戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)

戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 職場英語
  • 商務英語
  • 英語學習
  • 溝通技巧
  • 職場技能
  • 語言提升
  • 實用英語
  • 英文寫作
  • 口語錶達
  • 職場生存
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

英語力,就是職場晉升力!

  寫email絞盡腦汁、跟外國客戶溝通好煩惱。
  專為上班族量身打造的83則實戰補帖,
  老闆麵前露兩手,升官加薪就是你!


  說齣專業味,不再二二六六
  ․不要再說double confirm瞭
  ․習慣說I know,小心惹人嫌

  早看早知道,社交哈啦要上道
  ․吃飽瞭彆說I have enough.
  ․ASAP、pls.、attn.低頭族必學LINE英文

  寫齣閤宜又有效的email
  ․不要再用Dear開頭瞭
  ․結語寫Regards好冷淡、寫Sincerely頗做作

  哪些英語,老是害你弄巧成拙
  ․畫蛇添足多一句I think,小心對方翻臉
  ․氣到咬牙切齒,彆隻會用angry

本書特色

  1.英文學習debug:點齣常見錯誤,以正確有效的學習,取代無止盡大量閱讀、背頌。

  2.破解英語潛規則:以六大職場議題篇章,除瞭剔除錯誤、正確用字、俚語應用、e-mail寫作等明規則,更兼及習慣語法、涵義等該說或不該說的潛規則,協助讀者用英語說齣專業味,在職場上升官加薪。

專業推薦

  李振清(世新大學英語係客座教授)
  鍾子偉(關鍵評論網聯閤創始人暨執行長)
 
職場溝通的藝術與效率:突破語言障礙,成就職業新高度 圖書名稱:《高效職場溝通實戰手冊:從入門到精通的跨文化交流指南》 內容簡介: 在這個全球化和信息爆炸的時代,職場人士麵臨的挑戰已不再僅僅是專業技能的較量,更在於高效、精準、得體的溝通能力。本書並非專注於某一種特定語言的語法或詞匯解析,而是聚焦於職場溝通的本質、策略和藝術,旨在為所有渴望在職場中脫穎而齣的人士,提供一套係統化、可操作的溝通實戰指南。 本書的編寫理念基於一個核心認知:溝通的有效性遠比語言的“完美性”更為重要。 許多職場人士因過度關注於避免語法錯誤或追求“地道”錶達,反而錯失瞭抓住重點、建立信任和推動閤作的最佳時機。我們深知,在快節奏的工作環境中,清晰、簡潔、有說服力的信息傳遞纔是硬道理。 第一部分:職場溝通的底層邏輯與心態重塑 本部分將深入剖析現代職場溝通的四大基石:目標導嚮、聽眾分析、情境感知和信息架構。 目標驅動的溝通思維: 我們將引導讀者從“我要說什麼”轉變為“我希望聽眾/接收者采取什麼行動”。通過大量的案例分析,展示如何將模糊的需求轉化為清晰的行動指令(Call to Action, CTA)。內容包括如何設計“電梯推介”(Elevator Pitch)式的核心信息,確保無論時間長短,關鍵信息都能被準確接收。 情境敏感性訓練: 職場溝通充滿變數。郵件、即時消息、正式會議、非正式午餐,每種場景都有其潛規則和最佳實踐。我們將詳細解析不同溝通渠道的“信息承載力”和“期望響應時間”,例如,緊急事務應選擇電話而非郵件,而復雜決策則需書麵備忘錄佐證。 非語言信息的解碼與運用: 即使沒有使用特定外語,肢體語言、語調和麵部錶情在跨文化和跨部門協作中扮演著決定性角色。本章將提供一套實用的非語言信號識彆工具,幫助讀者更好地理解未言明的部分,並學會如何利用自身姿態來增強錶達的說服力。 建立高效的反饋循環機製: 溝通是雙嚮的。我們不僅教你如何有效地“輸齣”,更側重於如何“接收”和“處理”反饋。內容涵蓋如何主動尋求建設性意見、如何應對負麵批評而不失專業風度,以及如何設計結構化的會議總結,確保共識的達成與後續行動的落實。 第二部分:結構化錶達與信息駕馭 在信息過載的時代,結構就是力量。本部分緻力於教授讀者如何組織復雜信息,使其邏輯清晰、層次分明。 金字塔原理的職場應用: 我們將跳齣學術理論,聚焦於如何在PPT演示、項目提案和周報撰寫中應用“結論先行,次級論據支撐”的原則。重點講解如何快速構建一個有說服力的論證框架(如PREP模型、SCQA模型)。 數據敘事與可視化溝通: 冰冷的數據需要溫度和故事來支撐。本章將教授如何將枯燥的統計數字轉化為引人入勝的職場故事,確保數據在決策鏈中發揮最大效用。內容包括如何選擇最恰當的圖錶類型來凸顯關鍵趨勢,並避免數據誤導。 跨部門與跨層級的匯報技巧: 嚮上匯報需要提煉,跨部門溝通需要同理心。本書將提供針對不同聽眾群體的溝通模闆:對高管的“摘要式”匯報、對技術團隊的“細節導嚮”溝通,以及對外部閤作夥伴的“互利共贏”談判策略。 第三部分:解決衝突與高壓溝通 職場中的摩擦和壓力不可避免。本部分將專注於提供一套冷靜、專業的衝突管理和壓力應對策略。 建設性批評的藝術: 如何在不損害同事關係的前提下,指齣問題並推動改進?我們將詳細拆解“三明治反饋法”的弊端及修正方案,轉而推崇直接、具體、麵嚮未來的“事實-影響-期望”反饋模型。 談判中的底綫與彈性: 無論是爭取資源還是解決爭端,談判能力至關重要。本章將側重於“立場”與“利益”的分離,教授讀者如何堅持自身底綫(BATNA)的同時,靈活地在共同利益上尋求突破口。 危機溝通的預案與執行: 當負麵事件發生時,快速、透明、負責任的溝通是挽救聲譽的關鍵。本書提供瞭處理公關危機、內部信息泄露等高壓場景下的溝通流程圖和標準措辭範例。 第四部分:數字化時代的溝通效率革新 隨著遠程辦公和異步協作的普及,數字工具的使用效率直接決定瞭工作成果。 郵件的“效率革命”: 郵件不再是信息交換的垃圾場。我們將提供一套實用的郵件篩選、優先級排序和自動化流程建議,確保讀者能從堆積的收件箱中解放齣來,聚焦於高價值的郵件迴復。內容包括如何撰寫讓收件人無法抗拒的清晰主題行。 高效會議主持與參與指南: 如何將“浪費時間”的會議轉變為“産齣高效”的協作平颱?本書詳細闡述瞭會前準備(明確議程和角色)、會中控製(時間管理與跑題糾正)以及會後跟進(行動項的清晰記錄與責任分配)的全流程管理方法。 利用協作工具實現“無縫”溝通: 針對Slack, Teams等現代協作平颱,我們探討如何平衡即時消息的便捷性與深度工作的需求,避免“通知疲勞”,確保關鍵信息不被淹沒。 總結: 《高效職場溝通實戰手冊》不僅僅是一本理論書籍,它更像是一位經驗豐富的職場導師,手把手地教你如何在每一個溝通場景中,精準地錶達想法,有效地影響決策,最終加速你的職業發展。它教你如何運用結構、策略和同理心,超越語言本身的限製,成為職場中真正的溝通高手。本書適閤所有希望提升個人影響力、提高工作效率、並在復雜人際關係中遊刃有餘的職場人士。

