★一出版便登上英美各暢銷排行榜
★打破記錄,紐約時報排行榜小說冠軍逾22週
★亞馬遜總榜TOP1
★即將改編為電影 這本小說會讓人心跳加速。──歐普拉雜誌
絕對讓讀者目瞪口呆。──圖書館期刊
從第一章就牢牢抓住你,直到最後一刻。──美聯社
讓人頸後汗毛直豎的故事。──美麗佳人
有人被謀殺了,卻找不到屍體?
當所有人都不相信你,
你要如何堅持到最後,
找出真相,
活著離開?
這原本應該是一趟完美到不行的旅行。
蘿拉‧布萊洛克是任職於旅遊雜誌的小記者,熬了10年後,終於獲得職涯中最重要的一項任務:在一艘限量艙房的豪華遊輪度過一週,採訪船上名人。
啟程時天氣晴朗,海面風平浪靜,精挑細選過的乘客滿心歡喜登上了貴賓專屬的遊輪「北極光號」。一開始旅程相當愉快:船艙舒適豪華,晚宴派對熱鬧有趣,賓客也都優雅有禮。
但是接下來的旅程卻完全跟意料中不同。
蘿拉被半夜隔壁艙房傳來的聲響驚醒,一個有如惡夢般的可怕聲音:有人被丟進海裡了。
問題是,隔壁艙房根本沒有入住記錄,而且船上所有人都還安在。
於是遊輪繼續往北航行,彷彿什麼都沒發生。只有心急如焚的蘿拉拼命想告訴大家,出事了,發生了一件很恐怖、很糟糕的事。
但這也讓她自己陷入可怕的險境之中,必須面對自己可能犯下致命錯誤的現實。
推理達人 共同推薦(依姓氏筆畫排列) 推理評論人/冬陽
推理小說評論家/曲辰
暨南大學推理同好會指導老師/余小芳
書店人員 試讀推薦(依姓氏筆畫排列) 誠品書店敦南店資深圖書管理專員/林意臻
誠品書店總店區企劃/莊雯惠
誠品書店南台區企劃資深專員/許蟬汶
大眾書局採購專員/黃筱雯
青鳥書店店長/蔡瑞珊
誠品書店敦南店副店長/羅子威
法雅客小西門店行銷/H
專文推薦 環繞著不可靠的敘述者及不能盡信的人際關係,全書講述豪華遊輪發生的女子落水事件,疑雲重重、魅影深深。──余小芳/暨南大學推理同好會指導老師
劇情緊湊讓人一頁接一頁,很久沒有讀到讓我一口氣看完的翻譯小說了!非常期待開拍成電影版本……──許蟬汶/誠品書店南台區企劃
一趟豪華遊輪旅程中,發生了可怕的事,使得整個旅程都變調了……作者把女性遇難的主題做了很厲害的變形,設定了一個大膽的女主角和密室場景。 ──星期日泰晤士報
阿嘉莎‧克莉絲蒂+列車上的女孩……讓人心驚又坐立難安。很刺激可怕。──英國太陽報
這本氣氛緊張的密室推理小說,……每個角色設定、對話,以及豪華卻又無處可逃的場景設定,都讓人想起阿嘉莎‧克莉絲蒂的推理作品。可以說這本推理小說的結構是舊瓶裝新酒:一個女人堅持有一樁謀殺案發生了,其他人卻都說是她瘋了;但本書女主角可不是壁花,她是堅強又有決心的現代女性,不願意懷疑自己的直覺。──Kirkus評論
這本扣人心弦的海上心理驚悚小說,絕對讓讀者目瞪口呆。最後幾章的發展還可能引發心悸。──圖書館期刊(重點評論)
這是帶來讓人頸後汗毛直豎的故事。──美麗佳人
本書散發黑暗而決絕的張力,能夠吸引眾多書迷。──Booklist(重點評論)
在本書中,一個年輕記者登上豪華遊輪展開一場夢幻之旅,沒想到卻變成惡夢一場。這是一本讓人心跳加速的小說──歐普拉雜誌
在公海上展開的明快驚悚小說……從第一章就牢牢抓住你的注意力,而且久久不放開,直到最後一刻。──美聯社
本書是一本氣氛營造極為到位的驚悚小說,曲折、充滿張力。小說的調性黑暗,充滿幽閉的恐懼,女主角就在這樣的氛圍中尋找那個神祕的女人,而某人正努力要阻止她,或許甚至想殺了她。──華盛頓郵報
