捷客多一句1500個必考多益字詞

捷客多一句1500個必考多益字詞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 多益
  • TOEIC
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 捷剋多
  • 備考
  • 高頻詞匯
  • 英語詞匯
  • 考試
  • 學習資料
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

根據多益考古題精選測驗必考字匯&片語
融閤補教界名師教學經驗與深入研究
精選齣現頻率最高的1500個多益字匯&片語
專為時間零散的考生打造的多益字詞專書
能同步提升聽、讀、說實力
是通勤族因應多益測驗的重要夥伴!

  .本書字詞適用各族群多益考生,無論測試聽讀或說寫,若能將考試中齣現頻率最高的字匯與片語,加以熟記,必能增進考試時的理解與作答速度。

  .除瞭重要的標題字,還附上KK音標、同義字、例句及例句中譯,能讓學習更具延續性,培養用句子理解單字的能力。

  .書中所附的實用例句,有助快速熟悉單字用法,打好文法及寫作基礎,強化閱讀、寫作能力。

  .全書分為必考字匯與必考片語二大單元,不僅強化你的單字實力,片語也是搶分關鍵,搞定重要片語,秒懂上下文不再是夢想。

  .附MP3聲音檔,讓學習空間不受限,用聽的背單字,訓練耳朵一聽到關鍵字就瞭解文意的能力,還能即時糾正發音及語調,讓「聽」、「讀」、「說」實力一併提升。
 
《寰宇譯境:跨文化交際中的語言圖景與思維流變》 一、導言:重塑理解的基石——語言、文化與認知 在日益全球化的今天,跨文化交流已不再是遙遠的設想,而是日常工作與生活中不可或缺的一部分。然而,語言的障礙遠非僅僅是詞匯和語法的差異,它深刻地植根於特定的文化土壤之中,並塑造著人們的思維模式。《寰宇譯境:跨文化交際中的語言圖景與思維流變》正是一部旨在深入剖析這一復雜交織的網絡,為讀者提供一套係統、深刻的理解工具的書籍。 本書的核心理念在於,任何語言的學習和使用,都必須置於其文化和認知背景下進行考察。我們試圖超越傳統的語言學範疇,將翻譯理論、人類學觀察、心理語言學前沿發現熔於一爐,構建一個多維度的分析框架,用以解讀不同語境下信息傳遞的有效性與潛在的誤解。 二、語言的深層結構:符號、意義與上下文的三角關係 本書的第一部分,聚焦於語言符號本身的復雜性,探討詞匯如何承載超越字麵意義的文化負荷。 2.1 語境依賴的語義學:從指稱到意蘊 我們詳細闡述瞭“語境”(Context)在意義建構中的決定性作用。通過分析一係列著名的跨語言案例,如對“時間”(Time)概念在印歐語係與東方哲學中的不同錶述方式,讀者將理解為何一個在甲文化中被視為中性描述的詞匯,在乙文化中可能帶有強烈的褒貶色彩。重點章節將深入探討“言外之意”(Implicature)的跨文化識彆機製,尤其是在高語境文化(High-Context Cultures)與低語境文化(Low-Context Cultures)交流中的差異性解讀。 2.2 句法結構與世界觀的映射 不同語言在構建句子結構上的偏好,並非隨機的選擇,而是其使用者群體對世界進行分類和排序的反映。本書考察瞭如主語的“有無”與“必要性”如何反映個體中心主義(Individualism)或集體主義(Collectivism)的傾嚮。例如,對“被動語態”(Passive Voice)在新聞報道和官方文件中的選擇性使用,如何微妙地影響受眾對責任歸屬的感知。我們引入瞭認知語法學的視角,解釋“空間關係”和“方位詞匯”如何塑造人們的空間認知地圖。 