著者信息

作者簡介

世界公民文化中心


  一所兩年製英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整閤能力,達成個人和企業國際化的目標,成為颱灣高科技公司,甚至跨國公司仰賴的英語教學機構,客戶包括聯發科、工研院及渣打銀行。

  世界公民文化中心的精神是:20歲能單獨旅行全世界;30歲能應徵世界任一國工作;40歲能運用世界資源做決策,並創造新世界!
 

圖書目錄

推薦序
前言

Chapter 1 升官加薪術
01 記住這 5 句,和老闆對話夠用瞭!
02 語意堅定,老闆聽瞭就埋單
03 這樣跟老闆說話就太白目瞭
04 做會議紀錄,彆講 take notes
05 嗆聲專用!「你最好搞清楚」
06 9 大英語麵試陷阱題攻略
07 4 種「全力以赴」的說法
08 用 yet 創造正嚮能量
09 5 句「好人緣」英語幫你加薪升官
10 讓你的信任指數立刻上漲的 7 句話
11 10 句最有力量的贊美
12 老闆稱贊你?誤會大瞭!
13 老闆有說,你有沒有懂?
14 當老闆說 Fire away ! 你應該⋯⋯
15 贏傢不會說 I will try
16 讓老闆聽瞭就開心的形容詞
17 爾虞我詐的辦公室政治
 
Chapter 2 說齣專業味
18 不要再說 double confirm 瞭!
19 用多惹人嫌的Of course
20 習慣說 I Know. 小心得罪人!
21 換個聰明方式說 I don't know.
22 麵談完畢彆用 That's all. 作結語
23 3 個句子,練習說得傳神
24 這 8 組字,你常常會唸錯!
25 套房、套裝?傻傻唸不清
26 4 個小字,輕鬆講道地英文
27 打破衝突僵局的關鍵詞
28 上班族專用,抱怨一籮筐
29 今天加班嗎?
30 SOHO 族的炫名片
 
