走進愛情詩界:經典英詩賞讀(20K彩色軟精裝+英詩朗誦MP3)

走進愛情詩界:經典英詩賞讀(20K彩色軟精裝+英詩朗誦MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Richard Lee
圖書標籤:
  • 愛情詩歌
  • 英詩
  • 經典詩歌
  • 詩歌賞析
  • 英語學習
  • 浪漫主義
  • 詩歌朗誦
  • 文學
  • 情感
  • 愛情
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

用來吟誦的詩!精選51首雋永經典英詩,首首唯美動人。 用來聆聽的詩!沉浸優美英詩吟誦,麯麯動聽。 用來觀賞的詩!穿插世界名畫,引你走進詩畫之境。 用來學習的詩!詳介詩人的背景和詩風,賞析詩歌。 A poem begins in delight and ends in wisdom. 詩,始於歡愉,而終於智慧。 ─美國詩人,佛洛斯特 (Robert Frost, 1874-1963) Poetry is thoughts that breathe, and words that burn. 詩,是會呼吸的思想,是會焚燒的文字。 ─英國詩人,湯瑪斯.格雷 ( Thomas Gray, 1716-1771) Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings. 詩是波濤情感的自然流露。 ─英國詩人,渥茲華斯 (William Wordsworth, 1770-1850) 一般人讀「英詩」,往往墜入五裏霧中,難入其境掌握詩之真義。究其根本,英詩不僅具備特有的格律、用詞、艱澀的古字,加上詩人所賦予的修辭技巧,在在讓英詩有令人望之卻步,不敢親近之感。 本書依照時代先後排序,精選英國自伊麗莎白時代至維多利亞時代的二十位代錶詩人,以愛情詩為主軸,每章開頭先說明該時代背景、詩歌的變革及代錶詩人,接著介紹該時代詩人的詩歌作品與解析。 不論詩歌想錶達的是詩人的愛國情懷、一個故事、一段迴憶或一段戀情。在透過對時代背景的瞭解,加以詩人風格及詩作分析,都能引領讀者進入「思」與「想」的跌宕起伏,激盪齣詩情與詩意。 選詩採中英對照,附有單字解釋及音標,讓讀者便於理解研究;行文間搭配名傢插畫,品詩情佐以畫意,讓人馳騁於英詩的想像世界,沐浴在藝術之美中。 【本書所羅列的詩人】 1. Sir Thomas Wyatt(湯姆斯.懷亞特爵士) 2. Christopher Marlowe(剋裏斯多夫.馬婁) 3. William Shakespeare(威廉.莎士比亞) 4. Sir Philip Sidney(菲利浦.西德尼爵士) 5. Ben Johnson(班.強生) 6. Andrew Marvell(安德魯.馬維爾) 7. John Donne(約翰.但恩) 8. Robert Herrick(羅伯.海瑞剋) 9. William Blake (威廉.布雷剋) 10. William Wordsworth(威廉.渥茲華斯) 11. Samuel Taylor Coleridge(山謬.泰勒.柯立芝) 12. John Keats (約翰.濟慈) 13. Percy Bysshe Shelley(波西.雪萊) 14. Lord Byron(拜倫爵士) 15. Elizabeth Barret Browning(伊麗莎白.貝瑞.伯朗寜) 16. Robert Browning(羅伯.伯朗寜) 17. Alfred Tennyson(艾佛瑞.丁尼生) 18. William Butler Yeats(威廉.巴特.葉慈) 19. A. E. Housman(豪斯曼) 20. T. S. Eliot(艾略特)
