繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2025

圖書介紹


繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象)


著者
齣版者 出版社:格林文化 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 郭恩惠, 蔡書璿, 柯倩華, 郭雪貞, 殷麗君, 陳怡芬, 黃聿君, 彭子宸
齣版日期 出版日期:2016/11/26
語言 語言:繁體中文



下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發錶於2025-02-12

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

翻開繪本音樂童話,一齣齣經典音樂劇在紙上舞台熱鬧開演!

★獻給喜愛音樂與文學的孩子,十部最動人心弦的音樂童話!
★十位國際知名插畫家聯手詮釋,獻上豐富絢麗的文學與藝術饗宴!
★套書組合附贈《讀小象READ TO ME》,以優美的聲音搭配音樂劇的古典樂曲,為孩子朗讀故事。

  《繪本音樂童話2》帶領孩子進入全新的閱讀體驗。閱讀不僅是眼睛所見、手所觸摸,更藉由耳朵所聽,來提升心所思辨、身所感受。一齣齣讓人百看不厭的經典劇作,我們邀請文字、插畫和音樂合力演奏,讓孩子透過細讀文字、欣賞圖畫、聆聽音樂,感受劇中角色豐沛真摯的情感,以及學會思辨人性黑暗與善良的真諦。

  本套書集結《杜蘭朵公主》、《唐璜》、《三橘愛》、《費加洛婚禮》、《動物狂歡節》、《波西米亞人》、《吉賽爾》、《茶花女》、《浮士德》和《弄臣》,這十部廣為流傳的音樂劇、歌劇和芭蕾舞劇,多年來感動了無數大小朋友的心靈。我們使用深入淺出的優美文字將故事譯寫,搭配十位國際插畫名家精心繪製的圖畫,並邀請專業的配音員為孩子朗讀故事,相信孩子閱讀後,可以自信大聲的說:「啊,我終於知道音樂劇在演什麼了!」。

  《杜蘭朵公主》

  故事發生在一個不知年代的古老時期,有一位中國公主,她的祖先在昔日外邦入侵時遭受凌辱而死,為了雪恥復仇,她舉辦一場猜謎招親大會。如果參加的外邦王子全部答對,將成為中國駙馬,否則就得人頭落地。一位叫做卡拉富的王子,藏匿身分姓名前來挑戰成功,但公主卻反悔了!於是卡拉富以自己的姓名為題,也要公主猜,如果公主能在第二天黎明前答對,卡拉富願意任憑公主處置。公主為了知道謎底,竟然濫殺無辜,卡拉富憤怒難抑,上前揭去公主的冰冷面紗,並以熱烈的愛融化公主冰冷的心。
 
  《唐璜》

  唐璜是西班牙的傳奇情聖,英俊風流,總是周旋在不同女人之間。只要被他看上眼的,都想盡辦法追求。他曾誘惑一名將軍的女兒,並殺害她的父親;也試圖當著一名新郎面前,引誘新娘。此花心惡行,引起公憤,遭眾人追緝。他逃進一座墓園,遇到了一尊石像,然而石像就是先前被他刺殺的將軍。唐璜對於犯下的過錯沒有悔意,還邀請石像到家裡共進晚餐。最後,將軍石像伸手抓住唐璜,把他拖入冒著熊熊烈火的地獄深淵。

  《三橘愛》

  在一個不知名的神話年代裡,某位童話王國的王子得了奇怪的憂鬱症,如果繼續下去,王子可能會因此而喪命。國王為此十分擔心,而御醫們也束手無策。偏偏就在此時,狠心的女巫也對王子下了詛咒,要他前去某個國家盜取三顆橘子,並且愛上這三顆橘子,追隨這三顆橘子到天涯海角。

  經過一番努力,王子和隨從順利偷到三顆橘子,但在返回王宮的途中,經過一座沙漠,而三顆原本小小的橘子,也變得比人還要大!他越走越口渴,越走越累,隨從首先忍不住,偷偷剝橘子,從橘子裡走出一位公主;公主直喊著口渴要喝水,隨從沒辦法,只好再剝開另一顆橘子,沒想到又跑出另外一個公主;二位公主沒過多久都因口渴而死去,隨從嚇得跑走了,而當王子剝開第三顆橘子時,裡面也走出來一位公主,王子愛上了美麗的公主,並決心好好保護她,經過一連串陰錯陽差的遭遇之後,王子與公主終於破解魔咒結了婚,從此過著幸福快樂的日子,而王子的憂鬱症也因此不藥而癒了。

  《費加洛婚禮》

  這部作品可算是《塞維利亞理髮師》的續集。在前部歌劇,公爵靠著費加洛的幫忙,成功追到美女羅吉娜,並與她結婚。而此劇一開始,費加洛即將和公爵的女僕蘇珊娜結婚。但是「愛追美女、風流成性」的公爵卻也喜歡漂亮的蘇珊娜,不想讓兩人結婚。受不了公爵的死纏爛打,蘇珊娜、公爵夫人和費加洛聯合策劃一場計謀,要好好教訓公爵。兩位美女互相假扮成彼此,由假蘇珊娜引誘公爵,然後再揭穿此騙局。最後,公爵跪地苦求夫人原諒自己的不忠。