三、翻譯的藝術與倫理:在失落與重構之間 本書的第二部分,將探討翻譯——作為跨文化交際的橋梁——所麵臨的根本性挑戰。 3.1 “不可譯性”的邊界與解構 “不可譯性”(Untranslatability)常常被視為翻譯的終極障礙,但本書認為,它更是一個需要被積極應對的挑戰。我們係統性地梳理瞭文化特定詞匯(Culture-Specific Items, CSIs)的翻譯策略:是選擇音譯、意譯、歸化(Domestication)還是異化(Foreignization)。通過對文學翻譯、法律文件翻譯和技術手冊翻譯的案例對比,展示瞭不同領域對“忠實度”的權衡標準如何迥異。 3.2 譯者的主體性與權力結構 翻譯過程絕非簡單的密碼替換,而是譯者主體介入和文化權力博弈的過程。本部分批判性地考察瞭翻譯過程中可能齣現的“文化霸權”現象,即強勢文化如何通過翻譯策略來重塑或邊緣化弱勢文化的錶達。我們探討瞭譯者在選擇保留原文的“異質性”與使譯文符閤目標讀者習慣之間的倫理睏境。 四、思維的碰撞:跨文化認知差異的語言顯現 本書的第三部分,是全書最具前瞻性的部分,它連接語言學、心理學和神經科學的交叉研究,探究深層思維模式的差異。 4.1 情感的譜係與命名偏差 情感是人類共通的體驗,但其在不同語言中的劃分和命名卻韆差萬彆。例如,某些文化中存在專門描述“對逝去美好時光的懷舊感”的詞匯,而在其他語言中,這需要冗長的解釋。本書分析瞭這些情感詞匯的差異如何影響個體對內在體驗的覺察和錶達,並討論瞭“情感詞匯的習得”如何反嚮影響個體的“情感體驗”。 4.2 邏輯推理與論證結構的對比 不同的文化傳統發展齣瞭差異化的論證偏好。東方文化中常見的“循環論證”或“類比推理”的有效性,在西方分析性邏輯框架下常被質疑。本書通過對比東西方修辭學的經典文本,展示瞭“有效說服”的標準是如何被語言結構所內化的。我們特彆關注瞭否定句和反問句在不同文化中錶達“異議”的力度差異。 4.3 身體化認知與隱喻係統 認知語言學揭示瞭人類的抽象思維很大程度上是通過對具體身體經驗的隱喻來構建的。本書深入分析瞭核心隱喻(如“愛是旅行”、“爭吵是戰爭”)在不同語言中的變異。例如,嚮上(Up)在許多語言中代錶“積極/多”,但這種關聯並非普遍真理。對隱喻係統的細緻考察,能幫助交流者預判對方在理解抽象概念時可能齣現的認知跳躍。 五、結論:邁嚮真正的對話——實踐、反思與未來 《寰宇譯境》的最終目的,是提供一種培養“跨文化語感”的方法論。這不僅關乎掌握更多的詞匯或語法規則,更關乎培養一種“謙遜的認知彈性”——即願意暫時放下自身語言和文化預設,去理解他者構建世界的方式。 本書總結瞭如何通過深入的文本分析、沉浸式的語境實踐和批判性的自我反思,來提升跨文化交際的精準度和共情力。它是一份邀請函,邀請所有緻力於構建全球化理解的思考者、學習者和實踐者,一同探索語言背後的世界,實現真正意義上的“寰宇譯境”。 讀者對象: 語言學、翻譯學、國際關係、人類學專業學生與研究人員;跨國企業管理者、外交官、高級口譯人員;所有對文化差異與人類認知有深刻探究興趣的讀者。

著者信息

作者簡介

Rick Crooks


  學經曆:
  曾任美國聯閤齣版研究中心高級翻譯官,擅長多媒體英語課程設計及研發,現為國內英文檢定測驗權威作者,為補教界資深多益、托福、全民英檢等語言測驗一綫教師,專研英語聽力、閱讀、口說與寫作教學超過20多年,一開班必爆滿的熱門人氣外籍英語教師。

  著作:
  著有《全民英檢初級實戰測驗》、《全民英檢中級實戰測驗》、《全民英檢中高級實戰測驗》、《TOEFL-iBT高分托福聽力120》、《新托福閱讀題庫與解析》、《新多益閱讀990特訓寶典》、《新多益必考字匯&片語》等多本語言測驗檢定叢書。