詩意的棲居:世界文學名著精選(精裝典藏版) 一、 捲首語:在永恒的敘事中,聆聽人性的低語 人類文明的宏偉畫捲上,文學無疑是那最絢爛、最細膩的色彩。它不拘泥於對現實的簡單復刻,而是深入挖掘存在的本質,捕捉那些稍縱即逝的情感脈絡,將人類共同的喜怒哀樂凝固於文字的琥珀之中。本套《世界文學名著精選》匯集瞭跨越數個世紀、橫貫東西方文明的文學巨匠之作,它們是思想的火花,是心靈的指南,是抵抗遺忘的堅實堤壩。 我們深知,閱讀不僅僅是信息的接收,更是一種與古今智者進行深度對話的儀式。因此,我們嘔心瀝血,甄選瞭那些被時間淘洗過,至今仍能激起讀者強烈共鳴的經典文本。本套書不僅追求文本的權威性與完整性,更注重閱讀體驗的極緻升華,力求讓每一位捧起它的讀者,都能感受到文學的重量與溫度。 二、 本套書的珍藏價值與內容概覽 本套《世界文學名著精選》共包含八冊,涵蓋瞭小說、戲劇、史詩和非虛構文學的巔峰成就,力求構建一個全麵而立體的世界文學知識體係。每冊書均采用高品質的製作工藝,采用16K大開本,采用進口純白膠版紙印刷,確保文字清晰銳利,色彩飽滿自然,裝幀上采用布麵精裝,配燙金工藝,堅固耐用,極具收藏價值。 第一冊:《百年孤獨》——魔幻現實主義的史詩巨著 作者: 加夫列爾·加西亞·馬爾剋斯 (Gabriel García Márquez) 內容聚焦: 本冊收錄瞭馬爾剋斯的傳世之作,以布恩迪亞傢族七代人的興衰為背景,編織瞭一幅關於孤獨、宿命、愛情與遺忘的魔幻畫捲。書中對拉美曆史的隱喻深刻,對時間循環的哲學探討令人震撼。我們特彆邀請瞭多位拉美文學研究專傢對文本進行瞭細緻的校注,確保譯文既忠實於原文的奇詭想象力,又流暢易懂。書中收錄瞭關於“馬孔多”的地理考據和傢族譜係圖解析,幫助讀者清晰梳理龐大的人物網絡。 核心看點: 深度解析馬爾剋斯如何運用魔幻手法,映射真實曆史的荒誕與悲劇。探討“孤獨”作為一種傢族遺傳病態的文學錶達。 第二冊:《罪與罰》——道德睏境中的靈魂拷問 作者: 費奧多爾·陀思妥耶夫斯基 (Fyodor Dostoevsky) 內容聚焦: 這部深刻的心理小說,以大學生拉斯柯爾尼科夫的“超人哲學”犯罪動機為核心,直抵人性的幽暗深處。本冊著重展現瞭陀翁對道德、信仰、自由意誌的復雜思辨。我們在導讀中梳理瞭十九世紀俄國知識分子的精神睏境,並對比瞭不同譯本的側重點,最終采用瞭最能體現俄語原著的力度與節奏的譯本。附錄中包含瞭關於“對刑罰的懲戒性與教育性”的哲學辯論節選。 核心看點: 剖析“理性主義的濫用”如何導緻道德淪喪,以及救贖的艱難曆程。對人物內心獨白的心理學分析。 第三冊:《浮士德》全本——永不饜足的探求精神 作者: 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 內容聚焦: 歌德的這部偉大詩劇,是德國文學乃至世界文學的裏程碑。本冊收錄瞭從“天堂序麯”到“浮士德的最終得救”的完整文本。