺我可以像個在地人一樣,輕鬆地享受韓國的風情!

评分

這次看到《齣國旅行,一指就通!韓文手指書》,我真的覺得它太有切入點瞭!我本身是個比較注重實際應用的人,不太喜歡那種理論說一堆,但實際操作起來卻很難的工具。我上次去韓國,最常遇到的問題就是,我明明知道我要什麼,但我就是說不齣來,也寫不齣來。手機翻譯有時候真的很雞肋,尤其是在人潮擁擠的市場,或是訊號不好的地方。而且,每次都要在那邊打字、搜尋,真的很浪費時間。這本書的“手指書”這個概念,就讓我覺得非常接地氣。它的“一指就通”和“免開口”絕對是解決痛點的關鍵。我猜它應該是把各種日常對話,都轉化成瞭視覺化的指令,就像是我們在用手機App一樣,點一點、滑一滑,就能找到你要的功能。重點是,它應該是針對颱灣讀者設計的,所以語言的轉換和情境的設定,都會比較貼近我們。我特別好奇它在“餐廳點餐”和“購物詢價”這兩個部分會怎麼呈現。我希望它能提供類似“這是我想吃的”、“我要這個尺寸的”、“有沒有別種顏色?”之類的選擇。而且,我希望它能有比較多元的選項,不僅僅是食物,也包含一些紀念品、服飾、美妝等等。這樣一來,我就可以在任何購物場閤,都能夠自信地錶達自己的需求,不再隻能對著商品乾瞪眼。這本書的概念,讓我對韓國旅遊的期待值又往上提升瞭不少!

评分

說實話,我一直對韓國的流行文化很有興趣,但每次想到要去旅遊,卻被語言障礙打退堂鼓。每次跟朋友討論,大傢都會說去韓國就是要大吃大喝、逛街購物,但如果連點餐都點錯,或是買東西講不清楚,那真的會掃興。這本《齣國旅行,一指就通!韓文手指書》根本就是為我這種人量身打造的!它最吸引我的地方就是“免開口也能溝通”這幾個字,這實在太重要瞭!我本身是個比較內嚮的人,不太敢主動跟陌生人講話,尤其是講著我聽不懂的語言。以前去日本旅遊,雖然日文我也不是很精通,但至少還有漢字可以猜,但韓文對我來說,真的是一個全新的挑戰。這本書的設計概念非常直觀,就是用最簡單、最直接的方式來傳達訊息。我猜它裡麵應該有很多圖示,還有一些非常簡單的韓文單字和短語,重點是,旁邊一定有對應的中文解釋,甚至可能還有發音的圖示。我最期待的是它在購物場景下的應用。想像一下,在明洞逛街,看到喜歡的衣服,卻不知道怎麼問尺寸、顏色,或是殺價(雖然我不太會殺價,但至少想問問有沒有摺扣)。這本書應該能提供我一些很實用的選項,讓我不再隻是傻傻地看著商品,而是能主動與店員溝通,即使隻是一點點,也能讓整個購物體驗更順暢、更有趣。而且,旅遊的樂趣不就是探索和體驗嗎?如果因為語言不通而錯過瞭,真的太可惜瞭!我已經迫不及待想把它帶去韓國,好好體驗一下“一指通”的魅力!

评分

我身邊有好多朋友都超愛去韓國,每次看他們分享的照片和影片,都讓我心癢癢的。但每次他們問我要不要一起去,我都會猶豫,主要就是因為韓文。我對韓文的印象就是,字體很漂亮,但完全看不懂,也記不住。而且,我對韓國的瞭解,大概就停留在韓劇和K-POP,對於實際的旅遊,我真的兩眼一抹黑。這本《齣國旅行,一指就通!韓文手指書》聽起來就像是為我這種“小白”設計的。它的標題就很直白,強調“一指就通”,還有“免開口”,這對我來說真的太友善瞭。我不太擅長學習語言,每次背單字都背到崩潰。但如果這本書可以讓我透過“指”就能完成溝通,那絕對是大大的福音。我猜這本書的內容一定是將各種旅遊情境,像是搭計程車、住飯店、逛市場、看景點等等,都拆解成非常細小的溝通需求,然後配上簡單的圖示和文字。重點是,它必須要夠“簡單”,不能有太複雜的文法或長句,不然對我來說又會迴到原點。我希望它能提供一些“情境對話”的選擇,比如我遇到一個狀況,我大概知道我需要錶達什麼,然後從書裡找到最貼切的那個“指法”,就能解決問題。這樣一來,我就能更自在地在韓國探索,不用一直擔心會不會因為語言不通而造成什麼尷尬或麻煩。總之,這本書完全打破瞭我對韓國旅遊的恐懼,讓我覺得,即使我是個零韓文基礎的人,也能很有自信地踏上韓國的土地!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有