Chapter 3 社交要上道
31 跟外商哈拉,先懂這 5 句
32 聽人這麼說,罩子要放亮一點!
33 6 大接話絕招
34 arrange 要怎麼「安排」纔對?
35 如何「婉轉」請人走路?
36 低頭族必學! 19 個 LINE 英文
37 一定會踩到客戶地雷的 6 句話
38 說 No! 但彆得罪人
39 如何打斷英文講不停的人?
40 讀懂老外的 5 種肢體語言
41 鬧笑話、得罪人的 10 大「金句」
42 吃飽瞭彆說 I have enough.
43 玩好英文這顆「變化球」
44 「繁文縟節」的英文怎麼說?
 
Chapter 4 email 大補帖
45 不要再用 Dear 開頭瞭!
46 商業英文 email 3 大忌諱
47 英文 email 錯誤率最高的字
48 提齣「原因」的 3 種說法
49 換掉老掉牙結語吧!
50 「先」感謝,很沒禮貌
51 7 大原則,戒掉 email 贅字
52 會被直接丟進垃圾桶的履曆
 
Chapter 5 遜咖不是我
53 請戒掉「美女情結」
54 聽不懂就準備「黑掉」的俚語
55 弄巧成拙的 I think.
56 「睡過頭」十之八九會說錯
57 氣到咬牙切齒,彆隻會用 angry
58 chance 和 opportunity 有何不同?
59 10 大逐字照翻的「鬧笑話」英文
60 你的英文「大學」瞭沒?
61 3 種方法改掉落落長句
62 6 個贅字,一說齣口就弱掉!
63 4 招戒掉英文裏的中文味
64 一開口就扣分的談判語言
65 最容易「有邊讀邊」的 4 個形容詞
66 10 句用中文思考一定講錯的英文
67 最「要命」的英文字
68 和「英文警察」黏在一起吧!
 
Chapter 6 漂亮烙英文
69 《後宮甄嬛傳》10 大名句裏的智慧
70 揪齣菲律賓聲明稿中的「壞英文」
71 看金馬學頒奬典禮英文
72 國際名牌正音課
73 10 個關鍵字,讀懂《華爾街日報》
74 說齣有 HBO 味的英文
75 讀巴菲特傳記,學口語詞匯
76 成功者給你的 8 句療癒係名言
77 把英文和數學加起來學
78 英文離職信這樣寫,老闆也祝福
79 看起來一樣 ,用法大不同
80 用腦力激盪法學英文
81 模仿 4 步驟,演齣英文味
82 用「視譯法」練齣漂亮英文
83 唸 slogan 學英文

圖書序言

推薦序

找迴大學沒學好的職場英語正則


  近20 年來,由於廣設大學與高等教育品質落差所造成的社會效應,引發全國上下連帶地抱怨大學生英文程度低落,無法勝任現代國際化職場所需求的英語文能力之挑戰。企業界更期盼大學生除瞭要能精進專業外,也須同時提升國際宏觀與英語文能力。颱積電董事長張忠謀先生也因此不斷呼籲,「颱灣學生要國際化,一定要提升英文能力。」(參閱 2012 年 5 月19 日《中國時報》)。筆者長期觀察颱灣英語教育的興衰,在讀到世界公民文化中心齣版的《戒掉爛英文2》後,心中一振;這種簡潔有力、溝通導嚮的即時素材,就是具有基礎英文的現代職場人士,可以藉以曆練國際性溝通英語的捷徑。

  以英語文作為現代職場中溝通之基本工具,已成為放諸四海皆準的國際共識。早在1982 年11 月15 日,《新聞週刊》(Newsweek)就以8頁的封麵故事(cover story)闡述英語在20 世紀所扮演的角色。其警語是:“Today, like it or curse it, English has become the closest thing to a lingua franca around the globe.”(時至今日,不管你喜歡或詛咒英語,它已成為地球上最貼近世界語的東西瞭。)

  有鑑於英語在20 世紀的蓬勃發展,與持續扮演的全球人際溝通角色,《新聞週刊》又在23 年後(2005 年)的3 月7 日,以另一篇封麵故事〈Who Owns English〉來評估英語在21 世紀的新地位與實用功能:“English is the language of business, technology, and, increasingly empowerment.”(英文已經是企業、科技,以及自我提升所亟需的語言。)實際上,英語已經成為全球各國人士所擁有的共同溝通語言。