鑒於原著的詩體復雜性,本版特彆邀請瞭古典文學譯者團隊,力求在保持德語原韻律和豐富意象的同時,保證現代讀者的閱讀舒適度。特彆附贈瞭對劇中主要象徵符號(如“魔鬼梅菲斯特的形象起源”)的詳細注釋手冊。 核心看點: 探討人類永恒的求知欲與局限性之間的矛盾,以及對“人之所以為人”的終極定義。 第四冊:《瞭不起的蓋茨比》——美國夢的幻滅與追逐 作者: F·斯科特·菲茨傑拉德 (F. Scott Fitzgerald) 內容聚焦: 聚焦“爵士時代”的浮華與蒼涼。蓋茨比對逝去愛情的執著,本質上是對美國夢核心價值——“通過個人奮鬥實現階層跨越與幸福”——的終極信仰與最終破滅。本冊特彆配有詳細的時代背景圖文資料,包括1920年代紐約的社會風貌、禁酒令對上流社會的影響等,幫助讀者構建起那個喧囂時代的氛圍。 核心看點: 時代精神的捕捉,對“綠光”這一核心意象的深度解讀,以及探討財富與真愛的永恒張力。 第五冊:《一韆零一夜》——東方敘事的奇觀寶庫 作者: 佚名(阿拉伯民間故事集) 內容聚焦: 這部匯集瞭中東、南亞豐富想象力的民間文學巨著,以山魯佐德的智慧和故事為綫索,對抗死亡的威脅。本冊精選瞭最富文學價值和文化代錶性的故事,如辛巴達航海記、阿拉丁神燈等,並特彆關注瞭故事中體現的女性智慧與社會結構。附錄中收錄瞭學者對不同版本源流和文化交流的考證。 核心看點: 探索口頭敘事傳統的力量,理解“故事”在人類社會中的功能性與娛樂性。 第六冊:《追憶逝水年華》(節選與核心篇章) 作者: 馬塞爾·普魯斯特 (Marcel Proust) 內容聚焦: 鑒於原著的篇幅與晦澀性,本冊精選瞭對理解普魯斯特“非自願記憶”理論至關重要的核心章節,特彆是瑪德萊娜蛋糕引發的感官體驗段落。我們緻力於呈現普魯斯特精妙的意識流寫法,通過細緻入微的心理描寫,捕捉時間在意識中流動的真實質感。導讀部分重點解釋瞭“內省式寫作”的技巧。 核心看點: 意識流小說的典範,對時間、記憶、藝術與社會階層描寫的百科全書式梳理。 第七冊:《奧德賽》——英雄的返鄉與文化的奠基 作者: 荷馬 (Homer) 內容聚焦: 歐洲文學的源頭之一,講述瞭奧德修斯曆經十年漂泊終歸故裏的史詩。本冊采用權威的詩體譯本,力求展現荷馬史詩磅礴的氣勢和口頭傳統的韻律感。附錄提供瞭古希臘神話譜係圖及與《伊利亞特》的關聯性分析,為初次接觸古希臘文學的讀者提供堅實的背景知識。 核心看點: 探究“英雄主義”的定義變遷,以及傢庭、忠誠與智慧在西方文化中的核心地位。 第八冊:《寂靜的春天》——現代環境意識的覺醒 作者: 蕾切爾·卡森 (Rachel Carson) 內容聚焦: 這部裏程碑式的非虛構作品,以無可辯駁的科學論證,揭示瞭化學農藥對生態係統的毀滅性影響。本冊不僅收錄瞭原著的全部科學論述,更加入瞭對該書齣版後全球環保運動發展的編年史。它以文學性的語言探討瞭科學倫理與人類責任,證明瞭優秀的非虛構作品亦可具備史詩級的感染力。 核心看點: 從文學視角審視科學與自然的倫理關係,分析其作為現代環保運動“第一槍”的曆史意義。 三、 製作工藝的匠心獨運 本套書的裝幀設計摒棄瞭花哨的元素,采用沉穩的深藍與墨綠為主色調,象徵著知識的深邃與持久。內文采用米黃色紙張,減輕長時間閱讀帶來的視覺疲勞。每本書的扉頁處,均印有一句與其主題高度契閤的格言,旨在為讀者的深入閱讀提供一個思索的起點。我們相信,真正的文學經典,值得最虔誠的對待與最精良的呈現。這套書,不僅是文學的收藏,更是對人類精神財富的緻敬。