  《動物狂歡節》

  一年一度的動物狂歡節來臨了!這可是一大盛事,所有的動物都準備好自己的拿手才藝,想在獅大王面前好好表現一番。急性子的鴕鳥是本次的主持人,負責掌控表演時間和現場秩序。節目內容儘管千奇百怪,卻相當精彩:母雞表演下蛋、驢子表演打滾、大象跳芭蕾舞「震」動舞台、一群小鳥示範織鳥巢、天鵝展現優雅的舞姿……甚至連祖先級的化石也來獻上一段舞。獅大王非常滿意這次的表演,大家盡情的歌舞玩樂,度過一個快樂的狂歡節。

  《波西米亞人》

  故事的主角是1830年代四位年輕窮酸的藝術家,他們擠在巴黎拉丁區一家公寓的破舊小閣樓裡,每天除了尋找創作靈感外,倒也還樂天知命的過著貧苦的生活。其中穿插了兩段動人的愛情故事,分別是詩人魯道夫與繡花女工咪咪,以及畫家馬加羅與女售貨員慕賽特這兩對小冤家。咪咪與魯道夫的相遇,可說是一見鍾情,那是在耶誕節前夕的夜晚,咪咪到魯道夫的住處借燭火,但因體力不支差點昏倒,兩人情不自禁產生了愛意。但這段感情,終究因為貧窮和咪咪因病過世,而以悲劇收場。

  《吉賽爾》

  吉賽爾是位天真美麗的姑娘,住在一個純樸的村莊。她很喜歡跳舞,準備在一年一度的酒神節上表演。有一天,一位年輕的伯爵阿爾巴特經過,被吉賽爾的舞姿吸引。他忘了自己有婚約的承諾,假扮成農夫,改名為勞伊斯;吉賽爾與他相戀,兩人互許終身。酒神節來臨,一個公爵家族正好經過村莊,與村民們一起同樂,歡喜慶祝。想不到,公爵的女兒正是阿爾巴特的未婚妻!阿爾巴特的謊言被戳破,吉賽爾過於震驚悲痛,離開了人世,被葬在森林深處的一座墓園。

  夜晚來臨,墓園裡的幽靈被月光喚醒,在森林遊蕩。這些幽靈生前是年輕的少女,但她們有著相同的遭遇——被不忠的男人拋棄。吉賽爾是其中之一。阿爾巴特來到吉賽爾的墓前懺悔,吉賽爾雖然悲傷憤怒,但還是原諒了他。可是,其他憤怒的幽靈卻無法原諒阿爾巴特,一直追趕著他。吉賽爾用跳舞阻擋幽靈少女的追緝,幫助她深愛的男人逃離森林。

  《茶花女》

  薇奧麗是巴黎知名的交際花,她美得如一朵純白嬌豔的山茶花,許多貴族男士皆為她的美貌傾倒。在一個宴會上,薇奧麗遇見一位富農的兒子阿弗列德。阿弗列德的深情告白,打動了薇奧麗,她決定離開奢靡繁華的巴黎,與相愛的他一起在鄉下生活。兩人雖然幸福,卻遭遇阻礙。為了維持家計,薇奧麗得變賣珠寶;阿弗列德的父親反對兩人相戀,認為薇奧麗的低微身世,讓家族蒙羞。種種挫折,使薇奧麗悲傷的離去。

  阿弗列德為了追回她,來到巴黎,卻發現心愛的女人已另結新歡,憤而當眾羞辱她。薇奧麗心碎不已,生了重病。後來,阿弗列德得知她的苦衷,請求原諒時,卻發現薇奧麗身體非常虛弱,像朵飄零的山茶花,倒在他的懷中,離開人世。

  《浮士德》

  上帝和魔鬼梅菲斯特下了一個賭注,賭學識淵博的浮士德博士能否抵抗魔鬼的誘惑,不隨之沈淪慾望的無底深淵。魔鬼引誘浮士德簽下出賣靈魂的條約:魔鬼願意在人間當浮士德的奴僕,給他青春、財富、和權勢,但浮士德死後必須與它到地獄,做它的奴僕。首先,浮士德得到了愛情,與夢中情人葛瑞仙相戀。可是女方的哥哥反對,在一場決鬥中,被浮士德刺殺。之後,浮士德逃避愛情的沈痛,轉而追求財富和權勢。他替國王擊退敵軍,得到一大片土地和數不盡的金錢。但是浮士德發現,雖然他變得富有,卻一點也不快樂;與魔鬼的契約,讓他喪失了自己的靈魂,還做了許多壞事。浮士德向神懺悔,神原諒了他,把他帶回天堂。