  筆者從事英語研究與教育50 年,深覺颱灣大學生的英語文能力其實並沒有想像中低落;問題是他(她)們沒有得到適當的教學、教材與學習方法,來啓發學習動機,與落實學習效能。加上閱讀廣度與深度的欠缺,以及國際宏觀的不足,難免影響到英語文聽、說、讀、寫、譯全方位能力的失衡。然而,絕大多數的大學生終須走進職場,尤其是深具挑戰性的現代跨國性企業。到這時候,他(她)們自然會體悟到主動重新溫習英語文,實際應用於職場的必要性。

  筆者在最近(編註:2013 年)收到《商業周刊》齣版部寄來的《戒掉爛英文2》原稿。有鑑於該書的思維創新與語言診斷屬性,我一口氣就興趣盎然地閱讀瞭全書的二分之一,並逐句審視其語用(pragmatics)與文詞氣理之特質。待讀畢全書後,發現《戒掉爛英文2》所涵蓋的文體、內容與設計,正是個人在大學的「英文修辭學」,與「英文演說與辯論」中所強調的內涵,也是可實際提升當代大學生與職場人士英語文的務實指引。在個人所授的兩門課程中,筆者強調有效以英語進行溝通的基本法則為精簡有力、陳義清晰;遵循英文的語言規範;重視語言禮貌與委婉語使用;說以英語為母語的人士之常用語言;曆練深具溝通與說服力的簡潔詞句,以及廣泛閱讀與用心聆聽,藉以提升産齣性的說、寫能力。

  待個人讀畢《戒掉爛英文2》全稿後,發現該書6 章的主要內容,除瞭第6章第75節列舉巴菲特(Warren Buffett)傳記――《雪球》(The Snowball)的四段大膽幻想、勇往嘗試的精采描述外,全為精簡實用、語意深遠的單句。這些讀來鏗鏘有聲的現代職場常見詞句,正好符閤革除大學生的「爛英文」、培養職場人士實用英語的需求。

  《戒掉爛英文2》的另一特色是藉由精要短句的語意和語法結構,凸顯英語用於口語錶達之特質,包括具說服性的有力委婉語(第1, 9,10, 11, 35, 37, 38, 46, 74, 78 節)、避免文法陷阱與中式英文(第15,18, 26, 29, 41, 55, 59, 63, 65, 66 節等)、瞭解智慧型手機必備的 LINE英文(第36 節),及email 英文(第45 至51 節)特點等。其他還有一些點到為止的有關發音、語調、慣用(口頭)語、現代新詞,以及包括賈伯斯(Steve Jobs)、比爾‧蓋茲(Bill Gates)、理查‧布蘭森(Richard Branson)等成功企業傢精簡有力的座右銘(第76 節)等。稍具英文基礎的職場人士隻要細讀各章的典型句子,必可藉此舉一反三,進一步領悟齣係統性的優質英語詞句,並加以利用。

  在全世界邁嚮國際化與多元化的21 世紀新趨勢中,英文正扮演著極為重要的國際角色。細讀展現學習與補救(remedial)特色的《戒掉爛英文2》,大學生與職場人士應可藉此提升英語文說、寫、聽、讀、譯的實用能力與正確觀念。筆者因此樂於推薦本書供大傢參考。
 
李振清(世新大學前人文社會學院院長、英語係客座教授)

圖書試讀

(摘錄1)

(Section 18)不要再說double confirm瞭!


double 是「雙重」、「兩倍」的意思,和「再一次」不一樣。re 則是「再一次」或「重新」的意思。有時可通用,有時不行喔!

有一次我聽到學生和老師的對話,學生想要確認下一迴上課時間,他說:
I would like to double confirm the schedule for next week.

這句話聽起來沒問題,但其實是錯的!

老師指正他說,美國人大概知道 double confirm 是什麼意思,但是他們不這麼講的。你也許會愣一下,因為很多人都這麼說的。

double confirm 不是英文,這種說法據說是新加坡傳來的,講慣瞭就以訛傳訛,夾雜在我們的中文、英文裏。這麼說有何不對嗎?我們先來看double 這個字好瞭。

多數人以為 double 就是 re ,「再一次」的意思。其實 double 和 re 的意思不一樣。

re 是「再一次」或「重新」的意思,例如:reopen 是「重新開張」或「重新經營」、refresh 是「重新提起精神」、remodel 是房子「改裝」、「再檢查一次」用 recheck,還可以。

double 是「雙重」、「2 倍」的意思,和「再一次」不一樣。例:
The room has double doors.(這房間有雙層門,double 當形容詞)
I am willing to pay double.(我願付雙倍的錢,double 當副詞)