如果你喜歡阿嘉莎‧克莉絲蒂,準備好抱著這本懸疑推理小說享受一番吧。──Bustle
餘韻繞梁,懸疑得不可思議。──PureWow
非常厲害的現代疑兇推理之作。──紐約郵報
這本驚悚懸疑小說會牢牢抓住讀者的心。──美國週刊
本書和作者的第一本書同樣引人入勝又刺激。──獨立報
女主角雖不完美卻相當討喜,再加上節奏明快的情節,構成一本很有格調的驚悚小說。──週日鏡報
曲折懸疑的推理小說,一場疑似發生的兇殺案牽扯著友誼、身分與記憶的可靠……書中隱藏著對前輩的致意,像是阿嘉莎‧克莉絲蒂與桃樂絲‧榭爾絲。──都會報
令人腸胃翻攪的情節刻畫,媲美阿嘉莎‧克莉絲蒂。──星光論壇報
本書非常好看:有可怕、有困惑,也有趣味,結合了目前在驚悚/推理小說領域最熱門的各種元素,以最好看的方式呈現。──電子文學
作者的文字讓讀者著迷,在一切真相大白之前,誰也無法自拔。──書架情報
要在沒有超自然元素的情況下營造恐怖氣氛,沒有人比本書作者更擅長。──紐約圖書期刊
一本讓你熬夜要看完的小說,讓你從頭到尾緊張著。──安‧摩根,《我不是我自己》作者
在經典推理小說的架構下加入許多反轉和驚喜。──驚悚作家/R. L. 斯坦
如同阿嘉莎‧克莉絲蒂加上寶拉‧霍金斯(列車上的女孩作者)合體而成的驚悚小說。──Stylist
我在北極光號的登船梯入口看向船身:大片的玻璃窗反射陽光,玻璃上沒有一點指紋或海水,閃閃發光的白油漆非常新,彷彿當天早上才完工。可是北極光號實在好小──更像大型遊艇,而不是遊輪。每樣設施──圖書室、玻璃屋、水療中心、桑拿室、雞尾酒吧,以及船上備受呵護的乘客們不可或缺的其他設備──感覺好像不可能塞進這艘小巧的船。
我眨眨眼。一位開朗的服務生站在遊輪入口,頭髮逼近白金色,肌膚曬成茶褐色。她朝我微笑,彷彿我是她失散多年的澳洲有錢親戚。我吸了口氣,努力穩住身體,走過登船梯,登上北極光號。
「歡迎光臨,布萊洛克小姐。」她的發音清晰,我說不上來是什麼口音,而她的話竟讓人覺得見到我是人生一大喜事,可比中了樂透。「非常榮幸能歡迎您登船。」
我打量四周,北極光號的內裝令人驚艷。船雖小,裡頭塞滿的閃亮裝飾卻夠妝點十倍大的船。連通橋的開口通向圓弧形大階梯前的平台,階梯上所有能裝飾的表面都經過拋光,鑲著大理石,或舖上生絲綢。一盞刺眼的水晶燈照亮整座階梯,四處撒下細小的閃光。
服務生一定看到我的驚愕,因為她露出驕傲的笑容。
「很壯觀吧?」她說:「那盞水晶燈用了超過兩千顆施華洛世奇水晶。」
我虛弱地說,「哇賽。」我的頭開始抽痛,我努力回想有沒有帶止痛藥。想不眨眼真的很難。
「我們非常以北極光號為榮。」服務生繼續熱忱地說:「我叫卡蜜拉,負責船上的待客事宜。如果我能協助您更享受這趟旅程,千萬別客氣找我。我的同事──」她指向右手邊一名微笑的金髮男子──「喬瑟夫會帶您去您的艙房。晚餐八點開始,不過我們邀請您七點先到林格倫大廳,聽我們介紹船上設施。啊!雷德爾先生。」
一名四十幾歲、膚色深沉的高大男子從我們身後走上連通橋,侍者跟在後頭,奮力推著一個大行李箱。
「雷德爾先生。」卡蜜拉的口氣帶著近乎瘋狂的熱情,跟她歡迎我的時候一模一樣。我不得不佩服她──敬佩她的演技,雖然面對雷德爾先生可能沒那麼難,因為他長得還不錯。「歡迎搭乘北極光號,您要來一杯香檳嗎?雷德爾太太呢?」
「雷德爾太太不會來了。」雷德爾先生一手梳過頭髮,抬頭看向那盞施華洛世奇水晶燈,表情略帶迷惘。
「喔,我很遺憾。」卡蜜拉完美的眉毛皺了起來。「她一切都好嗎?」