  《弄臣》

  故事發生在十六世紀的義大利。曼督公爵風流花心,流連於女色;雷果多是曼督公爵的弄臣,擅長拍馬屁,深得主人喜愛。雷果多在外仗著公爵的權勢,狐假虎威,但是一回到家,則變成仁慈的父親,疼愛他的寶貝女兒吉爾達。

  一天,幾位長期被雷果多欺負的貴族,綁架了吉爾達,獻給曼督公爵。雖然雷果多成功救回愛女,但她已經愛上風流的公爵。雷果多無法接受,決定買通殺手,密謀殺害曼督公爵。吉爾達得知父親的計謀,決定犧牲自己,挽救心愛男人的性命。當雷果多打開殺手裝著屍體的麻布袋,發現裡面竟然是自己的女兒,哀痛的放聲大哭,但悲劇已無法挽回。
 

著者信息

作者簡介

原著:卡洛戈齊(Carlo Gozzi, 1720-1806)


  卡洛戈齊是義大利劇作家,年輕時曾經從軍,後來返回威尼斯,發表了數篇諷刺劇作,贏得幽默劇作家的名聲。他支持傳統的義大利喜劇,於1761年發表《三橘愛》喜劇,並藉以嘲諷競爭對手卡洛哥爾多尼的法式劇作。這部喜劇使用童話題材,充滿幻想和離奇的元素,相當受到觀眾喜愛。之後,卡洛戈齊創作一系利的童話劇,獲得許多讚賞,《杜蘭朵公主》是其中之一,德國著名詩人席勒亦將其譯成德文。

作曲家 : 普契尼(Giacomo Puccini, 1858-1924)   

  義大利作曲家普契尼,雖然一生只創作了十二齣歌劇,但幾乎每一齣都是嘔心瀝血的傑作。他的三大歌劇早已成為全球各大歌劇院基本的戲碼,而他如此受歡迎,是因為他不但以音樂作為表達情感的工具,還完全掌握了戲劇的要素。歌劇中為滿足觀眾而設的通俗愛情場景,在普契尼的筆下,充滿了強烈的音樂個性而不落窠臼。尤其他擅長由女性觀點來創作,更常激起觀眾的強烈反應。普契尼是歌劇的愛情魔術師,他在音樂中注入了愛情,讓音樂有了生命。   

  普契尼為了寫作《杜蘭朵公主》,總共花費了四年的時間,但他還來不及完成,就與世長辭了,但他一直到最後停止呼吸時,都還念念不忘要完成這部歌劇。最後是由他的學生根據他留下的36頁手稿,補寫出二重唱和最後一幕,才完成了全劇。

原著:達朋特(Lorenzo Da Ponte, 1749-1838)

  達朋特是義大利著名的歌劇作詞家,也是一位詩人。他從小由神父收養,接受神職人員的訓練,卻因為無法嚴守教會紀律,好女色,且喜愛創作充滿想像力的詩歌,被教會視為異教分子而逐出。他對文字極具天分,曾以教授拉丁語、法語、義大利語和文學維生,後來進入維也納宮廷歌劇院擔任編劇。達朋特和許多音樂家合作,其中最著名的是和莫札特合作推出的歌劇《費加洛婚禮》、《唐璜》和《女人皆如此》,被後人譽為歌劇史上的三大喜歌劇。

  只有當傑出的作曲家遇到傑出的作詞家,才能激盪出偉大的歌劇,光有其中之一是不夠的。達朋特的作詞和編劇,替原著注入全新的生命力。他曾說過:「我就像是一個畫家,試圖用更鮮豔、更熱情的色彩替戲劇上色,卻讓觀眾能打開不一樣的視野!」

作曲家:莫札特(Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791)

  莫札特是音樂史上罕見的天才,從小他的父親就苦心培養他各項音樂才能,並帶著他和姊姊巡迴歐洲各地,展現他們的音樂才華。莫札特四歲開始學琴,五歲作曲,六歲那年秋天,他受邀在奧國皇帝和公主前表演,只見他不慌不忙坐在鋼琴前,舉起小手彈奏出美妙的音樂,從此贏得了「音樂神童」的美譽。莫札特短短三十六歲的一生中,竟創造出六百餘首各種體裁形式的樂曲,直到今日仍深受人們喜愛,這樣的紀錄尚無人超越。

  《唐璜》是莫札特於1787年在布拉格完成的兩幕歌劇,據說這位音樂天才在演出的前一天清晨,才熬夜完成這齣歌劇的序曲,當時他要求陪在一旁的妻子不斷講故事、說笑話給他聽,以免他抵擋不住睡眠的誘惑,因此這整部序曲是在十分愉快的氣氛下完成的。

  《唐璜》主要取材自十四世紀西班牙傳奇人物唐璜的故事,劇中巧妙地融入超自然力量的情節,並且特別重視人物心理的描寫,每個角色都可被視為人性的典型,這齣劇也為十九世紀大放光彩的音樂心理劇奠定了基礎。

原著:卡洛戈齊(Carlo Gozzi, 1720-1806)