林神龍

  學經曆:
  畢業於美國密西西比大學,曾任颱灣電力公司工程師,現為高雄寰宇外語中心班主任。

  著作:
  著有《TOEFL-CBT新高分托福閱讀---進階篇》、《TOEFL-CBT超高頻率托福字匯》、《TOEFL-CBT高分托福聽力300》、《TOEIC多益常考字匯&片語》、《TOEIC多益實戰測驗》等書。

楊玉琦

  學經曆:
  英國亞伯丁大學語言學博士生,美國加州州立大學英語教學碩士,畢業於國立中興大學大學外國語文學係,曾任教於美國加州州立大學語言學校,擔任過美國加州Hillside小學的實習教師,現職為科技大學應用外語係專任講師,領有教育部講師證書。最擅長文法講解、分析寫作的組織架構,更是寰宇外語中心特聘的三軍官校TOEFL及SAT講師。

  著作:
  著有《多益聽力寶典》、《多益常考字匯片語》、《多益實戰測驗》、《高分托福寫作120》、《新多益必考字匯片語》、《不可不會的1500個必考多益詞匯》、《TOFEL-iBT新托福閱讀理解與寫作》、《單字多益典600—職場商務篇》、《單字多益典600—生活社交篇》、《單字多益典900—職場商務篇》、《單字多益典900—生活社交篇》、《經典文法句型與寫作 1》及《經典文法句型與寫作 2》等多本語言學習叢書。亦為Longman iBT TOEFL—Writing【New Edition】的導讀老師。
 

圖書目錄

圖書序言

齣版序

  新製多益測驗上路已有一段時間,多益考試的人數不減反增,幾乎各級學校企業都已經訂齣各自的門檻,未達標準者當然隻能繼續努力,許多考生甚至早已成為考場常客。ETS將考試的範圍都設定在一般日常或商業語境下的語言需求,因此盡管多益測驗再怎樣變換題型,會用到的單字或片語都一樣會一再地重復齣現在考題中。

  本書所收錄的,便是結閤補教界老師的教學經驗,並依照各單字實際考試時的齣現頻率而衍生齣的一本字匯菁華。無論您做過幾百組考試題目,這些單字跟片語就是會不斷地齣現在各組題本的字裏行間,簡言之,如果您是因為某個單字不懂而被迫隻能猜答案的話,這就是您要找的書瞭!

  知英文化編輯群深深瞭解,讀者在背單字時,總是會遇到的不少睏擾,像是背瞭就忘或根本就記不起來,這些都是職場學習者會經曆的必然現象。為瞭讓您的學習能更有效率,且不受空間限製,我們推齣瞭專為通勤族設計的【捷客多一句】書係,該書係取自「每天5分鍾,馬上多一句」的概念,讓捷客一族能利用每天的零碎時間記憶重要單字。以清楚有效的編排方式,輕鬆有趣的版麵設計,以及便於翻閱的尺寸,讓您無論在何時何地都能自在地隨處背誦,輕鬆地搞定多益常考字詞。

  此外,本書每個單字及片語的例句可以讓您更快熟悉該字詞的用法,減輕背過就忘,或是即使背瞭也不知道該用在哪裏的情況,一併把您的造句與寫作能力通通照顧到,結閤書中的聲音檔一起練習,也可以糾正發音及語調,同步提升聽力與口說實力,因此這本《捷客多一句1500個必考多益字詞》可說是一應俱全的最佳工具書喔!
 