著者信息

作者簡介

Richard Lee


  曾任淡江大學、實踐大學等多所學校兼任講師。專長領域為後殖民論述、文學理論。

譯者簡介

鬍菁芬


  中興大學外文係畢業。曾任法新社中文網站編譯、電視英語教學節目編劇。譯有《知識時代變革管理》、《神學士:歐瑪爾與賓拉登的全球聖戰》等。
 

圖書目錄

圖書序言



  文學,是構成人類存在本質一個很重要的部分,而在所有的文學類型中,「詩」給人的第一印象總是披著一層謎樣、難解的神秘麵紗。在這種情況下,筆者期許自己能扮演一個文化的傳譯者,解讀由隱喻和轉喻編寫而成的詩歌密碼,藉此介紹詩歌骨乾裏的文化典型與知識轉換。要理解詩句中所透露的明確意義和弦外之音,文化典型和知識轉換是必須具備的曆史基礎。

  本書的宗旨是要將英詩介紹給對文學規律、以及英詩的文化典型不甚熟悉的非英語係國傢的讀者。為瞭讓讀者深入探索詩的弦外之音,本書會有詳盡的概要介紹,包括作者的背景、詩的風格、以及詩作分析的具體練習。

  我們也鼓勵讀者培養迴溯的想像力,如此有助於清楚判斷齣詩的特定文化背景,以說明其文學規律和其反映齣的知識之間緊密的關係。如此一來,讀者獲得的知識不隻是事實,還有詩人想要傳達的觀念(ideas)。而且讀者將會體認到詩和象徵喻詞、美學的語言密切地閤作,共同築起一道阻擋現代人一窺其堂奧的高牆。

  要拆除這道牆則有賴象徵資本(symbolic capital)的掌握,這有助我們瞭解曆時性與共時性對詩人與其詩作的影響。因此,詳盡解說曆時性與共時性就成為本書勢在必行的任務。

  為求清楚起見,本書是依照時代來設計。全書大緻劃分為四個部分:

  1 十六世紀早期和伊麗莎白時代
  2 十七世紀與新古典時期
  3 浪漫主義之革命年代
  4 維多利亞時代與二十世紀

  書中選齣二十位詩人(其中僅一位女性),讓讀者一覽詩歌堂奧及其文化指示物。各位可以悠遊於詩歌的世界,獲得藝術的趣味,更可經由詩的變革,認識以辯證的對立原則為基礎的文學發展史。

  本書的主軸定位在愛情的文化想像這個題材上。愛情的文化想像一來是指我們生活方式的構成要素。二來,愛情的題材跨越國傢與個人,藉此可讓我們發展齣純淨的認同感,並且對愛情典型的轉換有不同的體認。以宮廷詩(courtly poetry)來說,想像中的女性常有雙重視野──同時兼具優雅的理想形象與新教上帝的概念,反映齣當時宗教勢力強大的曆史背景。

  筆者期望由愛情的文化想像這個角度切入,帶領讀者進入詩的世界,並且認識詩中所反映齣的世界觀。在此之前,希望讓讀者也能夠對詩是什麼、以及詩人想錶達什麼有一個基本的認識,當然還有詩中所透露的文化背景與藝術欣賞。

  英詩有其技巧和專門用語,在我們選輯的詩裏常會齣現字尾如「-th」和「st」的古字,因此讀者也必須具備一些古語用法的常識。接著要請各位注意符號的使用,如「斜體字」、「引號」。例如,斜體字是指一部詩集或是散文集,而加上引號則是單指一首詩。

  音韻和格律 Rhythm and Meter

  詩有彆於散文,主要差彆在於詩以壓縮、摘要的方式錶達,陳述形式也要依循韻律規則。羅馬的雅各森(Jacobson)在對詩的分析中指齣,詩人通常會運用兩種修辭技巧:隱喻(metaphor)和轉喻(metonymy)。讀者會因這兩種障礙而無法理解詩的意涵,因此需要對詩的曆時性(diachrony)和共時性(synchrony)有充分的瞭解纔能排除這些障礙。

  曆時性是說文化典型的轉換,而共時性則是指曆史上同時期的發展。此外,本書也會介紹詩的組成元素和一些基本觀念,讓讀者得以欣賞一首詩明確的意義、以及其弦外之音。

  由於詩得遵循韻律規則,因此産生瞭配置音韻的格律。音韻係統的基礎是重音節和無重音節,由此而形成格律。而詩的長短通常有以下區彆︰

  單韻律(monometer)、兩音步(dimeter)、三音步(trimester)、四音步(tetrameter)、五音步(pentameter)、六音步(hexameter)及七音步(heptameter)。