  卡洛戈齊是義大利劇作家,年輕時曾經從軍,後來返回威尼斯,發表了數篇諷刺劇作,贏得幽默劇作家的名聲。他支持傳統的義大利喜劇,於1761年發表《三橘愛》喜劇,並藉以嘲諷競爭對手卡洛哥爾多尼的法式劇作。這部喜劇使用童話題材,充滿幻想和離奇的元素,相當受到觀眾喜愛。之後,卡洛戈齊創作一系利的童話劇,獲得許多讚賞,《杜蘭朵公主》是其中之一,德國著名詩人席勒亦將其譯成德文。

作曲者:普羅高菲夫(Serge Prokofiev, 1891-1953)

  生於十九世紀末的蘇俄作曲者普羅高菲夫,是二十世紀最重要的作曲家之一。他的父親是一位農業工程師;母親則是優秀的鋼琴家,自然也成了他的啟蒙音樂老師。他從很小的時候就在音樂上展露出不凡的天才,五歲時就能譜寫鋼琴小品,九歲時完成生平第一部歌劇。普羅高菲夫在1918~1932年間因政治因素流亡國外,在各國間巡迴及創作,返國後便更確定將傳統民族題材融入現代音樂的作曲風格。

  《三橘愛》傳說是普羅高菲夫在逃亡的路上,根據義大利童話所構思的。劇中處處充滿象徵的意象,在荒謬可笑的童話情節中,流露著對政治、人生的辛辣諷刺。而劇中音樂的結構、節奏皆充滿現代感,充分表現他現代主義的風格。

原著:達朋特(Lorenzo Da Ponte, 1749-1838)

  達朋特是義大利著名的歌劇作詞家,也是一位詩人。他從小由神父收養,接受神職人員的訓練,卻因為無法嚴守教會紀律、女色,且喜愛創作充滿想像力的詩歌,被教會視為異教分子而逐出。他對文字極具天分,曾以教授拉丁語、法語、義大利語和文學維生,後來進入維也納宮廷歌劇院擔任編劇。達朋特和許多音樂家合作,其中最著名的是和莫札特合作推出的歌劇《費加洛婚禮》、《唐璜》和《女人皆如此》,被後人譽為歌劇史上的三大喜歌劇。

  當傑出的作曲家遇到傑出的作詞家時,才能激盪創作出偉大的歌劇,光只有其一是不夠的。達朋特的作詞和編劇,替原著注入全新的生命力。他曾說過:「我就像是一個畫家,試圖用更鮮豔、更熱情的色彩替戲劇上色,卻讓觀眾能打開不一樣的視野!」

原者/作曲家:聖桑(Camille Saint-Saëns, 1835-1921)

  聖桑生於巴黎,他六歲時開始作曲,十一歲便公開演奏,成為鋼琴家。他靠著自己的學習和苦練,考進巴黎音樂學院,十七歲時便獲得管風琴首獎。聖桑自1853年起,先後擔任巴黎聖梅瑞教堂、馬德萊娜教堂的管風琴師,李斯特稱聖桑為「世界上最好的管風琴家」。他從1877年退休之後,便專心從事作曲、演奏自己的作品。他的音樂表現出機智細膩、幽雅又深邃的法國文藝精神。   

  聖桑的作品豐富多樣,包括歌劇、鋼琴曲、室內樂、管弦樂、獨唱曲,甚至還有散文、詩等文學作品,其中最有名的就是他的《動物狂歡節》樂器組曲,甚至成為孩子們專屬的古典樂,其中「天鵝」一曲更成為大提琴著名的獨奏曲。其他如大象、布穀鳥、袋鼠等動物也描繪得維妙維肖,讓人聽了都忍不住扮演起來呢!

原著:亨利米爾傑(Henri Murger, 1822-1861)

  亨利米爾傑是法國小說家和詩人。他的一生短暫且生活貧困,曾住在一個巴黎閣樓,和幾位好友組成「飲水者」俱樂部(the Water-Drinkers),因為他們窮得買不起酒。他的著作主要是悲劇,並在悲傷、痛苦的情感中結合幽默。最著名的作品是《波西米亞人》,內容是依據自己的貧窮生活經歷寫成。

作曲家:普契尼(Giacomo Puccini, 1858-1924)

  義大利作曲家普契尼,雖然一生只創作了十二齣歌劇,但幾乎每一齣都是嘔心瀝血的傑作。他的三大歌劇早已成為全球各大歌劇院基本的戲碼,而他如此受歡迎,是因為他不但以音樂作為表達情感的工具,還完全掌握了戲劇的要素。歌劇中為滿足觀眾而設的通俗愛情場景,在普契尼的筆下,充滿了強烈的音樂個性而不落窠臼。尤其他擅長由女性觀點來創作,更常激起觀眾的強烈反應。普契尼是歌劇的愛情魔術師,他在音樂中注入了愛情,讓音樂有了生命。    

  在普契尼的作品中,《波西米亞人》是旋律最豐富、戲劇效果最吸引人的一部,因此有評論家說它是普契尼最好的作品。全劇中雖然沒有驚心動魄的情節,也沒有偉大的英雄人物,卻蘊含了最深刻平實的情感。然而,這齣歌劇在1896年2月1日於義大利杜林首演時,得到的評價卻相當殘酷:「《波西米亞人》的音樂太膚淺,既不能留給聽眾深刻的印象,也不會在歌劇歷史上留下重要的痕跡。」當時的樂評人大概想不到,一直到今天,《波西米亞人》還是最受歡迎的歌劇,而劇中魯道夫與咪咪二個角色,則是歌唱家最鍾愛的角色之一呢!