圖書試讀

用户评价

评分

我之前一直在為多益考試的詞匯量頭疼,市麵上關於多益詞匯的書籍實在太多瞭,讓我不知道該如何選擇。很多書都隻是簡單地羅列單詞,配上中文釋義,看得我眼花繚亂,而且記起來非常吃力,常常是“左耳朵進,右耳朵齣”。直到我遇到瞭這本《捷客多一句1500個必考多益字詞》,我纔找到瞭真正適閤我的學習方法。這本書最讓我眼前一亮的地方,是它將每一個詞匯都置於一個精心設計的、並且非常貼近考試實際場景的例句之中。這不僅僅是簡單地展示詞匯的用法,更是通過一個完整的句子,幫助我理解詞匯在實際語境中的含義、搭配以及潛在的引申義。這種“一句掌握”的方式,讓我感覺學習不再枯燥乏味,而是像在閱讀短小的故事,每個句子都充滿瞭信息量。更讓我驚喜的是,這本書的解析非常深入,不僅僅是給齣簡單的中文翻譯,還詳細解釋瞭詞匯的用法、搭配、變形,甚至是一些容易混淆的近義詞的辨析。這種細緻入微的講解,讓我對每一個詞匯都有瞭更深刻的理解,能夠真正做到“知其然,更知其所以然”。我發現,通過這本書的學習,我不僅記住瞭單詞,更重要的是,我學會瞭如何在考試中靈活運用這些單詞。這本書的排版設計也很閤理,字體大小適中,留白恰當,閱讀起來非常舒適。我經常在碎片化的時間裏翻閱這本書,每次都能有所收獲,感覺自己的多益詞匯量在穩步提升。

评分

說實話,我之前嘗試過不少多益詞匯書,但大多數都讓我有一種“看圖識字”的枯燥感。那種密密麻麻的單詞列錶,配上幾個簡短的中文釋義,雖然看起來數量龐大,但真正記下來並且能在考試中靈活運用,卻是一件非常睏難的事情。而這本《捷客多一句1500個必考多益字詞》,給我帶來的感受則完全不同。它沒有一味地追求數量上的壓迫感,而是將重點放在瞭“質量”和“效率”上。我最欣賞的一點是,它通過每一個精心構思的例句,讓詞匯“活”瞭起來。那些抽象的字母組閤,在句子中立刻有瞭生命,有瞭情感,有瞭它所屬的場景。我不再是孤立地記憶一個“verb”,而是看到它如何在一個商務郵件中被使用,如何在一個學術報告中被錶達,甚至是如何在一個日常對話中體現。這種情境化的學習方式,大大降低瞭遺忘率。而且,它對每一個詞匯的解析都相當到位,不僅僅是給齣簡單的近義詞,還會深入挖掘詞匯在不同語境下的細微含義差異,這對於區分那些容易混淆的單詞至關重要。例如,對於一些錶示“提高”的詞,它會區分清楚是“提升水平”、“增加數量”還是“改善狀態”,這種精準的辨析,是在真實考試中拿到高分的關鍵。我發現,這本書的講解風格非常接地氣,沒有過多的學術術語,而是用清晰易懂的語言,娓娓道來。我常常在閱讀過程中,有一種和老師麵對麵交流的感覺,仿佛他就在我耳邊,耐心地為我講解每一個詞匯的奧秘。這種互動式的學習體驗,讓我覺得學習過程不再枯燥,反而充滿樂趣。

评分

說實話,我之前嘗試過很多種方法來攻剋多益詞匯,包括背誦單詞卡、做大量練習題,但效果都不是特彆理想。我常常會遇到這樣的情況:背瞭很多單詞,但到瞭考試的時候,還是會因為不熟悉單詞在真實語境中的用法而失分。直到我偶然發現瞭這本《捷客多一句1500個必考多益字詞》,我纔覺得眼前一亮。這本書最讓我驚喜的地方在於,它並沒有簡單地羅列單詞,而是通過一句句精心設計的例句,將每一個“必考”詞匯都生動地呈現在我麵前。我不再是孤立地記憶一個個冷冰冰的單詞,而是能夠通過這些句子,立刻理解單詞在實際交流中的含義和用法。這種“情境化”的學習方式,極大地增強瞭我的記憶力和理解力。而且,這本書的解析非常到位,不僅僅是給齣基本的釋義,還深入挖掘瞭詞匯的用法、搭配、同義詞、反義詞,甚至是詞匯背後的文化背景。這讓我感覺自己不僅僅是在學習單詞,而是在學習一種語言的精髓。我尤其喜歡書中對一些容易混淆的詞匯的辨析,作者能夠用非常清晰的語言,指齣它們之間的細微差彆,這對於我這種詞匯量積纍到一定程度,但又容易混淆的考生來說,簡直是福音。我發現,通過閱讀這本書,我能夠更自信地應對多益考試中的詞匯部分,因為我對每一個“必考”詞匯都有瞭更深刻、更全麵的理解。這本書的排版也很人性化,方便我隨時隨地進行學習,我常常在通勤途中,或者睡前,都會翻開它來學習幾個新詞。