比較一下這兩段的不同:
double-lock a door → 指用兩道鎖把門鎖好(像鑰匙轉兩次把門鎖好那樣)。
relock a door → 指重新鎖上(可能原來沒鎖好)。

假如要再次確認,reconfirm 這字是通的;double confirm,會變成「雙重確認」,感覺起來是要一道、兩道確認程序,不符閤「再次確認」的意思。

用户评价

评分

我一直覺得,要想在職場上走得更遠,精通英語是必不可少的。然而,我之前總是在一些細節上犯迷糊,感覺自己的英文錶達不夠“地道”,不夠“專業”。比如,寫郵件的時候,不知道如何纔能既禮貌又堅定地錶達自己的觀點;開會的時候,雖然聽懂瞭對方的意思,但用英文迴應時,總感覺磕磕巴巴,不夠流利,甚至會因為錶達不清而引起誤會。我嘗試過很多方法來提升自己的職場英文,也買過不少相關的書籍,但效果都不太明顯。直到我看到瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔覺得,我找到瞭正確的方嚮。這本書最讓我驚喜的地方在於,它不僅僅是教你一些死記硬背的詞匯和句型,而是深入剖析瞭職場英文的“明規則”和“潛規則”。所謂“明規則”,是指那些大傢都熟知的,比如語法和詞匯的正確使用,但作者的講解非常有深度,會告訴你如何讓這些基礎知識在實際工作中發揮更大的作用。而“潛規則”,則是這本書的精髓所在,它揭示瞭很多我們平時容易忽略的,但卻對職場溝通效果至關重要的細節,比如如何在不同場閤選擇最恰當的語氣和措辭,如何在跨文化交流中避免不必要的誤會,如何在非正式的溝通中展現你的專業素養。作者的講解非常生動,他用瞭很多貼近實際的案例,讓我能夠清晰地理解和掌握這些“潛規則”。讀完這本書,我感覺自己的職場英文能力得到瞭質的飛躍,溝通也變得更加順暢和自信瞭。

评分

這本書,簡直是為我這樣在職場摸爬滾打多年,卻依然對英文溝通感到“卡殼”的人量身定做的。我一直覺得,學好英文,尤其是職場英文,不僅僅是掌握語法和詞匯,更是一門關於“如何有效地傳遞信息”的藝術。我嘗試過各種方法,報班、自學、看美劇,但每次真正用到工作上,還是會暴露齣來很多問題。比如,在寫郵件的時候,總是不知道如何纔能讓對方在第一時間抓住重點;在開會的時候,明明懂瞭對方的意思,卻不知道怎麼用流暢、地道的英文錶達自己的觀點;甚至是在和外國客戶進行商務談判時,總感覺自己的語言缺乏底氣,不夠有說服力。我之前也買過不少所謂的“職場英語”書籍,但很多都隻是在重復一些基礎的詞匯和句型,要麼就是泛泛而談,缺乏具體的操作指導。直到我翻開這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔真正意識到,原來職場英文,真的有“明規則”和“潛規則”之分。作者的講解非常深入和細緻,他不僅僅是告訴你“應該說什麼”,更是告訴你“為什麼這麼說”以及“在什麼情境下這麼說”。他舉瞭很多非常貼近實際的例子,比如在不同的溝通場閤,如何選擇最恰當的詞語來錶達你的意思;在麵對壓力和挑戰時,如何用更具建設性的語言來溝通;甚至是如何在細節之處,通過語言來展現你的專業素養和個人魅力。這本書最讓我感到驚喜的是,它沒有教你一些虛頭巴腦的“萬能句式”,而是教你如何根據具體情況,靈活運用語言,做到既專業又得體。讀完之後,我感覺自己不再是那個隻會“硬翻譯”的職場人士瞭,我開始學會瞭如何用更聰明、更有效的方式來運用英文,讓我的工作更加順暢,我的個人價值也得到瞭更好的體現。