原著:歌提耶(Théophile Gautier, 1811-1872)

  歌提耶是法國十九世紀重要的詩人、小說家、戲作家和文藝批評家,其創作深受浪漫主義的影響,倡導「為藝術而藝術」。他反對文學藝術反映社會問題,主張藝術的價值在於其完美的形式,藝術家的任務在於表現形式美。除了文學創作,歌提耶一生做最多的工作是為報刊、雜誌撰寫報導和評論文章。這個機會讓他接觸上流社會,建立在藝術圈的人脈。他的文藝批評獲得許多重視和肯定,在當時的文壇是具影響力的藝術評論編輯。

  歌提耶推崇浪漫芭蕾,在其創作的芭蕾舞劇中融入許多浪漫元素,最著名的劇作是《吉賽爾》,該劇由當時知名的舞者葛麗絲(Carlotta Grisi)扮演女主角。

作曲者:阿道夫亞當(Adolphe Adam, 1803-1856)

  提起芭蕾舞音樂,阿道夫亞當可說是獨領風騷的當代大師。他蘊含詩意的創作、彈性多樣的風格,帶領芭蕾舞音樂到前所未有的境界。阿道夫亞當的父親是音樂教授,他從小就接受良好的音樂洗禮,後來更受到當時父親的學生哈洛德(Ferdinand Herold)的影響(芭蕾舞劇《園丁的女兒》作曲家),決心為戲劇創作音樂,並以二十歲不到的年齡,就為巴黎輕歌舞劇譜曲。終其一生為四十齣歌劇、十四齣芭蕾舞劇與無數齣輕歌劇和輕歌舞劇創作了許多不朽的名曲。

  十九世紀前葉,歐洲興起浪漫主義運動,這股風潮不僅影響當時的文學與藝術,也深深影響音樂。《吉賽爾》就是極具代表性的浪漫時期芭蕾舞劇,當時的作曲家阿道夫亞當、編舞大師朱利斯培羅(Jules Perrot)和尚可瑞里(Jean Coralli)以及劇作家兼詩人歌提耶(Theophile Gautier),都是浪漫時期的頂尖大師。《吉賽爾》完美的結合了詩、音樂與舞蹈,呈現極具深度、又發人深省的愛情世界,並將女性對愛情深沈的渴望,以及為愛奉獻一切的精神,表達得淋漓盡致。

  阿道夫在劇中所創作的音樂格調新穎,充滿旋律美和戲劇性,充分體現浪漫主義的意境。他並首次在芭蕾舞音樂中使用以主題旋律貫穿整齣戲劇的手法,後來芭蕾舞音樂紛紛仿效沿用。《吉賽爾》1841年在巴黎歌劇院首演,演出至今,依舊是芭蕾舞劇中不可或缺的重要劇碼,而女主角吉賽爾也成為日後所有芭蕾舞女伶最終的目標。

原著:小仲馬 (Alexandre Dumas, fils, 1824-1895)

  小仲馬是法國劇作家、小說家,最著名的作品是《茶花女》。其父親大仲馬也是法國知名文學家,代表作有《三劍客》、《基督山伯爵》。小仲馬是大仲馬的私生子,因其特殊的家庭背景,年幼時常常被同儕欺負,這樣的生活經歷使他的作品中,常流露出對社會底層弱者的同情。小仲馬的劇作帶有現實主義的色彩,多以婦女、婚姻、家庭問題為題材,反應資產階級社會的道德腐敗。

  《茶花女》的靈感源於小仲馬的一段刻骨銘心的戀情。年輕時期的小仲馬對巴黎交際名花瑪麗.杜普勒絲(Marie Duplessis)一見鍾情,兩人熱戀。但是,瑪麗已經習慣了充滿珠寶美酒、光鮮亮麗的奢華生活,身邊也不時圍繞著被她的美貌吸引的貴族男士。小仲馬雖然深愛著瑪麗,但無法接受她與其他男子來往,最後寫了一封分手信,從此不再相見。後來,瑪麗染上肺結核,咳血不止,於23歲的青春年華病逝。悲痛萬分的小仲馬創作了《茶花女》,並以瑪麗最喜歡的山茶花為劇命名,紀念兩人的愛情。

作曲者:威爾第(Giuseppe Verdi, 1813-1901)