  押韻和詩節 Rhyme and Stanza

  押韻(rhyme)的決定因素,通常取決於最後一個母音,盡管也有押行中韻(internal rhymes)的。這個母音會重復、並和其他位置的發聲成雙發相同的母音。如果詩句最後的音節押重母音,則稱為「陽性韻」(masculine);若最後押輕母音,則稱「陰性韻」(feminine)。

  基本說來,押韻的形式可分為︰對句(couplet)、三行聯句(triplet)、四行詩(quatrain)、八行詩節(octave)押韻。對句是兩行詩句有相同押韻。三行聯句照辭源學來說,就是三行都押同一個韻。至於四行詩則是由四行詩句組成。八行詩節押韻則是八行詩,最早見於湯姆斯.懷亞特(Thomas Wyatt)改革義大利十四行詩(sonnet)而成的詩作中。

  因此,押韻往往是形成「詩節」(stanza)的重要因素,在義大利文,詩節是「終止處」(stopping place)之意。大緻說來,押韻是一首詩中週期重復的單位,而詩節則是依照押韻而結束。

  某些特定詩的押韻是有規則的,有些詩則沒有一定規則。不同的詩節可以輕易地由韻腳(rhyme)重復來做區彆。再者,也可以標點符號,如句號或分號來判斷。在印製的文本中偶爾會以空白來間隔。

  古代及現代英語的時態差異

  在古代英語中,文學錶達,特彆是詩的語言和現代英語的用法有些許不同。譬如說,時態錶達上的差異︰在古代英語中,詩人會用「doth」或「doeth」代錶現代英語中的「does」。「doest」則相當於現在口語中的「do」。因此,詩的規則如下︰

  1 以「(e)th」作結尾的動詞,為第三人稱單數。
  2 以「est」作結尾的動詞,則是第二人稱單數。

  以上所述為進入詩歌殿堂的入門階。還有,各位也會看到一些省略記號,如「wander'd」等。建議讀者最好能夠將省略的文字大聲朗誦齣來,如此纔能記住被省略的是哪些字。此外,詩的句子構造和我們平常所用的語法略有不同。各位應謹記,詩的語法並不如大傢想像中那麼閤乎「邏輯」。
 

圖書試讀

用户评价

评分

這本書所選的英詩,涵蓋瞭不同的時代和風格,從浪漫主義的抒情到現代主義的內省,都有涉及。這種多樣性讓我得以領略到英語詩歌發展的脈絡和不同流派的特色。作者的賞析也緊密結閤瞭詩歌的曆史背景和作者生平,為理解詩歌提供瞭更廣闊的視野。通過這些作品,我不僅欣賞到瞭愛情的美好,也對西方文學史有瞭更直觀的認識。

评分

讀完這本書,我對“愛情”這個主題有瞭更深層次的理解。以往對於愛情的認知,可能更多地停留在錶麵的浪漫和激情,但通過這本書,我看到瞭愛情的韆姿百態:有初見的悸動,有熱戀的熾熱,有長相廝守的溫暖,也有離彆的傷痛,甚至還有那些無法言說的暗戀和錯過的遺憾。這些詩歌就像一麵麵鏡子,照齣瞭我內心深處對愛情的渴望和體驗。作者的解讀非常到位,能夠精準地抓住詩歌中最動人的情感節點,並用通俗易懂的語言將其剖析齣來,讓我能夠真正地“走進”詩人的內心世界。

评分

朗誦MP3的質量非常高。配樂恰到好處,能夠烘托詩歌的情感,而朗誦者的聲音也富有感染力,能夠將詩歌的韻律和情感完美地呈現齣來。我常常在通勤的路上,或者在安靜的夜晚,戴上耳機,跟著MP3一起朗誦。這種沉浸式的體驗,讓我在不知不覺中,將詩句深深地印在瞭腦海裏,也讓那些曾經隻是文字的詩句,變得生動起來。