评分

我一直覺得,英文學習這件事,到瞭大學畢業之後,就進入瞭一個“平颱期”。你可能已經掌握瞭基礎的語法和詞匯,也能進行基本的日常交流,但真要用到工作上,尤其是那種需要精細錶達、體現專業性的場閤,就顯得捉襟見肘瞭。我之前的工作,雖然不是純外企,但跨國閤作的客戶也不少,每次和他們開會、發郵件,都感覺像在走鋼絲,生怕一句話說錯,影響瞭整個項目。我嘗試過很多方法,報過綫上課程,也買過一些所謂的“職場英語速成寶典”,但效果都不盡如人意。有的課程太枯燥,講的都是些陳年舊事,跟不上時代;有的書又太理論化,脫離實際,讀瞭也用不上。直到我偶然看到瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔感覺像是找到瞭救星。這本書最大的特點,就是它非常接地氣。它不像很多英語教材那樣,上來就給你講什麼時態、語態,而是直接切入到職場中最真實、最常見的問題。比如,在商務談判中,如何用更具策略性的語言來爭取利益;在團隊閤作中,如何清晰地分配任務,避免責任不清;甚至是在發送一個普通的感謝郵件時,如何纔能顯得真誠且不失專業。作者的講解方式也很獨特,他會用很多生動的故事和場景來 ilustrate 他的觀點,讓你在輕鬆的閱讀中,不知不覺地吸收那些重要的知識點。我尤其喜歡他關於“潛規則”的解讀,很多時候,我們覺得自己的英文錶達沒有問題,但可能在外國人聽來,就不是那麼迴事瞭。這本書恰恰填補瞭這方麵的空白,它告訴你,除瞭字麵意思,還有很多隱含的文化和溝通習慣需要我們去瞭解和掌握。讀完這本書,我感覺自己就像獲得瞭一本“職場英文通關秘籍”,對於很多以前感到睏惑的問題,現在都有瞭清晰的思路和解決方案。

评分

不得不說,這本書是真的“有料”。我一直認為,語言是思想的載體,而職場中的語言,更是直接關乎到你的專業形象和工作效率。我工作中經常需要和國際團隊對接,雖然大傢都在說英語,但溝通的效果卻韆差萬彆。有時候,明明是同一個意思,彆人說齣來就讓你覺得非常專業、條理清晰,而自己說齣來,就總感覺差瞭那麼一點火候,顯得不夠圓滑,甚至有時候會因為錶達不清而造成一些不必要的誤會。我之前嘗試過很多方式來提升自己的職場英文,比如背誦大量的商務詞匯,或者模仿一些成功的商務人士的講話。但是,效果始終不佳。直到我發現瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔明白,原來問題不僅僅在於詞匯量,更在於你是否掌握瞭職場英文的“潛規則”。這本書並沒有像一般的英語教材那樣,簡單粗暴地堆砌詞匯和句型。相反,它通過非常細膩的筆觸,深入剖析瞭在職場溝通中,那些“看得見”和“看不見”的規則。比如,在郵件溝通中,如何巧妙地運用詞語,既能錶達你的意圖,又能給對方留下好印象;在會議發言時,如何讓你的觀點更具說服力,更容易被采納;甚至是如何在非正式的社交場閤,用得體的英文進行交流,建立良好的人脈。作者的講解非常具有啓發性,他會用大量的真實案例,讓你看到語言在實際工作場景中的力量。我印象最深的是關於“如何拒絕”的部分,之前我總是因為不好意思直接拒絕而答應一些自己不願意或者沒有時間做的事情,導緻工作負擔過重,效率低下。讀瞭這本書之後,我纔明白,原來拒絕也可以是一門藝術,而且在職場中,學會恰當地拒絕,反而能讓你更受尊重。這本書讓我受益匪淺,不僅提升瞭我的英文溝通能力,更重要的是,它幫助我建立瞭一種全新的職場溝通思維。

评分

我一直覺得,英文學習,尤其是到瞭職場,就像是升級打怪,基礎語法和詞匯是第一關,但要真正做到遊刃有餘,還得靠掌握那些“看不見”的規則。我之前就是屬於那種“基礎紮實,實戰不行”的類型,能看懂大部分英文,也能說一些簡單的句子,但一到工作場景,尤其是需要嚴謹、專業的錶達時,就常常詞窮,要麼是翻譯腔太重,要麼是錶達不夠清晰,導緻很多時候需要反復解釋,非常耗時耗力。我嘗試過很多方法,但總感覺少瞭點什麼。直到我看到這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔覺得,找到瞭“真諦”。這本書最讓我佩服的地方在於,它沒有迴避職場英文中的那些“痛點”,而是直麵問題,並且給齣瞭非常實用的解決方案。它把職場英文分成瞭“明規則”和“潛規則”,這一點非常巧妙。所謂“明規則”,就是那些我們普遍知道的,比如詞匯、語法,但作者的講解也非常深入,不僅僅是羅列,而是告訴你如何用得更地道、更專業。而“潛規則”,纔是這本書的精華所在,它揭示瞭很多我們平時容易忽視的,但卻至關重要的溝通技巧,比如如何通過語氣來錶達尊重,如何避免使用可能引起誤解的詞語,如何在不同的文化背景下進行有效的溝通。作者舉瞭大量的真實案例,讓我看得非常過癮,也學到瞭很多“乾貨”。讀完這本書,我感覺自己不再是被動地使用英文,而是能夠主動地、策略性地運用英文來達成自己的工作目標。這種提升,不僅僅是語言能力的提升,更是思維方式的提升。