  威爾第出生於義大利,有「義大利歌劇之父」之稱。他一生創作了三十餘齣的歌劇,體現了音樂的熱情、力量和戲劇性。他認為旋律是人類情感最直接的表現,聲樂能夠刻劃人物,樂器旨在烘托氣氛。

  威爾第從小就展現過人的作曲天賦,可是他的音樂之路卻未因此比較順遂。他曾經被米蘭音樂學院拒絕於門外,也曾因為妻兒相繼過世的打擊,而一度消沈;不過這些都沒有讓他從此對命運低頭,反而越挫越勇。1842年,史卡拉歌劇院演出《那布果》,演出之後讓飽受奧國虐政的義大利同胞發自內心的認同,得以宣洩壓抑許久的情感,群眾為之瘋狂喝采,威爾第也一夕成名。

  1851年到1852年冬,威爾第和第二任妻子朱塞佩納(Giuseppina)暫居巴黎,他在那裡碰巧看到小仲馬的新作《巴黎茶花女軼事》。威爾第隨即為這部戲劇譜寫音樂。當《茶花女》在芬尼斯歌劇院首演時,由於當時找的女高音身材肥胖,根本不符合薇奧麗肺病纏身的形象,令人大失所望,票房也奇差無比。但是威爾第在得知首演失敗後,說:「《茶花女》昨晚是個徹底的失敗。這究竟是我的錯,還是演員的錯?時間會證明一切。」他重新修改了部分橋段,並找到恰當的女高音來演出,果然大受歡迎,《茶花女》從此也成為威爾第的不朽名作之一。

原著:歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832)

  歌德是德語文學界最重要的大文豪。他最有名的一部戲劇,就是《浮士德》(Faust)。他耗費近一生時間,致力於這部劇作,歷經六十年才完成。《浮士德》共有二部:1808年出版的「浮士德第一部(Faust I)」,和1832年於歌德死後出版的「浮士德第二部(Faust II)」。

  浮士德是歐洲中世紀傳說中一位著名人物,常被引用在許多作品中,歌德的《浮士德》被視為德語文學中最優秀的作品,因為他賦予該角色深刻的人格寓意。

作曲者:古諾(Charles-Francois Gounod, 1818-1893)

  法國音樂家古諾出生於巴黎,自幼即具有音樂天分,他的音樂教育啟蒙於鋼琴家的母親,很早就立志成為一位作曲家。成年後他先投入哲學的領域,然後才進入巴黎音樂院學習作曲。在入學的第三年,他以一部清唱劇初試啼音,得到羅馬作曲大獎,得以赴義大利進修與歐洲各地遊學。在這段期間,歌德(Johann Wolfgang von Goethe)的《浮士德》法文譯本一直伴隨著他,凡人被魔鬼誘惑的故事,深深吸引著他,他還曾造訪歌德的故居,將《浮士德》改編成歌劇的念頭就此興起。

  返回巴黎後,古諾並未投入歌劇創作。他研讀神學並進入修道院擔任神職,直到決定放棄宗教生活後,他才開始積極創作歌劇。但由於這段擺盪在宗教與世俗的經歷,古諾早期的歌劇創作還是擺脫不了宗教色彩,並不受一般觀眾歡迎。直到 1859年,他嘗試改變路線,終於推出了《浮士德》,從此一鳴驚人。這部結合優美旋律與豐沛和聲的歌劇,成為古諾至今最為世人所知的作品。其後,他的歌劇作品都真實傳遞各種人生的悲劇,劇情的特徵、音樂表現的手法,成了法國歌劇的特色,對法國音樂發展有很大的貢獻,他成為第一位真正將技巧、劇院、群眾結合在一起的法國歌劇作曲家。

  古諾自己怎麼看待《浮士德》這部作品呢?他曾說:「這是我最成功的一部劇院作品,但是否就是我最好的作品呢?我不能這麼說。」他的《浮士德》歌劇版本,在人物的性格刻劃上與歌德的原著有些出入,但是這沒有降低它在法國歌劇史上的重要性。英國文豪蕭伯納(George Bernard Shaw)曾評述過古諾的《浮士德》:「在皇家歌劇院演出的戲碼中,再也沒有比這部歌劇更好的作品了」。這些話絕非誇大其詞,因為在1863年到1911年間,《浮士德》每年都被列入英國皇家歌劇院(Covent Garden Royal Opera House)的劇碼。由這點可知,古諾的《浮士德》在十九世紀的後半期,是多麼受到歡迎與重視。

原著:雨果(Victor Marie Hugo, 1802-1885)

  雨果是19世紀前期浪漫主義文學運動的領袖,在法國文學史上是非常重要的作家。他一生創作許多經典作品,涵蓋詩歌、小說和劇本,其中最著名的是小說《鐘樓怪人》和《悲慘世界》。雨果認為「浪漫主義是文學上的自由主義」,推崇創作的自由,不應模仿且不應受規則典範拘束。在此條件下,作者的才華能夠充分發揮,以真實的情感描繪現實生活。《悲慘世界》即是浪漫與現實的結合,雨果從窮人被壓迫的角度表達對政治、社會的不滿;而在人物的情感刻劃、劇情的精心設計上,流露出創作者的浪漫情懷和豐富想像。雨果的作品時常表現善與惡的對比,藉以傳達他的中心思想——用愛、善良和仁慈去改變社會。