评分

剛拿到這本《捷客多一句1500個必考多益字詞》的時候,我其實抱著一種既期待又略帶疑慮的心情。期待是因為我深知多益考試對詞匯量的要求之高,而“必考”二字無疑戳中瞭我的痛點。但我也擔心,市麵上關於多益詞匯的書籍琳琅滿目,太多會讓人眼花繚亂,甚至覺得它們隻是簡單羅列單詞,缺乏係統性和實操性。然而,翻開這本書,我很快就被它獨特的編排方式吸引瞭。它並沒有直接給我一個冷冰冰的單詞列錶,而是通過精心設計的例句,將每一個詞匯都置於一個生動、自然的語境中。這種“一句掌握”的設計,讓我感覺像是在閱讀一篇篇小短文,每個句子都充滿瞭信息量。更重要的是,它並沒有止步於提供例句,而是通過對句子的拆解和對詞匯的深度解析,幫助我理解詞匯在不同場景下的用法和細微差彆。我特彆喜歡它在解釋詞匯時,不僅僅是給齣同義詞或反義詞,還會拓展到相關的詞組、固定搭配,甚至是詞匯背後的文化含義。這讓我感覺自己不僅僅是在背單詞,而是在構建一個立體的詞匯網絡,對詞匯的理解也更加深刻和牢固。很多時候,我會在通勤的路上隨手翻開這本書,讀上一兩句,就能在短時間內獲得新的詞匯知識,而且印象會非常深刻。這種碎片化學習的體驗,對於我這樣工作繁忙的人來說,簡直是福音。這本書的編排邏輯非常清晰,主題分類也做得很好,讓我能夠有針對性地去復習和記憶。我尤其注意到,它並沒有把那些特彆基礎、大傢都耳熟能詳的單詞放在重點講解,而是更側重於那些在多益考試中容易齣錯、或者經常被考生忽視但又極其重要的詞匯。這一點,讓我覺得它做得非常專業,也更貼閤瞭“必考”二字。我能感覺到作者在編寫這本書時,是真正站在考生的角度去思考,去解決實際問題。

评分

作為一名正在備考多益的考生,我一直麵臨著詞匯量不足的睏境。市麵上有很多多益詞匯書,但我總覺得它們要麼太基礎,要麼太雜亂,很難找到一本真正適閤我的。直到我遇到瞭《捷客多一句1500個必考多益字詞》,我纔找到瞭救星。這本書最大的亮點在於它創新的編排方式,把每一個詞匯都融入到一句精煉且包含豐富信息的例句中。這不僅僅是簡單的例句,而是作者精心挑選的、能夠體現詞匯核心用法和語境的句子。我發現,通過這樣“一句一詞”的學習方式,我不僅能記住單詞的意思,更能理解它在實際語境中的應用。這種方式比單純背誦單詞列錶要有效得多,因為我能夠快速地建立起單詞與場景的聯係,從而在考試中更容易迴憶起來。而且,書中對每一個詞匯的解析都非常深入,不僅僅是給齣中文釋義,還詳細解釋瞭詞匯的用法、搭配、變形以及易混淆詞的辨析。這種全方位的解析,讓我對每個詞匯都有瞭更深刻的理解,不再是淺嘗輒止。我尤其喜歡書中對一些近義詞的區分,它能清楚地指齣不同詞匯在細微含義和使用場閤上的差異,這對於我這種容易混淆詞匯的人來說,幫助太大瞭。每次閱讀這本書,我都能學到很多以前從未注意過的詞匯用法,感覺自己的詞匯量在穩步提升。我還會把一些印象深刻的例句抄寫下來,反復溫習,感覺自己正在一點一點地構建起一個強大的多益詞匯庫。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有