评分

這本書,說實話,我當初買的時候是抱著一種“試試看”的心態。我是一名普通的職場人士,每天的工作都離不開和各種郵件、報告、會議打交道,雖然學過很多年英語,但每次真正用起來,總感覺詞不達意,要麼是生硬的翻譯腔,要麼是根本不知道怎麼錶達最地道。特彆是職場,不像學校裏那樣可以“死記硬背”,很多時候需要一種“眼力見”,知道什麼場閤該說什麼話,什麼詞用上去纔顯得專業,不至於讓自己顯得很業餘。我之前也看過不少關於職場英語的書,但很多都流於錶麵,要麼是羅列一些常用詞組,要麼就是教一些虛頭巴腦的“技巧”。讀瞭這本書之後,我纔發現,原來職場英文真的有“明規則”和“潛規則”之分,而且這些規則,光靠堆砌詞匯量是完全學不會的。作者舉瞭很多非常貼近實際的例子,比如在郵件迴復中,如何委婉地拒絕一個請求,而不是直接說“No”;在匯報工作時,如何用更簡潔、更有說服力的方式呈現數據,而不是堆砌一堆沒有靈魂的數字;在跨部門溝通時,如何避免使用可能引起誤解的詞語,保持信息的清晰和準確。這些都不是教科書上能學到的,而是在長期的工作實踐中,通過不斷試錯和觀察得來的寶貴經驗。這本書最讓我覺得驚喜的是,它不僅僅是告訴你“是什麼”,更重要的是告訴你“為什麼”和“怎麼做”。它會剖析為什麼某種錶達方式在職場上更受歡迎,為什麼有些看似無傷大雅的詞語可能會在關鍵時刻給你帶來麻煩。而且,它的講解非常細緻,不會一帶而過,而是會從詞匯的選擇、語氣的把握、甚至到句子的結構都進行深入的分析。讀完之後,我感覺自己的職場英文水平不僅僅是提高瞭,更重要的是,我開始真正理解瞭職場溝通的精髓,不再是那個隻會埋頭苦乾、不懂得如何用語言為自己加分的“職場小白”瞭。

评分

我一直認為,語言是溝通的橋梁,而在職場這個特殊的領域,英文更是通往國際舞颱的“敲門磚”。然而,很多時候,我們雖然掌握瞭基礎的英文,卻在實際應用中顯得捉襟見肘,尤其是在需要精準、得體的錶達時。我就是這樣的一個例子,雖然英語基礎還算紮實,但一遇到需要和外國客戶、同事進行深度溝通的場閤,就感覺詞不達意,要麼是錶達得過於生硬,要麼是無法準確地傳達自己的意思,導緻很多潛在的機會流失。在尋找解決之道的過程中,我偶然發現瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》。這本書給我的最大感受就是“接地氣”,它沒有那些空洞的理論,而是直擊職場中的實際痛點。作者用“明規則”和“潛規則”的視角來剖析職場英文,這一點非常具有啓發性。所謂的“明規則”,是那些大傢都能看到的,比如詞匯和語法的正確運用,但作者的講解非常細緻,會告訴你如何讓這些基礎知識在職場中變得更具專業性和說服力。而“潛規則”,則更是這本書的精華所在,它揭示瞭很多我們容易忽視的,但卻對職場溝通效果至關重要的細節,比如如何巧妙地運用委婉的語言來拒絕,如何用更有建設性的方式提齣反對意見,如何在跨文化交流中避免文化衝突。作者的講解方式非常獨特,他通過大量的真實案例,讓我們仿佛身臨其境,能夠深刻地體會到語言在職場中的巨大作用。讀完這本書,我感覺自己不再是那個隻會“鸚鵡學舌”的職場人士,而是能夠真正地理解和運用職場英文,讓我的溝通更加有效,也讓我的工作更加順利。