作曲者:威爾第(Giuseppe Verdi, 1813-1901)

  出生於義大利,有義大利歌劇之父之稱。他一生創作了三十餘齣的歌劇,體現了音樂的熱情、力量和戲劇性。他認為旋律是人類情感最直接的表現,聲樂能夠刻劃人物,樂器旨在烘托氣氛。威爾第從小就展現過人的作曲天賦,可是他的音樂之路卻未因此比較順遂。他曾經被米蘭音樂學院拒絕於門外,也曾因為妻兒相繼過世的打擊,而一度消沈;不過這些都沒有讓他從此對命運低頭,反而越挫越勇。1842年,史卡拉歌劇院演出《那布果》,演出之後讓飽受奧國虐政的義大利同胞發自內心的認同,得以宣洩壓抑許久的情感,群眾為之瘋狂喝采,威爾第也一夕成名。

  《弄臣》是威爾第沈潛多年之作,取材自雨果的《國王取樂》(Le Roi S’Amuse),該劇僅上演一次,就因為部份情節影射當時的法國國王菲利普,而遭禁演。威爾第最初將這齣歌劇命名為《詛咒》(La Maledizione),整個故事充滿了復仇、詛咒、謀殺與諷刺。1851年,《弄臣》在威尼斯費尼契歌劇院舉行首演。曾經有人質疑《弄臣》過度顯露人性醜陋的一面,且劇末弄臣良心發現,卻還是得遭受失去女兒的哀慟,這樣的劇情一點建設性也沒有。但威爾第卻認為,人心本來就存有善惡兩面,生命本來就不是單純的選擇。如此貼近人性的故事,使得這齣歌劇上演以來,經歷了一百五十個年頭,掌聲從來也沒有停歇過。

繪者簡介

克莉絲汀娜(Christina Rinalidi)


  1966年出生於義大利米蘭。克莉絲汀娜畢業於米蘭Brera美術學院後,繼續進修插畫、漫畫和多媒體創作,自1989年開始她的自由插畫家生涯,並於1992年擔任美術和插畫老師。作品曾多次入選「波隆那國際兒童書插畫展」。

  克莉絲汀娜原本一向擅長運用炭筆和鉛筆作畫,為了完成這個以中國為背景的歌劇故事,她還特別下工夫研究京劇的造型、色彩,再配合她優雅流暢的線條,讓整部作品充滿了古典的味道。

安潔蕾蒂(Roberta Angeletti)

  1964年出生於義大利。在進入藝術學校修習繪畫及雕刻前,她曾經擔任教職。1995年時,決定成為一位專職的插畫家,專注於為孩童們創造更多更好的作品。她擅長的技法是使用混合粉性蠟筆和水墨,再輔以刮擦的技巧,露出多層次的線條和色彩,讓色彩濃厚的畫面布滿生動的肌理紋路,顯得張力十足。安潔蕾蒂的作品風格獨特,特別受到兒童的歡迎,曾入選「波隆那國際兒童書插畫展」和「聯合國兒童救援基金會(UNICEF)最佳選書」。

  對安潔蕾蒂而言,每一本書都像是一個盒子,身為一個繪者,她會想盡辦法填滿這個盒子。有時拿出來一點,有時加一點點進去,直到她裝滿了想裝的東西。在她的巧筆之下,翻開《唐璜》這本書,你彷彿打開了一個充滿熱鬧畫面與生動角色的驚喜寶盒。

高達辛絲嘉(Elzbieta Gaudasinska)

  1943年出生於波蘭,畢業於華沙美術學院。高達辛絲嘉擅長混合使用水彩和色鉛筆,不但在歐洲插畫界享有盛名,她的作品更受到各項插畫展的肯定,包括「布拉迪斯國際插畫雙年展金蘋果獎」、「波茨納兒童視覺藝術大獎」,也曾多次入選「波隆那國際兒童書插畫展」、「來比錫國際書展」、「加泰隆尼亞國際插畫雙年展」和「波蘭出版人展」。

  在本書中,高達辛絲嘉再一次用可愛逗趣的彩筆,如陽光般燦爛的調色盤,為讀者們創造出一幕幕如夏日般,充滿活力的畫面。在她精心的構置下,每一個角色的造型、服裝,甚至背景的花紋都絲絲入扣,彷彿一組和諧的管弦樂團,正一起演奏美麗的童話組曲呢!