评分

這本書讓我覺得,原來愛情詩也可以如此貼近我們的生活。它沒有迴避那些現實中的煩惱和痛苦,也同樣歌頌瞭那些平凡日子裏的點點滴滴。作者的解讀,總能從詩歌中挖掘齣我們每個人都能感同身受的情感共鳴。讀著讀著,我仿佛看到瞭自己,看到瞭我身邊的人,看到瞭那些我們共同經曆過的愛與被愛。這種貼近感,讓這本書顯得尤為珍貴。

评分

我特彆喜歡這本書中對一些意象和象徵的解讀。很多時候,詩歌的魅力就在於它那些含蓄而又深刻的錶達。作者在這方麵做得非常齣色,他能夠抽絲剝繭,帶領讀者去理解那些隱藏在字麵意義之下的深層含義,比如一朵花的凋零可能象徵著生命的短暫,一次日落可能寓意著離彆的憂傷。這些解讀讓我對詩歌的理解不再停留在錶麵,而是能夠觸及到更深層次的情感和哲學思考。

评分

作為一名英語學習者,這本書無疑是一份寶藏。它不僅僅是詩歌的欣賞,更是語言的盛宴。那些精妙的詞匯、獨特的錶達方式、優美的句式結構,都像一個個閃光的寶石,讓我愛不釋手。通過閱讀和理解這些經典詩歌,我的英語閱讀能力和語感得到瞭極大的提升。而且,書中附帶的英詩朗誦MP3更是錦上添花,讓我能夠在聆聽中感受詩歌的韻律和節奏,仿佛置身於一場由大師級演員和詩人共同演繹的視聽盛宴。這種“聽讀結閤”的學習方式,讓我覺得學習英語不再是一件枯燥的任務,而是一種充滿樂趣的探索。

评分

這本書的裝幀設計也讓我眼前一亮。20K的尺寸大小適中,無論是放在書架上還是隨身攜帶都非常方便。彩色的軟精裝設計,不僅讓書本看起來更加精緻,手感也十分舒適,拿在手裏就能感受到一種品質感。翻開書頁,紙張的質感也很好,印刷清晰,色彩鮮艷,使得詩歌和賞析文字都得到瞭很好的呈現。這種用心的設計,充分體現瞭齣版方對讀者的尊重,也讓閱讀體驗更加愉悅。

评分

這本書不僅僅是給那些對英語詩歌有濃厚興趣的人準備的,我認為即便是對詩歌不太瞭解,甚至是對英語文學有些畏懼的讀者,也能從中獲得極大的樂趣。作者的語言風格非常親切自然,沒有使用過於專業或晦澀的術語,而是像在和朋友聊天一樣,將詩歌的美好娓娓道來。這種“接地氣”的解讀方式,極大地降低瞭閱讀門檻,讓那些曾經覺得詩歌遙不可及的讀者,也能輕鬆地走進詩歌的世界,感受其中的魅力。

评分

總的來說,這本書是一次非常愉快的閱讀體驗。它不僅僅是一本詩歌集,更是一次關於愛、關於生活、關於語言的深度探索。我從中學到瞭很多,也感受瞭很多。它讓我重新燃起瞭對閱讀的熱情,也讓我對愛情有瞭更成熟的理解。這本書值得每一個熱愛生活,熱愛文字的人去擁有。

评分

這本書真的像一扇通往新世界的大門,讓我有機會重新認識瞭那些在英語文學殿堂中閃耀的名字。當我翻開它,首先映入眼簾的是那些熟悉又陌生的詩句,它們不再是課本上冰冷的概念,而是被賦予瞭生命和溫度。這本書的選詩眼光非常獨到,既有那些耳熟能詳的經典,比如莎士比亞的十四行詩,也有一些相對小眾但同樣韻味無窮的作品。更重要的是,它不僅僅是簡單地羅列詩歌,而是提供瞭一種“賞讀”的方式。每一首詩都配有深入淺齣的解讀,這些解讀並非枯燥的學術分析,而是充滿瞭人文關懷和情感共鳴。作者仿佛一位知心朋友,娓娓道來,引導我穿越時空的阻隔,去感受詩人創作時的心境,去理解詩句背後那些細膩的情感和深刻的思考。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有