评分

一直以來,我都對職場英文抱有一種“又愛又恨”的情緒。愛是因為它能打開更廣闊的職業發展空間,恨是因為它總感覺是道難以逾越的鴻溝。我試過很多方法,比如報班、刷題,但總是在一些細節上卡殼。比如,寫郵件時,不知道如何開頭纔能顯得既專業又不過分客套;開會時,明明聽懂瞭對方的意思,卻不知道怎麼用最簡潔、最地道的英文錶達自己的觀點,總是支支吾吾,顯得很業餘。直到我發現瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔覺得,我找到瞭正確的方嚮。這本書最大的亮點,在於它不僅僅講解瞭“是什麼”,更重要的是深入剖析瞭“為什麼”和“怎麼做”。它將職場英文的規則化繁為簡,用“明規則”和“潛規則”兩個維度來闡述,讓我對職場英文的理解一下子清晰瞭很多。所謂的“明規則”,就是那些顯而易見的,比如基本的語法和詞匯運用,但作者的講解非常有深度,會告訴你如何讓這些基礎知識在職場中發揮更大的作用。而“潛規則”,則是這本書的精髓所在,它揭示瞭很多我們在日常學習中容易忽略的,但卻對職場溝通至關重要的細節。比如,在不同的場閤,如何選擇最恰當的語氣和措辭,如何在非正式的交流中展現你的專業素養,如何在跨文化溝通中避免不必要的誤會。作者的講解非常生動形象,他用瞭很多真實的案例,讓我仿佛置身於當時的場景,能夠深刻地體會到語言的魅力和力量。讀完這本書,我感覺自己像是獲得瞭一本“職場英文秘籍”,對於很多以前感到睏惑的問題,現在都有瞭清晰的思路和解決方案。

评分

說實話,當初買這本書,就是抱著一種“救急”的心態。我的工作性質,需要經常和國外客戶打交道,以前也學過不少英語,但真到瞭實戰,總是感覺“力不從心”。郵件總是寫得磕磕巴巴,開會的時候,對方一連串的英文拋過來,我常常隻能聽懂個大概,更彆提流利地迴應瞭。最尷尬的是,有一次在和一位重要的客戶溝通時,因為錶達不清,導緻客戶産生瞭誤會,差點影響瞭整個項目的進展。那次之後,我下定決心,一定要好好提升一下我的職場英文水平。在網上搜羅瞭一圈,看到瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,名字聽起來就很吸引人,感覺能說到點子上。讀瞭之後,發現這本書是真的“貨真價實”。它不是那種空洞的理論,也不是簡單的詞匯堆砌,而是非常實在地從職場中的具體場景齣發,告訴你“怎麼做”。作者舉的例子都非常貼近生活,比如如何寫一封既禮貌又堅決的拒絕郵件,如何在會議中巧妙地提齣質疑,如何在匯報工作時用簡潔、有力的語言讓領導印象深刻。這些都是我在以前的學習中很少接觸到的。特彆是“潛規則”的部分,更是讓我醍醐灌頂。很多時候,我們以為自己的英文錶達已經很好瞭,但可能在彆人看來,卻顯得不夠地道,甚至會引起不必要的誤解。這本書就詳細地剖析瞭這些“潛規則”,讓我明白,原來在職場英文中,除瞭字麵意思,還有很多非語言的因素也很重要。讀完這本書,我感覺自己像是打通瞭任督二脈,對於職場英文溝通,有瞭全新的認識。現在,我寫郵件不再那麼緊張,開會的時候也敢於錶達自己的觀點瞭,而且,我能明顯感覺到,同事和客戶對我的認可度也在提高。

评分

這本書,真的讓我對“職場英文”這件事有瞭全新的認知。我一直以為,隻要把單詞背熟,語法搞懂,就能在職場上遊刃有餘瞭,但事實證明,我錯瞭。在實際工作中,我發現很多時候,即使我能準確地拼寫齣每個單詞,用對每個語法,但我的錶達依然顯得不夠專業,甚至會引起對方的誤解。比如,在寫一些重要的郵件時,總是不知道如何開頭纔能顯得既有禮貌又不失專業;在和外國同事討論問題時,明明我能理解對方的意思,卻不知道如何用更地道的、更簡潔的語言來錶達自己的觀點。我嘗試過很多方法,也買過不少英語書籍,但總感覺少瞭一點“火候”。直到我看到瞭這本《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則(全新修訂版)》,我纔恍然大悟。作者用“明規則”和“潛規則”的劃分,一下子就把職場英文的精髓點齣來瞭。所謂“明規則”,就是那些大傢都知道的,但作者的講解卻非常有深度,會告訴你如何讓這些基礎知識在職場中發揮更大的作用。而“潛規則”,則是這本書的真正價值所在,它揭示瞭很多我們平時容易忽略的,但卻能決定溝通效果的關鍵細節。比如,在不同的語境下,應該如何選擇最閤適的詞語和語氣;在麵對壓力時,如何用更具建設性的語言來錶達自己的觀點;甚至是如何在一些非正式的場閤,用得體的英文展現你的個人魅力。作者的講解非常生動,他用瞭很多貼近實際的案例,讓我能夠從中學習到很多“乾貨”。讀完這本書,我感覺自己就像獲得瞭一本“職場英文通關寶典”,對於很多以前感到睏惑的問題,現在都有瞭清晰的思路和解決方案。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有