莎特拉(Isabelle Chatellard)

  法國插畫家,畢業於里昂Emile Cohl應用美術學校,現為專業插畫家。她曾經獲得1997年「布拉迪斯國際插畫雙年展(BIB)金蘋果獎」,並曾經三度入選「波隆那國際兒童書插畫展」。她的作品除了在法國之外,還在德國、美國、日本等國家出版,都獲得極大的讚賞與肯定。

  她最擅長使用的媒材是壓克力及粉彩,並喜歡利用各種媒材不同的特性,混合出有趣的效果。莎特拉現在居住在法國薩爾瓦,阿爾卑斯群山包圍下的一個小木屋裡,只要由窗子往外眺望,就能看到全歐洲最高的白朗峰,而她就在這樣的環境下,盡情發揮及創作。

瓦倫提尼(Pia Valentinis)

  畢業於義大利賽洛藝術學院(G. Sello National Institute of Art)。她擅長使用色鉛筆,畫風活潑明亮,曾多次入選「波隆那國際兒童書插畫展」,而與格林文化合作的《英雄不怕貓》與《說故事的人》,更分別獲選「加泰隆尼亞國際插畫雙年展」以及「布拉迪斯國際插畫雙年展」。

  瓦倫提尼畫風簡潔明亮,筆觸清晰有力,一反色鉛筆清柔淡雅的質感,使人印象深刻。她利用色鉛筆混合時較清晰的觸感,加上色系的調配,使得畫面中處處閃動光影。這些閃爍不已的幻影,為畫面增加幾分異常的氣氛。瓦倫提尼一向擅長表現動物,筆下動物造型簡要,卻頗能傳達神韻,同時由於她能掌握動物最切確的身形,加上五官的畫龍點睛,使動物顯得既有趣又生動。

貝諾許(Benoit Chieux)

  1969年出生於法國,從小在美麗的山城小鎮中成長,映入眼底皆是大自然變化無窮且又神祕的色彩,為他的創作生涯埋下優良的種子。於1990年作品首度入選「波隆那國際兒童書插畫展」,即令歐洲插畫界與各出版商眼睛為之一亮,成為備受矚目的插畫新星。在創作上總是不甘於沿用單一技法,無論是水彩、粉彩、色鉛筆或是蠟筆,都能靈活運用。貝諾許往往在面對一個新的故事時,就捨棄上一次的畫風,創造新的視覺感受,而使他歷年來的作品展現迥然不同卻屢獲好評的多變風格。

佛米娜(Victoria Fomina)

  佛米娜畢業於莫斯科建築學院,卻對插畫情有獨鍾。她才七歲時,爸爸媽媽就帶她到藝術學校去上課。小佛米娜不像其他同齡的同學,總是畫些簡單的東西,她喜歡為嚴肅的主題設計複雜的構圖,像是普希金的詩集。佛米娜創作不輟,作品中滿溢奇幻的想像力與華美的色彩,曾獲「貝爾格勒金羽毛獎」、「圖書藝術獎」等。

瑪拉賽芮(Mara Cerri)

  義大利新秀插畫家瑪拉賽芮畢業於烏賓諾藝術學院動畫所。她將創作視為是一種二度體現,因此她不會只是照著故事情節逐一畫出,大多時候,她會加入自己的創意,並將自己的感受與外在世界結合呈現。

  在《茶花女》中,瑪拉賽芮以她擅長的抽象技法,細膩的揣摩威爾第的悲劇故事,背景隨著故事有著多層次的變化。當薇奧麗高興時,蝴蝶也隨著她雀躍飛舞,當薇奧麗無法向愛人道出真相時,她的裙擺幻化成深鎖的囚籠。瑪拉賽芮確實畫出了屬於她自己的薇奧麗。

伯特(Alexis Bert)

  1978年出生於法國的里昂,在當地的藝術學院研習繪畫技巧,畢業後決定當一位專職的畫家。伯特的藝術天賦展現在不同的藝術領域,除了繪畫之外,攝影、版畫都是他的專長,他也曾為許多獨立唱片公司設計CD封面。

  在《浮士德》這本書中,伯特運用刮畫的技巧,豐富了畫面的層次感,呈現了類似版畫的立體效果。全書以暗紅色調鋪陳,暗示浮士德所面對的慾望與誘惑,成功營造出這場上帝與魔鬼的賭局中,危險又具吸引力的氛圍。

亞莉珊卓(Alessandra Toni)

  義大利插畫家亞莉珊卓最初是以設計展露頭角。她曾替歷史悠久的建築物與現代化的商業大樓從事室內設計,也替大樓外部進行彩繪與裝置藝術,她並替知名化妝品牌設計產品包裝,至於童書創作則是近幾年才開始接觸的。亞莉珊卓本身很喜歡童書,遇到熟悉的故事,她會依據童年的回憶來重現故事中人物角色的表情、動作。除了利用色鉛筆做畫之外,她也把彩繪上常用的噴槍技法搬到畫紙上,呈現出迥異於其他插畫家的畫風。飽和的色彩與調和的光影,亞莉珊卓就像是魔術師般,拿起畫筆,所有的景色與角色都活了過來。
繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象) epub pdf txt mobi 電子書 下載

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

None

繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2025


繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2025

繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2025




想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

繪本音樂童話2(全十冊,附讀小象) pdf epub mobi txt 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有